Елена Хаецкая - Кристалл Вечности
- Название:Кристалл Вечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9985-0386-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Хаецкая - Кристалл Вечности краткое содержание
Давным-давно магия и человеческая гордость вызвали гнев богов и привели к разрушению Кристалла Вечности — могущественного артефакта, который даровал стране процветание, а людям — долголетие. На развалинах Империи возникли два государства, северное и южное, соперничающие между собой. Осколки Кристалла Вечности, разбросанные по земле, — самая желанная добыча для магов, воинов, авантюристов всех мастей и правителей.
Властители городов ищут способа приручить грифонов, с помощью которых можно путешествовать по миру. Солдаты Ордена из Старого Форта спасают людей от чудовищ — в этом их служение. Моряки сражаются с пиратами и встречают среди волн загадочный Плавучий Храм, посвященный благой богине Ингераде, но в то же время оскверненный дыханием зла. На Великой Арене доказывают свое первенство лучшие бойцы обоих государств. А в болотах, на развалинах бывшей столицы, постепенно набирает силу темный владыка, считающий себя истинным повелителем этой земли.
Кристалл Вечности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Спарун нахмурился:
— Что ты имеешь в виду?
— Скажем так, было у меня одно предположение, но я очень рад, что ошибся.
— Поясни. — Спарун мрачнел все больше и больше.
— Ты ведь, кажется, догадываешься, к чему я клоню?
— Знаешь что, умник, — зарычал Спарун, — что-то я достаточно утомлен всем случившимся, чтобы тратить силы еще и на какие-то там догадки. Просто говори, что у тебя на уме.
— Хорошо, — кивнул Дерлет. — У меня возникло серьезное предположение, что алхимика убил ты.
Наступило молчание. Спарун изумленно смотрел на своего компаньона. Тому с каждым мгновением все больше становилось не по себе. Наконец Дерлет воскликнул:
— Ну что? Что? Почему ты так глядишь на меня?
— Пытаюсь понять, каким органом думают такие люди, как ты, — ответил Спарун.
— Я думаю головой… О чем ты говоришь? — спохватился ученый.
— О том, что ты дурак, — ответил Спарун спокойно.
Теперь, когда Дерлет открыл ему свою тайную мысль, моряк совершенно перестал нервничать. «Либо невиновен, либо — отпетый негодяй», — думал Дерлет, наблюдая за ним.
— Как ты мог прийти к подобному выводу? — осведомился Спарун.
— Ты ведь был в беспамятстве, — объяснил Дерлет. — А когда человек не соображает, где он и что происходит вокруг, он может, сам того не понимая, совершать ужасные вещи. В Туррисе была одна жрица Вереса, к примеру, и с ней случилось нечто похожее. То есть, она ничего не помнила… наутро. Ее нашли в храме Ингерады, где лежали пять убитых аколитов. Настоящая бойня! Но жрица твердила, что не делала этого.
— И как все закончилось? — заинтересовался Спарун.
— Было решено, что Верес вселился в свою служительницу и заставил ее совершить пять убийств во славу свою. Предположили, что между богами-супругами произошла ссора, и Верес отплатил Ингераде на земле, уничтожив ее служителей. С другой стороны, было также решено вознести хвалу милосердию Вереса, поскольку он ограничился аколитами и пощадил наиболее ценных служителей Ингерады, тех, кому трудно было бы потом найти замену.
— А со жрицей-то что было? — настаивал Спарун.
— Ее казнили, — сказал Дерлет. — Дабы не прогневать Ингераду. И после этого в Туррисе опять воцарился мир, а процветанию города и торговли ничто не помешало.
— Здорово жрецы разобрались с этой историей, — восхитился Спарун. — Вот что значит — хорошо знать богов и уметь угождать им.
— Жрецов обучают этому искусству с самого раннего детства, — отозвался Дерлет. — Чему уж тут удивляться!
— К счастью, я не жрец, — сказал Спарун. — И мне не приходится иметь дело с подобными ужасами.
— Можно подумать, вытаскивать из трясины дохлое чудище приятнее, чем резать жертвенных животных или сжигать цветы перед алтарем!
Спарун обернулся к чудовищу и еще раз оглядел его.
— Странно видеть его вот таким, — промолвил моряк задумчиво. — Ведь я собственными руками вытащил его из болота. Я прикасался к этому телу, мои ладони помнят эту плоть… А теперь он мертв, и мертв от моей руки.
— Между прочим, не только от твоей, — указал Дерлет, слегка задетый этой тирадой.
Сейчас ученый как раз прикидывал, как вытащить кинжалы из трупа. Прикасаться к дохлому монстру ужасно не хотелось, но идти дальше совершенно безоружными хотелось еще меньше. К счастью, моряк разрешил эту проблему и извлек кинжалы сам, после чего тщательно обтер их травой, следя, чтобы ни пятнышка крови монстра не осталось на лезвиях.
— Любопытно, — начал опять Дерлет. — Сперва ты оплакиваешь древнего мага, чья личность мне представляется весьма подозрительной, теперь, кажется, готов лить слезы над чудищем, которое намеревалось нас прикончить… Да что с тобой, Спарун?
— Старею, наверное, — спокойно проговорил моряк, и они с Дерлетом дружно рассмеялись.
Чем дольше они находились вместе, чем больше опасностей преодолевали, тем лучше понимали друг друга. У Дерлета никогда не было друзей — в полном значении этого слова. И теперь он по-детски наслаждался дружбой такого непохожего на себя человека.
Ближе к полудню приятели снова взялись за книгу.
И тут обнаружилось, что теперь прочесть ее и вовсе стало невозможно. Страницы опустели. Точнее, они покрылись густым коричневатым налетом, не поддающимся никакой расшифровке. Там, под этим налетом, наверняка имелись письмена, но какие? Как прочесть их? И как добраться до скрытого смысла слов?
— У нас остался единственный выход, — полный разочарования, Дерлет захлопнул наконец бесполезную книгу, — идти по следу того мага. Того самого, который применил удушающее заклинание и уничтожил Фенния. Сдается мне, он не только убил старика, но и наложил маскирующие чары на все его записи и книги. Сами мы ничего здесь поделать не сможем.
— Ты по-прежнему желаешь отправиться в самый центр древнего катаклизма? — уточнил Спарун. — Знаешь, Дерлет, одно дело — рассуждать об этом, сидя в твоем уютном доме в Туррисе и потягивая вино, и совершенно другое — действительно прийти на развалины. Ты слыхал ведь про подземные ходы, проложенные под столицей?
— Слыхал, — сердито ответил Дерлет. Ему не понравилось, что моряк заподозрил его в трусости. — Ну и что с того? Без помощи того мага нам книгу не прочесть.
— Именно, — подтвердил Спарун. — Но шкатулки принцессы мы в доме алхимика не нашли, и книга, к которой ты так стремился, оказалась бессмысленной. Обидно проделать такой долгий путь и не достичь цели. Если мы сейчас отступимся, то вовек себе не простим. Так и сойдем в могилу с мыслью о том, что прожили жизнь напрасно. А по дороге придумай, пожалуйста, что мы будем делать, когда повстречаем того мага. По крайней мере, сочини какое-нибудь подходящее приветствие, чтобы он не испепелил нас с тобой в первую же секунду.
Последняя часть пути оказалась наиболее опасной. Спарун не знал дороги к развалинам столицы Империи Света — ему приходилось выискивать тропы, способные провести двух человек по смертоносным топям. Несколько раз путники видели торчащие из трясины рога оленя или человеческую руку. Все эти бедолаги оступились и поплатились жизнью за свою ошибку.
Дерлету было особенно тяжело идти, потому что он наотрез отказался расстаться со своей книгой и тащил ее, привязав за спиной.
После ночи, проведенной на болотной кочке, когда оба спутника едва смогли сомкнуть глаза, наступило очередное ясное и холодное утро.
Дерлет потягивался и ежился, пытаясь хоть немного согреться и размять одеревеневшие мышцы, и вдруг замер на месте: ему показалось, что кто-то за ним следит.
Он подтолкнул своего спутника:
— Ты что-нибудь видишь?
— Ничего, — отозвался тот угрюмо. — Впрочем, какая разница, вижу я что-нибудь или нет? Мы уже недалеко от развалин, вокруг — гиблые топи, а какие существа здесь водятся, неизвестно даже богам. Поверь мне, мы и ахнуть не успеем, как нас уже попытаются разорвать на куски. И не будет иметь ни малейшего значения, успели мы определить вид и пол чудовища или же нас слопал кто-то неизвестный.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: