Терри Пратчетт - Вещие сестрички [litres]

Тут можно читать онлайн Терри Пратчетт - Вещие сестрички [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вещие сестрички [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (13)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-110263-0
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Терри Пратчетт - Вещие сестрички [litres] краткое содержание

Вещие сестрички [litres] - описание и краткое содержание, автор Терри Пратчетт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Если королевство в опасности, о нем позаботятся вещие сестрички.
Пообщаться с духами? Вызвать демона? Встретить Смерть? Легко, когда в вашем распоряжении ведьмовство в лучших традициях Плоского мира. А еще – король-призрак, принц, назвавшийся актером… и настоящая магия.

Вещие сестрички [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вещие сестрички [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Терри Пратчетт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Герцог глянул следующую страницу:

– О, ты здесь тоже есть. Потрясающе. Слово в слово, все как я помню. Вижу, ты и Смерть ввел.

– Неизменно удачный ход, люди уже его ждут, – объяснил Хьюэл.

– И как скоро вы ее изобразите?

– Поставим, – поправил гном. – Уже пару раз сыграли на пробу. Когда пожелаете.

«А потом мы дернем прочь, подальше от твоих глаз, напоминающих два сырых яйца, этой женщины-горы в красном платье и этого замка, который, похоже, притягивает все ветры мира. Все равно пьеса не станет вершиной моего творчества».

– Сколько мы договаривались тебе заплатить? – спросила герцогиня.

– Еще сотню серебром по сдаче работы, – ответил Хьюэл.

– Клянусь, она стоит каждого пенни! – воскликнул герцог.

Не давая леди Флем начать торги, гном быстренько покинул зал. Впрочем, он сам бы заплатил, лишь бы убраться отсюда. Золотник, ага. Боги, кому вообще может нравиться такое королевство?

* * *

Шут ждал на лугу с озером, тоскливо смотрел на небо и гадал, куда же запропастилась Маграт. Сама сказала – ждать на их месте; то, что своим его в данный момент считала еще дюжина коров, значения не имело.

Наконец ведьма явилась, в зеленом платье и весьма дурном настроении.

– Что там за ерунда с пьесой? – с ходу начала она.

Шут уныло опустился на бревно ивы.

– Ты не рада меня видеть?

– Рада. Конечно. Так насчет пьесы…

– Мой господин пожелал каким-то образом убедить народ, что он законный король Ланкра. В основном, думаю, себя самого.

– За этим ты ездил в город?

– Да.

– Отвратительно!

– Предпочитаешь вариант герцогини? – спокойно поинтересовался шут. – Она считает, что надо просто перебить недовольных. А поверь, леди Флем в этом мастерица. Поднялся бы бунт, и все равно погибло бы много народа. Такой путь легче.

– Да где ж твое мужество!

– Прошу прощения?

– Ты разве не хочешь благородно погибнуть за благое дело?

– Лучше я тихо проживу во имя него. Это вам, ведьмам, хорошо, творите что хотите, я человек подневольный.

Маграт села рядом с шутом и проиграла в голове недавний разговор.

– Разузнай все об этой пьесе, – велела матушка . – Ступай и поговори со своим звенящим другом.

– Он очень преданный. Ну как ничего не расскажет?

– Сейчас не время полумер. Если нужно, соблазни его.

– А когда ставят эту пьесу? – спросила Маграт, придвигаясь ближе.

– Ей-ей, мне нельзя тебе говорить, – ответил шут. – Герцог так и сказал, мол, не смей говорить ведьмам, что представление завтра вечером.

– Тогда, конечно, не стоит, – согласилась Маграт.

– В восемь.

– Ясно.

– Но в семь тридцать уже подадут закуски.

– Так понимаю, кто приглашен, тебе тоже говорить нельзя, – продолжила Маграт.

– Именно. Вся знать Ланкра. Ты же понимаешь, что я тебе этого не говорил?

– Конечно.

– Все-таки у тебя есть право знать, чего тебе знать не следует.

– Верно. А те ворота сзади, что ведут на кухни, по-прежнему сторожат?

– Те, где часто стражи не было?

– Ага.

– Ой, да мы теперь вообще вряд ли можем себе это позволить.

– Не знаешь, никто не будет стоять там завтра часов в восемь?

– Возможно, я сам.

– Хорошо.

Шут оттолкнул от себя влажный нос одной очень любознательной коровы.

– Герцог ждет, что вы явитесь, – прибавил он.

– Ты же сказал, что он сказал нам не говорить.

– Да. А потом заявил: «Все равно они придут, очень надеюсь». Так странно. Он, похоже, радовался, когда это говорил. Гм. Может, увидимся после представления?

– Больше он ничего не говорил?

– Что-то, мол, покажу ведьмам их будущее. Я ничего не понял. Знаешь, мне бы очень хотелось встретиться после представления. Я купил…

– Думаю, я буду мыть волосы, – неопределенно ответила Маграт. – Извини, мне пора.

– Да, но я принес тебе пода… – сказал шут вслед ее уже удаляющейся фигуре.

Когда Маграт исчезла среди деревьев, он сгорбился и посмотрел на ожерелье, туго закрученное между его нервных пальцев. Ужасно безвкусное, да, зато совершенно в духе Маграт, сплошное серебро и черепа. И обошлось в целое состояние.

Введенная в заблуждение рогатой шапкой корова лизнула шута в ухо.

«Верно говорят, – подумал бедняга, – иногда ведьмы и правда нехорошо поступают с людьми».

* * *

Настал завтрашний вечер, и ведьмы с явной неохотой окружным путем двинулись в замок.

– Если герцог нас ждет, то мне туда не хочется, – заявила матушка. – Он точно что-то задумал. Использует против нас головологию.

– Да, что-то зреет, – согласилась Маграт. – Его люди намедни сожгли три дома в нашей деревне. Он всегда так делает, когда в хорошем настроении. Этот его новый сержант скор на расправу.

– Наша Дафф рассказала, как актеры утром упражнялись, – сообщила нянюшка Ягг, что несла кулек грецких орехов и кожаную флягу, от которой исходил насыщенный и острый дух. – Орали, тыкали друг друга, потом удивлялись, кто это сделал, подолгу разговаривали сами с собой.

– Актеры, – с презрением сказала матушка. – Будто мало в мире историй, они новые придумывают.

– Так вопили, что люди сами себя не слышали, – прибавила нянюшка. Еще она несла в кармане фартука зачарованный булыжник. Покойный король собирался попасть на представление без билета.

Госпожа Ветровоск кивнула. Наверняка это все для чего-то нужно. Она понятия не имела, что задумал Томджон, но врожденное чувство драмы рисовало впечатляющие картины. Возможно, парень спрыгнет со сцены и заколет герцога. Матушка поймала себя на мысли, что от души желает подобного исхода.

– Славься, кактебятам, – тихо прошептала она, – кто станет нашим королем.

– Давайте поспешим, – поторопила нянюшка, – а то весь шерри без нас выпьют.

Шут уныло ждал внутри маленьких ворот. Когда он увидел Маграт, его лицо прояснилось, а затем застыло в выражении вежливого удивления при появлении двух других ведьм.

– Вы же никаких неприятностей не устроите? – спросил он. – Я не хочу неприятностей. Пожалуйста.

– Понятия не имею, о чем ты, – царственно отрезала матушка, проплывая мимо.

– Привет, бубенчик, – поздоровалась нянюшка Ягг, пихнув шута локтем под ребра. – Надеюсь, ты не миловался тут с нашей девочкой допоздна!

– Нянюшка! – ахнула Маграт.

Шут изобразил испуганную улыбку, которую выдают все юноши, когда назойливые пожилые женщины решают прокомментировать их личную жизнь.

Пропустив старших ведьм, шут схватил Маграт за руку.

– Я знаю, откуда самый лучший вид.

Она замялась.

– Все в порядке, – поспешно заверил шут. – Со мной тебе ничего не грозит.

– Это уж точно, – отозвалась Маграт, пытаясь рассмотреть, куда подевались остальные.

– Пьеса будет на свежем воздухе, на большом дворе. Мы прекрасно все рассмотрим из башни, и никто нас не потревожит. Я припас немного вина и все такое. – Заметив, что Маграт все еще сомневается, шут добавил: – Еще там есть бочка с водой и камин, которым иногда пользуются стражи. На случай, если решишь помыть голову.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Терри Пратчетт читать все книги автора по порядку

Терри Пратчетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вещие сестрички [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Вещие сестрички [litres], автор: Терри Пратчетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x