Елена Хаецкая - Кристалл Вечности
- Название:Кристалл Вечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9985-0386-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Хаецкая - Кристалл Вечности краткое содержание
Давным-давно магия и человеческая гордость вызвали гнев богов и привели к разрушению Кристалла Вечности — могущественного артефакта, который даровал стране процветание, а людям — долголетие. На развалинах Империи возникли два государства, северное и южное, соперничающие между собой. Осколки Кристалла Вечности, разбросанные по земле, — самая желанная добыча для магов, воинов, авантюристов всех мастей и правителей.
Властители городов ищут способа приручить грифонов, с помощью которых можно путешествовать по миру. Солдаты Ордена из Старого Форта спасают людей от чудовищ — в этом их служение. Моряки сражаются с пиратами и встречают среди волн загадочный Плавучий Храм, посвященный благой богине Ингераде, но в то же время оскверненный дыханием зла. На Великой Арене доказывают свое первенство лучшие бойцы обоих государств. А в болотах, на развалинах бывшей столицы, постепенно набирает силу темный владыка, считающий себя истинным повелителем этой земли.
Кристалл Вечности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Магистр встретила их лично и каждого взяла за руки, одаривая своим сердечным поздравлением. Фавиол, довольно бодрый, несмотря на то, что со лба у него был содран здоровенный лоскут кожи, готов был в любое мгновение приступить к многословному повествованию о тяготах и испытаниях, которые довелось пережить ему, выполняя поручение Магистра.
Но Адара спросила лишь одно:
— Где браслет Ирривы?
Фавиол замялся. Потом он выговорил:
— Мы забрали его.
— Где он? — повторила Адара.
Элаин осторожно приблизился к Фавиолу и незаметно сунул ему в руку какой-то небольшой предмет, завернутый в платок.
Фавиол схватил сверток, мгновенно догадавшись о том, что это такое.
— Вот он, госпожа, — с поклоном произнес Фавиол.
Элаин едва заметно улыбнулся. Вот что значит — истинный аристократ! Ни на миг не смутился.
В общем и целом, Фавиол нравился Элаину. Чуть заносчив, но не труслив и не прячется за чужими спинами. Подвержен обычным человеческим слабостям — однако и это простительно: он ведь не великий государь и не служитель божества, а обычный человек…
Адара взяла приношение, откинула углы платка, и браслет Ирривы засверкал на ее ладони. Фавиол и Ликка не могли оторвать глаз от этой драгоценности. В противоположность им Адара и Элаин смотрели на легендарный артефакт совершенно равнодушно.
— Хорошо, — промолвила наконец Адара. — Ты справился с моим поручением, Фавиол, и доказал, что достоин нашего дара. Ты получишь щит с изображением скрещенных мечей Вереса и Ингерады. И да принесет этот щит в твой дом достойную невесту, а вместе с ней — достаток, славу и благосостояние всему роду!
Элаин недолго просидел в пиршественной зале, где было устроено настоящее празднество в честь благополучного возвращения отряда. Время оплакивать Васко и других погибших придет завтра, а нынче все радовались уничтожению предателя-следопыта, заводившего отряды в ловушку, и возвращению опасного артефакта в храм Вереса, где браслет Ирривы уже никому не сможет повредить.
Выслушав положенное количество здравиц и утолив голод, Элаин скрылся с пира. Он возвратился в казарму и устроился спать. Ему хотелось почувствовать себя в безопасности и наконец-то отдохнуть, не будучи вынужденным спать вполглаза.
Спустя пару часов его все-таки разбудили.
Это была Ликка. Лучница держала в руке глиняную лампу, которая окрашивала ее лицо в мрачный багровый цвет.
— Элаин, — сказала Ликка, — не притворяйся. Ты уже не спишь.
Он застонал.
Она села рядом с ним на кровать и затормошила его.
— Не спишь, не спишь… — повторяла она.
— Не сплю… — покорно согласился Элаин. — Что с Фавиолом?
— Фавиол больше не твоя забота, — напомнила она и увидела, как он с облегчением вздохнул. Должно быть, дорого далась молодому солдату роль командира целого отряда. — Фавиол пьян от вина и радости, он рассказывает, как в одиночку сразил целые полчища нежити, — прибавила Ликка со смешком.
— Хорошо, — пробормотал Элаин. — Теперь я могу поспать?
— Скажи, где ты прятал браслет? — настаивала Ликка.
— Браслет? — не понял Элаин.
— Браслет Ирривы. Ты снял его с руки девушки там, в Кабаллоне, и куда-то спрятал. Где ты его держал?
— Носил на своей руке, — ответил Элаин. — Где же еще?
— Ты носил браслет Ирривы? — поразилась Ликка. — На руке?
— Ну да, а что здесь такого?
— Ты знаешь, что! — воскликнула лучница. — Человек привыкает к браслету, прирастает к нему. Человек никогда добровольно с ним не расстанется…
— Ну а я расстался, — равнодушно зевнул Элаин. — Я ведь избранный. Ты еще не забыла?
«ПЕРСТЕНЬ МОРЕЙ»
Нечасто выпадала Рамбалану и Микуни возможность беззаботно погулять по берегу с кувшином вина в одной руке и корзиной, полной сладкой выпечки, — в другой. Беспечный день, когда босые ноги утопают в горячем песке, а море расстилается до самого горизонта, спокойное, ленивое, залитое, словно раскаленным серебром, пылающим солнечным светом…
Большую часть жизни эти парни проводили на палубе торгового судна — «Принцессы Черепахи». Хозяин «Принцессы», господин Вишима, богатейший человек на острове Энтикон, владел еще несколькими кораблями и роскошной усадьбой на западной оконечности острова.
Богатство отнюдь не делало господина Вишиму человеком щедрым. Напротив, чем больше он имел, тем сильнее экономил, и в первую очередь на своих людях.
Недавно «Принцесса» вернулась из долгого рейса к Забергану, самому большому из островов Империи Юга. Плавание оказалось чрезвычайно удачным, и господин Вишима, весьма довольный результатом, предоставил команде целых три дня отдыха. Он также проявил неслыханное великодушие и выдал сверх обычной платы еще дополнительную, в знак поощрения.
И Рамбалан, и Микуни большую часть заработанных денег отдавали семьям, оставляя себе лишь самое необходимое. А что поделать, если на берегу их возвращения с нетерпением ждали матери… У Микуни, кроме матери, был на попечении калека-дед, а у Рамбалан — младшая сестренка. Что до отцов, то те давно погибли в море.
Стоило бы проявить предусмотрительность и неожиданный подарок господина Вишимы пустить на хозяйственные нужды: починить старую шлюпку, на которой, если выдавалось время, ребята ходили в море, или залатать наконец крышу родной хижины. Однако молодым морякам такое даже в голову не пришло. Жизнь их слишком коротка и скупа на радости, даже самые простые. Не сговариваясь, приятели купили в местной лавочке сладостей и красного вина в глиняных кувшинах, оплетенных лозой таким образом, чтобы их удобно было носить с собой, повесив через плечо. И вскоре они уже столкнулись на пляже, за мысом.
— Эй, Рамбалан! — закричал Микуни, издалека завидев приятеля.
Тот растянулся на песке — глядел на море и лениво потягивал из своего кувшина. Птицы бесстрашно расхаживали поблизости, ожидая, пока человек замешкается и у него можно будет украсть сладости.
Рамбалан махнул Микуни рукой.
— Я так и знал, что ты сюда придешь.
Микуни плюхнулся на песок рядом с другом.
— Что поделаешь, у нас с тобой нет тенистого сада с беседками, чтобы отдыхать после утомительного дня ничегонеделанья, как поступает господин Вишима.
— Ты несправедлив к бедному хозяину! — засмеялся Рамбалан. — В конце концов, он ведь оценил наши труды. Нам хватило на выпивку и еду.
— Кстати, о еде, — заметил Микуни. — По-моему, птицы уже распотрошили твой корзину.
Рамбалан вскочил и с громкими проклятьями начал гонять птиц. Микуни развалился на песке, заложил руки под голову.
— Как чудесно смотреть на море с суши, а не с палубы корабля, — промолвил он. — Моя бы воля — ни за что не стал бы моряком.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: