Виктория Форестер - Девочка, которая умела летать [litres]
- Название:Девочка, которая умела летать [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112315-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Форестер - Девочка, которая умела летать [litres] краткое содержание
Девочка, которая умела летать [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Никто ниоткуда Пайпер спихивать не будет, – Вайолет развернулась на стуле и полыхнула на Налена глазами.
– Мистер Ельсинов, вы можете с мистером Мустафа и мистером Мустафа сесть, и они вам помогать. – Борис подошёл к Налену и Ахмеду, те встретили его куда как неприязненно. Этим утром Борис превращал крыс в камни, а затем швырял ими в членов дворовой банды в одной из московских трущоб. Битве положила конец неожиданно бурная сумятица, завершившаяся его знакомством с доктором Хуллиган и полётом на вертолёте.
– Теперь мы весенние научные проекты пересматривать будем. – Профессор Шамкер выдержал паузу, чтобы переждать традиционные стоны и дать детям время позакатывать глаза. Ни той, ни другой реакции не воспоследовало, и похоронное настроение класса выбило его из колеи. – Хм, что ж, давайте мы начнём. Мистер Харрингтон. Вы первым будете. Вперёд выходите и ваш научный проект представляйте.
Конрад прошамкал в центр класса, как зомби.
– Эм, хм, – прокашлялся Конрад, – мой проект посвящён… – Конрад вдруг не смог ничего вспомнить о собственном проекте. Он совершенно стёрся у него из памяти. – Мой проект посвящён… эм… он посвящён…
Время изогнулось вокруг Конрада. Оно замедлилось и изменилось. В ушах у него зашумело, словно надвигалась океанская волна. «Пайпер больше нет. Ещё одна потеря», – Конрад видел Пайпер. Он видел уставившиеся на него лица остальных детей. Он видел и Бориса, но тот был Ан Чуном, а затем Беллой и вдобавок многими и многими другими.
– Мистер Харрингтон? – поторопил его профессор Шамкер.
– Ах да. Мой… проект, мой научный проект посвящён…
Рёв прибоя, слышимый одному ему, сокрушительно окатил Конрада. Он был собой, но и не был. Он находился в классе, но в то же время смотрел на него откуда-то издали.
– Мой, мой проект…
А затем это и произошло.
ХРУСТЬ. Словно космос превратился в заправского костоправа. Позвонки Конрада одним мгновенным щелчком встали на место. ХЛОП. Растерянные фрагменты его души завертелись вместе и сложились в новый порядок.
Его глаза сфокусировались, и он замер посреди бескрайнего океана покоя и тишины.
– Мой научный проект посвящён путешествию во времени, – голос Конрада звучал уверенно и убедительно.
Профессор Шамкер не мог поверить своим ушам.
– Nein, мистер Харрингтон, nein [5] Nein – нет ( нем .).
. Ваш проект магнитам посвящён есть.
– Вовсе нет, профессор Шамкер. Он посвящен путешествию во времени.
– Мистер Харрингтон, – цыкнул профессор Шамкер, – вы немедленно нам о магнитах расскажете.
– Не-е-ет! – Конрад завопил так громко, так протяжно и с таким первобытным гневом в голосе, что все в классе были взбудоражены этим криком, словно электрическим разрядом. Причём Конрад ничего подобного не планировал. Куда там! Когда мальчик закрыл рот, стало казаться, будто крик этот исторгся из какого-то странного места внутри него.
В классе воцарилась мёртвая тишина. Холодок пробежал по спине профессора Шамкера.
– Мой проект посвящён путешествию во времени, профессор Шамкер, – негромко повторил в этой тишине Конрад. – Но вы не удостоитесь чести его заслушать, потому что я ухожу. Прямо сейчас.
«Что?!» – товарищи Конрада были поражены сильнее, чем когда-либо прежде. Что глаза, что рты изумлённо округлились.
Конрад говорил медленно, словно ждал до последнего момента, пока не придут нужные слова.
– Всем нам необходимо убираться отсюда. Прямо сейчас, – Конрад посмотрел в глаза своим одноклассникам. – Прямо сейчас, – повторил он.
Профессор Шамкер опомнился.
– Мистер Харрингтон, вы себя немедленно успокоить, или я…
– Или вы что? Вот это вы собираетесь сделать? – Он указал на Пайпер, за бессмысленно-счастливым выражением лица которой, похоже, ничего не происходило. – Ну и что. Вы и так рано или поздно это с нами сделаете. Как по мне, давайте уж поскорее.
– Вы без ума сделаться, мистер Харрингтон, и я сию минуту доктора Хуллиган позову.
Конрад преградил профессору Шамкеру дорогу к двери.
– Вы ничего не станете делать без моего разрешения.
После сорока лет обучения этих детей профессор Шамкер был готов к чему угодно, только не к подобному. Ученики самовольно вставали с мест и выстраивались вокруг него кольцом. Он почувствовал в настрое этих ребят то, чего никогда не ощущал в классной комнате за все свои годы в У.Р.О.Т. – отсутствие страха.
– Немедленно садиться и никто наказан не быть. Я вам истинно говорю. Джаспер, садиться. Вайолет, на своё место садиться, – профессор Шамкер говорил с деланым гневом, чтобы скрыть свой страх. – Конрад, я тебя предупреждаю.
– Что ж, считайте, что мы вняли вашему предупреждению, – Конрад не отвёл глаз.
Профессор Шамкер оттолкнул Конрада в сторону и направился к двери. Он сделал всего два шага, как его стальным обхватом сжала пара рук.
– Сядьте, – велела Дейзи.
Профессор Шамкер сел, потому что у него не оставалось выбора.
Всё произошло разом. Все, не сговариваясь, знали, что необходимо сделать. Миртл достала верёвку, и, пока Дейзи удерживала профессора Шамкера, дети привязали его к стулу. Когда профессор Шамкер попытался сопротивляться, Кимбер помогла переубедить его, пригрозив тысячевольтным разрядом. Смитти подошёл к двери и встал «на шухере». Конрад и остальные сгрудились перед маркерной доской и быстро разработали план.
– Мы валим отсюда.
– Как?
– Мы ничего не планировали.
– Верно, но и они не готовы, так что в нашу пользу работает элемент неожиданности. – У Конрада неожиданно появилась идея. – Который сейчас час?
– 16:55.
– Отлично. В пять часов лифт объезжает все этажи, чтобы собрать образцы для отправки в опытную лабораторию на четвёртом уровне. Если мы сумеем проникнуть в шахту лифта, мы сможем с его помощью подняться на поверхность. – Конрад по памяти начал чертить схемы на маркерной доске.
– Я могу коротнуть сеть, чтобы замедлить агентов, – предложила Кимбер.
– Я возьму на себя камеры слежения, – у Лили руки чесались принять участие в операции. Как и у всех остальных. Атмосфера в классе была наэлектризована.
Смитти вдруг дёрнулся.
– Конрад! Конрад, воспитатель Толле встаёт из-за стола. Он идёт в класс.
– Расчётное время прибытия?
– Пять минут от силы. Может, меньше.
– Ладно, значит, план такой…
– Конрад?
– Миртл идёт первой, – Конрад говорил и рисовал, чтобы план был нагляден. – Кимбер, ты идёшь сюда и замыкаешь эту сеть. Лили, ты устраняешь эту камеру и вот эту камеру. Дейзи, ты играешь в защите…
– Конрад!
– После того как мы доберёмся до этого пункта, остаётся метнуться в этот коридор, а затем мы проползём по вот этому воздухопроводу и проберёмся на восьмой уровень, а…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: