Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]
- Название:Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] краткое содержание
Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Угу, — глубокомысленно изрек Чарли, оглядев застывшую компанию.
— А… Э… Мистер Свон! — сориентировался Поттер. — А мы тут вашу дочь навестить решили…
— А, на этот раз ВЫ к ней прийти решили? — поинтересовался мужчина, показывая, что прекрасно знает, куда Белла уезжала два дня подряд.
— Ну, да-а… — протянул Гарри, стараясь держать лицо.
Получалось не очень.
— Простите, шериф, но нам уже пора, — быстро проговорила Гермиона, утаскивая парней за собой на улицу.
Чарли удивленно посмотрел вслед троице.
— Чувствую себя страшным монстром, — признался он.
Стоящая позади Белла весело рассмеялась.
— Серьезно, — шутливо нахмурился ее отец. — От меня так даже подростки, превысившие скорость на трассе, не убегают.
— Выходит, у этих ребят мотивации побольше, — пожал плечами Билл.
— Эмм… Мы с Беллой приготовили рыбу. Вы будете? — невинно спросил Джейкоб, стараясь переключить внимание шерифа с новых друзей на ужин.
— О том, что Каллены пригласили нас на бейсбол, вы мне уже сказали, — произнес Драко, меряя шагами гостиную. — Мне непонятно, какого драккла вы согласились на их предложение. А если они решат нами закусить?
— Вряд ли, — флегматично ответил Гарри, перелистнув страничку в учебнике по истории магии. — Они уже два дня показывают, что смерти нам не желают. Даже информацией о кочевниках нас снабдили. Еще и об опасности предупредить не забыли. Да и… Четверых нас на всю семью вампиров явно маловато, — для справедливости добавил парень.
Гермиона громко фыркнула, стараясь удержать смешок. Драко исказил губы в усмешке, показывая вихрастому затылку Поттера. Затылок, к его чести, благоразумно промолчал (ну и правильно, там ведь Воландеморта, как у Квирелла, не было).
— Ладно, — недовольно выдохнул Малфой. — Проехали. Давайте приниматься за учебу.
— Чем мы и занимаемся уже почти двадцать минут, — любезно напомнила Грейнджер.
Обсуждать дальше приглашение вампиров она считала бессмысленным. В самом деле, они уже его приняли, так чего теперь ворчать? Нужно подготовиться к встрече, а не метаться по дому, вопрошая, почему Гарри на нее согласился. Составить список вопросов, к примеру. Да, точно. Именно этим она и займется вечером…
Суббота выдалась пасмурной. Казалось, что вот-вот пойдет дождь, и выходить на улицу ребятам резко расхотелось. Интересно, Каллены специально подгадывали «подходящий» денек или сами погодке не рады? Волшебники все больше склонялись к мнению, что первый ответ верный. По крайней мере, жизнерадостные улыбки на лице Эдварда и Эммета на это непрозрачно намекали.
— Ну что, готовы? — спросил вампир, больше похожий на гризли.
— Ага, — отозвался Гарри. — Только надо еще Беллу забрать.
— Сейчас заедем, — кивнул Каллен.
Ребята погрузились в машину, с любопытством осматривая средство передвижения. До сих пор машину Калленов они видели только на стоянке, да и то — вдалеке.
Заехав к Свонам и заверив шерифа, что вернут его дочь в целости и сохранности, компания отправилась в лес. Точнее, сначала они просто доехали до обочины и оставили автомобиль вампиров там, а потом уже отправились в лес. Дорога не заняла много времени, хотя и оставила не самые приятные впечатления.
После выхода на обширную поляну, больше похожую на поле, волшебникам и Белле еще долго пришлось выбирать из волос мелкий мусор вроде веточек, листиков и случайно попавшихся букашек. Затем они, наконец, осмотрелись и, увидев Калленов в полном составе, направились к ним.
Карлайл приветственно кивнул, приобнимая радушно улыбающуюся Эсми за плечи. Элис помахала рукой, внезапно оказавшись на другом конце поля. Остальные члены семьи тоже занимали свои места. Видимо, игра начиналась.
Ребята не горели желанием играть в бейсбол (что уж говорить о том, что большей части компании эта игра была незнакома?), да и вряд ли у них получилось бы тягаться с вампирами, так что они пришли сюда просто посмотреть. Встав неподалеку от Эсми — жены Карлайла и «матери» пятерых клыкастых детей, четверка принялась наблюдать за разворачивающейся игрой.
Небо совсем потемнело и, казалось, готово было обрушиться на играющих. Впрочем, тех это не сильно волновало. То и дело раздавались раскаты грома, которые удачно маскировали слишком мощные удары вампиров, и вспышки молний.
В такую погоду стоило сидеть дома за кружкой чая, почитывая любимую книгу, а не торчать в неизвестном месте в компании опасных магических существ, но… Кого это сейчас волновало?
— Вы впервые присутствуете на игре? — с любопытством спросила Эсми, заметив недоумение на лицах волшебников.
— Да, — кивнул Гарри. — У нас в такие не играют.
— У нас вообще не играют ни во что, кроме квиддича, — недовольно вздохнула Гермиона.
— Квиддич? — удивилась вампирша.
— Да, — дернула плечом гриффиндорка. — Я правила игры мало понимаю, так что объяснить, что она из себя представляет правильно, вряд ли смогу. Тут вопрос к этим двоим, — махнула она рукой в сторону Драко с Гарри.
— Ну… — задумался Поттер. — Квиддич — это что-то вроде…
Договорить он не успел. Внезапно положение дел на поле изменилось. Каллены прекратили играть и собрались вместе около Эсми. Наблюдать за этим было трудно, вампиры двигались очень быстро и даже натренированный глаз Гарри и Драко не всегда успевал за ними уследить.
— Что произошло? — встрепенулась Белла, с тревогой смотря на Калленов.
— Кочевники здесь, — сказала Элис. — Они услышали, как мы играем, и решили подойти поближе.
— И что теперь? — не понял Гарри, снедаемый плохим предчувствием.
— Ничего, — произнес Эдвард угрюмо. — Теперь уже ничего нельзя поделать.
Повернув голову к лесу, он нахмурился и снова обернулся к друзьям.
— Вот что, — начал Каллен. — Девушки — распустите волосы. Это может помочь…
— Может помочь? — раздраженно переспросила Розали. — Эдвард, ты серьезно? Да я слышала их запах даже на другом конце поля. Кочевники тут же их учуют. Я предупреждала, что приглашать к нам людей не очень умно, но кто меня слушал?
— Постойте, — вклинился Поттер. — Все дело в запахе? И только?
— Да, — ответила светловолосая вампирша. — И если вы можете решить эту проблему, советую поторопиться!
— Гермиона, — обратился к девушке гриффиндорец.
— Да.
— Что «да»? — опешил Гарри.
— Я знаю подходящее заклинание, ты ведь это хотел спросить, верно? Знаю и уже накладываю, так что не мешай, — отмахнулась Грейнджер, легко взмахивая палочкой. — Нам нужно встать плотнее и не выходить за черты, тогда кочевники нас не учуют. Хотя, хоть убей, не понимаю, зачем нужна вся эта конспирация.
— Лучше не говори таких слов, — посоветовал Эммет, мрачно усмехнувшись. — Очень скоро они рискуют осуществиться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: