Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]
- Название:Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] краткое содержание
Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тогда им может стать кто-то из нас…
— Исключено, — воскликнул Драко. — Даже учитывая события этой недели — мы вам не настолько доверяем, чтобы согласиться на ваше предложение.
— Мы хотим помочь, — возразил Эдвард.
— Я против, — скрестил руки на груди Малфой. — Мы прекрасно справимся сами.
— Послушай, Драко, — начал Карлайл, — эти кочевники очень сильны. Вам одним с ними не справиться.
— Что ваши кочевники по сравнению с тем, что нам пришлось пройти, — невесело усмехнулся Гарри. — Я согласен с Драко. Мы справимся с ними самостоятельно. Если вы согласны приглядеть за Чарли — хорошо, нет — ничего страшного, что-нибудь придумаем.
— Тем более что никто никогда не делала Хранителем вампира, — подключилась Гермиона, которой тоже не улыбалось доверить Калленам жизнь подруги. — По крайней мере, мне об этом неизвестно. Но вы же УЖЕ мертвы. Последствия могут быть непредсказуемыми. Мы сделаем Хранителем Джейкоба Блэка. Кочевники о нем не знают, а Джейк почти не выезжает из резервации. Они его не достанут. Да и у меня есть его номер… Что? — посмотрела девушка на удивленных друзей. — Мы обменялись телефонами еще в первую встречу, чтобы… чтобы… неважно!
Драко насмешливо фыркнул, Белла слабо улыбнулась, а Гарри, как ни в чем не бывало, показал Грейнджер большой палец. В ответ, девушка запустила в него подушкой.
— Так что, ребят? — спросила она волшебников.
— Согласны, — пожал плечами Малфой.
Поттер кивнул.
— А наше мнение, вы в расчет не берете? — язвительно поинтересовался Эдвард.
— Уже нет, — отчеканил Драко.
— Но… — попробовала было вмешаться Белла.
— Изабелла Свон, — повысил голос слизеринец. — Не спорь. Ты идешь с нами и будешь сидеть у нас дома, пока Гарри и Гермиона не обезвредят кочевников.
— А как же ты? — взволнованно посмотрела на парня девушка.
— Если Каллены согласятся присмотреть за твоим отцом, я останусь с тобой. Нет — займусь его охраной.
— Мы согласны помочь, — подтвердил Карлайл. — Но вы уверены, что справитесь?
Друзья переглянулись и кивнули.
— У вампиров нет шансов, — весело усмехнулся Гарри.
— Тем более, если с ними встретится мальчик-который-многократно-побил-Темного-Лорда, — покосился на него Малфой.
— Кто такой «Темный Лорд»? — не поняла Белла.
Каллены тоже смотрели на парня в недоумении.
— Потом объясню, — пообещал волшебник.
С тех пор, как на выходных компания встретила кочевников и устроила в доме новых знакомых военный совет, прошло пару дней. События шли своим чередом.
Белла временно переехала в дом друзей, убедив отца, что ей срочно нужно уехать из Форкса. Чарли долго не хотел ее отпускать, не понимая, в чем дело, но все же сдался. Незначительную роль в этом сыграл легкий Конфундус, брошенный Драко. Свон клятвенно пообещала, что непременно вернется, когда все разрешится, и уехала с магом.
Волшебникам удалось поставить на свой дом Фиделиус, хотя это и стоило больших энергетических затрат и кучи нервных клеток. Теперь Беллу не могла найти троица вампиров. Даже эсэмэски, как оказалось, не приходили.
От переживаний за отца и угрызений совести Свон спасал ее парень. Драко, как и обещал рассказал о Воландеморте, двух магических войнах в Британии и роли друзей в них.
Белла слушала очень внимательно. Мир волшебства оказался вовсе не прекрасной сказкой, а, скорее, настоящим фильмом ужасов. Девушка и подумать не могла, что где-то могут происходить такие ужасные вещи.
Эдвард и Джаспер в это время присматривали за домом шерифа, выполняя обещание. Остальные помогали Гарри и Гермионе выслеживать кочевников в лесу. Даже Розали приобщили к преследованию, хотя она была категорически против.
Чтобы быстрее найти троицу вампиров, волшебники сели на метлы и патрулировали окрестности города по воздуху. И хотя Гермионе было не по себе на такой высоте, сдаваться она не собиралась.
Пролетая над рекой, делящей лес на две части, маги, кивнув, разделились. Конечно, они сильно рисковали, двигаясь поодиночке, но так появлялся хоть какой-нибудь шанс обнаружить охотника и его друзей.
Гриффиндорка внимательно вглядывалась в проносящееся внизу зеленое марево из крон деревьев, все же мало рассчитывая на успех. Она не Гарри, вампира в этой мешанине вряд ли заметит, но…
Внезапно внизу промелькнула чья-то белобрысая макушка. Девушка с уверенностью могла сказать, что это не один из Калленов — они искали кочевников в другой части леса. Значит, это Джеймс…
Она кинула в него заклятьем, вампир с легкостью увернулся. Впрочем, этого и следовало ожидать. Слишком большое между ними расстояние и очень медленно движется луч. Придется снизиться, чтобы достать этого гада. Что Гермиона и сделала, не переставая бомбардировать вампира и поверхность около него. Целью девушки стало не столько ранить кочевника, сколько привлечь к себе внимание друга. Гарри непременно должен услышать шум в ее части леса и вспышки заклятий.
Но что-то пошло не так. Джеймс высоко подпрыгнул, оказавшись почти вровень с летящей волшебницей и, схватив за древко метлы, дернул ее вниз. Коротко вскрикнув, Гермиона полетела на землю, врезаясь в толстые ветви деревьев. Столкновение с твердой поверхностью вышибло из ее легких воздух, лишая возможности нормально дышать. Все тело болело, будто на нем станцевал лезгинку Хагрид, в голове ужасно шумело, а перед глазами проплывали цветные круги.
С трудом сосредоточившись на реальности, Герми увидела стоящего над ней вампира. Джеймс ухмыльнулся, обнажив острые клыки:
— Ну надо же, добыча сама пришла в руки. Или… правильнее сказать — прилетела?
Глава 19
— Ну надо же, добыча сама пришла в руки. Или… правильнее сказать — прилетела?
— Нагрянула! — прохрипела Грейнджер правильное сравнение и кинула в мерзавца Ступефай.
Его отбросило в сторону и с силой приложило о рядом стоящее дерево, что, впрочем, не нанесло кочевнику никакого вреда. Скорее, просто разозлило.
Пока девушка пыталась встать, вампир мгновенно переместился к ней, схватил за горло и буквально вмял в землю. Из легких повторно вышибло воздух, мир вокруг закружился и Герми, тщетно пытаясь вздохнуть, вцепилась в холодную, словно лед, руку вампира. Волшебница не видела, скорее, чувствовала кожей, что Джеймс уже готовится вцепиться ей в глотку, как…
Его с диким криком сшиб Гарри Поттер на скоростной метле.
Гермиона с наслаждением вдохнула свежий воздух, быстро моргая, старалась разглядеть хоть что-нибудь в наступающих сумерках. С трудом оторвав голову от земли, гриффиндорка шарила по траве рукой в поисках волшебной палочки.
В это время Гарри, как беспомощного котенка, отшвырнули в сторону. Подойдя к парню, кочевник с удовлетворением осмотрел дезориентированную жертву и занес руку для решающего удара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: