Виктория Форестер - Девочка, которая умела летать [litres]

Тут можно читать онлайн Виктория Форестер - Девочка, которая умела летать [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Девочка, которая умела летать [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-112315-4
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Форестер - Девочка, которая умела летать [litres] краткое содержание

Девочка, которая умела летать [litres] - описание и краткое содержание, автор Виктория Форестер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что может быть лучше полётов? Да ничего! В этом Пайпер никогда не сомневалась. Она и небо словно созданы друг для друга. Жаль только, что родители этого не понимают. Но ничего. Пайпер едет с добрым доктором Хуллиган в специальную школу, где её научат летать ещё лучше и у неё будет много друзей – таких же необычных, как она. Правда, немного странно, что в школе её просят больше не летать. И учат тоже странно – каждый день одно и то же. А ещё… Пайпер кажется, что удивительных существ вроде светящегося в темноте жирафа, которых тут держат, не столько изучают, сколько мучают. Но этого ведь не может быть! Доктор Хуллиган ведь хорошая, правда? Или… нет?

Девочка, которая умела летать [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Девочка, которая умела летать [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Виктория Форестер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Конрад низко опустил голову, непролившиеся слёзы жгли глаза, а сердце было так переполнено сожалением и виной, что не могло уже вместить радости.

– Конрад? – Пайпер схватила Конрада, рада-радёшенька видеть его. Конрад сжался и с трудом взял себя в руки. Он думал, что Пайпер нужна была ему, чтобы указать, где искать ответы, но, оказавшись с ней лицом к лицу, он понял, что снова ошибся. Подняв глаза, которые сделались тяжелее планет и созвездий, он встретил взгляд Пайпер.

– Пайпер, это всё я. Я рассказал доктору Хуллиган. Я предал вас всех.

19

Водянистые глаза Пайпер заледенели голубой сталью. Её лицо приняло непонимающее, затем недоверчивое и, наконец, сражённое выражение.

– Ты что?

Конрад говорил тихо, однако его услышали все и потрясённо замолчали. Некоторые ребята чувствовали себя так, будто им исподтишка врезали под дых.

– Я рассказал доктору Хуллиган о побеге.

– Ты рассказал доктору Хуллиган о побеге? – Мысль о том, что их подставили, даже не приходила Пайпер в голову.

– Да, я им всё рассказал. Извини, Пайпер. Мне ужасно жаль…

– Ты хочешь сказать, что устроил нам ловушку с самого начала? – Пайпер отвернулась, её мысли вертелись вокруг этой неожиданной информации. – Значит, нас поймали, потому что ты нас предал?

– Да, именно это я и пытаюсь тебе сказать. Это был я. – Конрад начал сердиться из-за того, что Пайпер раз за разом повторяет известные факты. Плохо было одно то, что он это сделал, и ему не хотелось, чтобы об этом без конца твердили.

– То бишь побег удался бы, если б ты ничего не сказал? – Пайпер сложила два и два, а затем решила проверить равенство ещё раз.

– Как я уже сказал, это всё моя вина. Они поймали нас из-за меня! – огрызнулся он, обозлённый тем, что Пайпер так долго ломает голову над таким простым умозаключением. – Я им всё рассказал. И я хочу до тебя донести, что мне очень жаль.

– Но это означает, что иначе побег удался бы?

– Хорошо, это несложно. Давай повторим снова. – Конрад и забыл, как тяжело бывает с Пайпер. Он говорил медленно, чтобы она всё поняла. – Я сказал им, как нас подловить. Они нас подловили. Мне очень жаль. Точка.

Пайпер качнулась к Конраду, и тот сжался, ожидая удара. Но вместо этого она обхватила его руками и восторженно сжала, хохоча во всё горло.

– Йеху-у-у! – Пайпер покачивалась из стороны в сторону вместе с Конрадом, и тот призадумался, не потеряла ли она рассудок снова от полученного известия.

– Я думала, что не права. Я думала, что мне нельзя доверять голосу сердца, но можно! Можно! Всё с моим сердцем в порядке!

Чем веселее звенел смех Пайпер, тем больше злился Конрад. Очень быстро терпение его лопнуло.

– Прекрати! Перестань! – Конрад оторвал от себя Пайпер. – Что с тобой такое? Ты что, ничего не понимаешь? Я – ПРЕДАЛ – ВАС! Это плохо. Понятно? Я – ПЛОХОЙ!

– Думаешь, ты единственный дурак и никто, кроме тебя, никогда не ошибался? – Пайпер поглядела на Конрада как на чокнутого. – Пф! Ну и мания величия! Одна ошибка ничего не значит. Проваль, да я больше глупостей делаю, и с кровати не успев подняться. Ничего дельного невозможно понять, не сделав сначала пару ошибок!

Конраду хотелось с этим поспорить, но рот его расплылся в улыбке, а глаза отчего-то затуманило, и он растерялся, то ли обнять Пайпер, то ли стукнуть. Он без тени сомнения знал, что никто не мог вывести его из себя быстрее, чем она.

– Конрад, нам пора убираться отсюда! – Смитти так и приплясывал на месте. Все разом вспомнили, что стояло на кону. – Воспитатель Толле почти собрал все свои бумажки.

– Ага, делаем ноги! Вперёд! – Миртл спешила начать действовать.

Пайпер посмотрела на нарисованную на доске диаграмму и на нетерпеливые лица ребят.

– Мы сбегаем, Пайпер, – пояснил Конрад. – Все мы, как ты и хотела. Прямо сейчас!

Пайпер, не говоря ни слова, подошла к доске и поглядела на диаграммы.

– Мы выб-б-беремся от-т-сюда ещё до зак-ката.

– И мы все исполним мечты, как ты нам и говорила.

– Это всё благодаря тебе, Пайпер. Это ведь была твоя идея с самого начала.

Пайпер покачала головой.

– Нет. Так не годится. – Пайпер взяла тряпку и стёрла все планы с доски. Бросив тряпку на пол, Пайпер подошла к окну, выходившему в атриум. Драгоценные секунды ускользали, пока Пайпер думала.

– Побег ничего не решит, это не тот ответ, который мы ищем, – в конце концов провозгласила Пайпер. – У меня есть идея получше.

* * *

Воспитатель Толле наконец-то собрал все бумаги, составлявшие дело Бориса, и снова сложил их в правильном порядке. Всякий раз, как появлялся новый задержанец, работы прибавлялось вдвое, а забот втрое. И именно первые двадцать четыре часа таили в себе наибольшую опасность. Он в сотый раз польстил себя надеждой, что Борис сойдётся характером с Кимбер. Оба были крепкими орешками и потенциально могли нести друг другу серьёзный вред. Воспитатель Толле заглянул в окошко на двери в научную лабораторию.

Как ни странно, профессор Шамкер сидел за своим столом перед совершенно пустым помещением. Воспитатель Толле звонко постучал по двери. Не получив никакого ответа, он открыл дверь.

– Профессор? – Воспитатель Толле подождал немного, но профессор Шамкер ничего не ответил – и даже не обернулся. – Профессор, у вас всё хорошо? – И опять нет ответа. Система тревожной сигнализации, вшитая в подкорку воспитателя Толле, загорелась, как рождественская ёлка, он подошёл поближе и, обогнув стол, увидел, что профессор Шамкер сидит связанный, с кляпом во рту и яростно извивается в путах.

– Ш-ш-мите то ш м-ня, – проревел профессор Шамкер сквозь кляп, указывая на дверь. У воспитателя Толле глаза на лоб полезли, когда, обернувшись, он увидел за дверью Кимбер, Лили и Бориса. Кимбер грохнула дверью.

– Вас ждут весьма болезненные неприятности, как только доктор Хуллиган узнает об этом, – взъярился воспитатель Толле.

– Мы так не думаем. – Даже теперь Лили выглядела воплощением невинности.

– Ну а я это знаю. – Воспитатель Толле был вне себя от ярости. – Немедленно садитесь и ждите.

– Нет.

– Что ты сказала, Кимбер?

– Я сказала «нет», и мы вам больше не подчиняемся.

Воспитатель Толле ринулся вперёд, но Лили телекинезом вздёрнула его в воздух и отослала на безопасное расстояние. Болтаясь в метре над полом, воспитатель Толле силился схватить детей.

– Вы больше не выглядите крутым, воспитатель Толле.

– Советую тебе опустить меня! Уж я позабочусь, чтобы ты получила по заслугам!

– А мы позаботимся, чтобы вы получили по заслугам, – и Кимбер послала заряд примерно в пятьдесят тысяч вольт в руку воспитателя Толле.

– А-а-а!

– Его ботинки? – спросил Борис. Лишь сегодня утром его выхватили из Москвы и привезли в это странное и секретное место, но теперь он был заодно с этими ребятами, хотя прежде в глаза их не видел. Это не имело для Бориса ни малейшего значения, ибо судьба его была решена, едва он бросил первый взгляд на Лили Якимото. «Вот любовь всей моей жизни», – тотчас решил он, и поэтому был готов выполнить всё, что скажет ему этот алый ротик, сложенный бантиком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Форестер читать все книги автора по порядку

Виктория Форестер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девочка, которая умела летать [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Девочка, которая умела летать [litres], автор: Виктория Форестер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x