Майкл Суэнвик - Мать железного дракона

Тут можно читать онлайн Майкл Суэнвик - Мать железного дракона - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мать железного дракона
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Азбука, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2021
  • Город:
    СПб
  • ISBN:
    978-5-389-19266-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Суэнвик - Мать железного дракона краткое содержание

Мать железного дракона - описание и краткое содержание, автор Майкл Суэнвик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Майкл Суэнвик — американский писатель-фантаст, неоднократный лауреат множества литературных наград и премий («Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кэмпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle»), создатель знаменитого цикла «Хроники железных драконов».
«Мать железного дракона» — завершение трилогии, начатой романами «Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона». Жанровую принадлежность этих книг можно определить как «твердая фэнтези». Это уникальный сплав научной фантастики с тщательно и ярко прописанным фэнтезийным миром. Этот полнокровный, свирепый и прекрасный мир имеет убедительную технологическую поддержку, красивую философскую основу, он полон чудесных и жутких мест и населен удивительными существами. А еще он опасно близок к нашему… Итак, познакомьтесь с Кейтлин из Дома Сан-Мерси. Офицер и пилот Эскадрильи Трупожоров, она возвращается на драконе 7708 из первого своего боевого вылета. Однако 7708-я (она же Змея Горынычна) вдруг отказывается подчиняться. А потом Кейтлин оказывается под следствием и понимает, что стала жертвой крупномасштабного и тщательно спланированного заговора…
«Долгожданное возвращение в мир железных драконов — пожалуй, самый оригинальный и тщательно проработанный воображаемый мир со времен „Властелина колец“» (The Wall Street Journal).
Впервые на русском!

Мать железного дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мать железного дракона - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Майкл Суэнвик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пальцы прошли прямо сквозь запястье, будто там и не было ничего.

Остальные летчицы мерцали во тьме. Как же она сразу не поняла, что это бестелесные духи? Как не заметила, что ни Сибил, ни Изольда ни разу к ней не прикоснулись? Что во время совместных посиделок они только делали вид, что глотают, а бокалы оставались полными?

Я построю великую стену.
Лучше меня никто стены не строит,
Я построю великую-превеликую стену,
Помяните мои слова:
Моя красота заключается в моем богатстве…

На Кошку, не отрывая глаз, таращились духи, которые когда-то были ее подругами, а потом превратились в ее гонительниц. Никто не двигался. Они явно чего-то ждали.

Когда номер закончился и стихли аплодисменты, Невинную Дженни тычками погнали за кулисы. Конферансье, который раньше суетился неуемной блохой, стоял теперь неподвижно.

— А теперь наш коронный номер, наш coup de théâtre [77], церемония, дарующая отраду королям и развлечение черни, — только сегодня! И больше никогда. Великолепное… торжественное… величественное… Ритуальное! Жертвоприношение! Девственницы!

Ударник выдал римшот. Кошка лихорадочно заозиралась в поисках выхода.

— Мне нужно в дамскую комнату, — сказала она.

— Слишком поздно, — ответила Эшлин.

Конферансье поманил кого-то. На сцену с торжествующим видом и ослепительной улыбкой вышла Сирше. Будто знаменитость, которую всем положено узнавать, она помахала зрителям левой рукой, потом правой. Слишком настоящая для бестелесного духа, хотя ее лицо и покрывал слой белоснежной пудры. Нежно сомкнув ладони вокруг стойки, она поднесла микрофон к кроваво-красным губам:

— Благодарю, маэстро. Вы так добры.

На Сирше была парадная форма Драконьего Корпуса, и из-за этого (больше, чем из-за чего-либо другого) Кошку охватил приступ лютой ненависти.

— Давайте же для начала представим звезду сегодняшнего вечера, саму жертву — скандально известную убийцу дракона, капитана Кейтлин из Дома Сан-Мерси! Встаньте, офицер!

Кошка встала. Обвела рукой остальных пилотов и спросила, перекрикивая аплодисменты:

— Ты ведь убила их? Признай это.

— Я заключила сделку. — («Я же говорила», — сказала где-то сбоку Сибил.) — Двенадцать жизней в обмен на мою свободу. С меня сняли все обвинения и вернули звание. Одиннадцать из двенадцати уже были в Стеклянной Горе. Они и так и так не вышли бы оттуда живыми. И я принесла их в жертву, перекрыла им путь к Черному Камню и отпустила. Я знала, что они пройдут сквозь лабиринт Эвропы и отыщут тебя.

— Мы с тобой офицеры. У меня есть право…

— Об этом потом, — перебила Сирше. — Сперва вопрос твоим подружайкам. Она все еще девственница? — крикнула она Изольде, указывая на Кошку; зрители загоготали и презрительно заулюлюкали. — Девственница?

— Чик-в-чик! — откликнулась Изольда. — Мы долго беседовали о сексе, и было совершенно очевидно: она не знает, о чем говорит.

— Овца невинная! — поддакнула Сибил.

— Видела бы ты, как она пялилась на того невольника на базаре! Кастрированная киса и молодой красавчик-кот. Знает, что ей хочется что-то с ним сделать, но вот что — не имеет ни малейшего понятия, — продолжала Изольда.

Публика взревела.

— Тащите ее сюда! — приказала Сирше.

Летчицы вскочили и окружили Кошку. Их руки стали осязаемыми и холодными, будто у трупов. Вцепившись мертвой хваткой, они щипали бранившуюся и плюющуюся Кошку, тянулись к ее лицу, волокли на сцену прямо по столикам, стульям и зрителям. Эшлин и Брианна сбегали за кулисы и прикатили оттуда деревянный крест в форме буквы Х. На концах перекладин болтались кожаные наручники, а сам крест украшали пластиковая лоза и блестящие золотистые завитушки. Самая пошлая штука из всех, на которых только можно умереть.

— Можете не раздевать. Богине плевать на одежду. Просто к кресту привяжите, — скомандовала Сирше.

Приказ был исполнен в мгновение ока.

— А вот теперь, — повернулась Сирше к Кошке, — у тебя, как я помню, была какая-то там просьба или требование.

— Я офицер Драконьего Корпуса Ее Отсутствующего Величества. И требую, чтобы мы решили это дело в поединке один на один.

На губах у Сирше заиграла едва заметная глумливая ухмылка.

— Ты у нас вечно думаешь только о себе, да? И плевать на товарищей-офицеров, однокурсниц, сестренок. Они не могут переродиться. Обречены скитаться по Фейри, пока твоя смерть не освободит их от гейса, который я на них наложила. Ты хоть на секундочку задумалась об их благополучии? Вряд ли. Так что никакого тебе поединка! Никаких слушаний, раздумий, никакого особого ходатайства, никакой возни с фактами. В прошлый раз мы уже допустили эту ошибку. Но сегодня я просто-напросто тебя убью.

В руке у нее появился боевой нож.

Кошка видела за спиной у Сирше зрителей. Со сцены они казались единым стоглавым созданием — с клыками, когтями, чешуей, перьями, бивнями, кожистыми крыльями, волчьей шерстью, свинячьими рылами и лисьими ушами. И все жаждали ее крови.

— К сожалению, все произойдет быстро, — сказала Сирше. — Но потом я буду смаковать воспоминания.

Она взмахнула ножом.

Тишину нарушил смешок. Из тьмы на свет метнулась перекореженная фигура — конферансье. Он снял маску-череп и распрямился в полный рост. Сбросил рубаху и мешковатые шаровары. На туловище у него обнаружилась еще одна пара рук.

Советник Эддеркопп.

Публика разразилась аплодисментами напополам с неодобрительными выкриками. Каким-то образом без спешки и безо всякого усилия Эддеркопп вынул из ладони Сирше боевой нож и разрезал им наручники на руках у Кошки. А потом помог слезть с креста.

— Не понимаю — сказала она. — Как вы могли здесь оказаться?

— Что бы я был за юрист, — отвечал Эддеркопп, — если бы не знал, когда во мне нуждаются?

Крутанувшись на месте, он извлек из ниоткуда кожаный мешочек и, будто лакомством, помахал им под носом у бестелесных летчиц. В мешке что-то забряцало.

— Слышите? А? А? А? Я знаю, как вам не терпится, а вы знаете, что я знаю, и я знаю, что вы знаете. Мешок набит медными монетками. Не мерзкие омедненные цинковые кругляши — настоящая яркая медь. Медь! Чуете вкус? У меня по две монетки на каждую — только для вас. — Эддеркопп подошел к стоявшему ближе всех духу. — Хочешь? Обе? Насовсем?

Фиона закрыла глаза и кивнула.

— Тогда ляг. Да, дитя, все верно. Прямо здесь, на сцене. Тут грязно, но ничего. Наш мир благороден, а грязь и прах — благородный материал, основа всего того, чем мы являемся и к чему стремимся. Из праха восстала ты, во прах вернись. — Он положил монетки ей на веки. — Хорошо, правда?

Но Фиона уже таяла, сливаясь со сценой. За ней, протягивая руки, теснились остальные мертвые пилоты.

— Не нужно торопиться! Не нужно вырывать! Тут на всех хватит. Ложитесь, ложитесь! Я закрою вам глаза и положу на веки славную холодную медь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Суэнвик читать все книги автора по порядку

Майкл Суэнвик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мать железного дракона отзывы


Отзывы читателей о книге Мать железного дракона, автор: Майкл Суэнвик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x