Майкл Суэнвик - Мать железного дракона
- Название:Мать железного дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-19266-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Суэнвик - Мать железного дракона краткое содержание
«Мать железного дракона» — завершение трилогии, начатой романами «Дочь железного дракона» и «Драконы Вавилона». Жанровую принадлежность этих книг можно определить как «твердая фэнтези». Это уникальный сплав научной фантастики с тщательно и ярко прописанным фэнтезийным миром. Этот полнокровный, свирепый и прекрасный мир имеет убедительную технологическую поддержку, красивую философскую основу, он полон чудесных и жутких мест и населен удивительными существами. А еще он опасно близок к нашему… Итак, познакомьтесь с Кейтлин из Дома Сан-Мерси. Офицер и пилот Эскадрильи Трупожоров, она возвращается на драконе 7708 из первого своего боевого вылета. Однако 7708-я (она же Змея Горынычна) вдруг отказывается подчиняться. А потом Кейтлин оказывается под следствием и понимает, что стала жертвой крупномасштабного и тщательно спланированного заговора…
«Долгожданное возвращение в мир железных драконов — пожалуй, самый оригинальный и тщательно проработанный воображаемый мир со времен „Властелина колец“» (The Wall Street Journal).
Впервые на русском!
Мать железного дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Прошу, маэстро, — с поклоном пригласила она Эсме, и та, хихикнув, уселась за работу.
— Мне все файлы удалить?
— Нет. У них наверняка запасные копии на внешних носителях. Я хочу, чтобы они подольше копались, пытаясь все починить. Сможешь найти всю информацию по Кейтлин из Дома Сан-Мерси, а потом заменить каждый десятый элемент точно таким же, только с данными о каких-нибудь других произвольно выбранных женщинах?
— Ясное дело.
— Тогда давай.
Пока Эсме работала, Кошка раздобыла в комнате с кофейным автоматом тюбик меда и разыскала огороженные сеткой сервера.
— Готово-готово-ГОТОВО! — наконец пропела Эсме.
Теперь за дело взялась Кошка. Один за другим открыла блейд-сервера, выдавила в каждый капельку меда и снова закрыла.
— Из тебя бы вышла хорошая маленькая девочка, — с уважением заметила наблюдавшая за ней Эсме.
Кошка подхватила ее на руки и подкинула вверх так, что Эсме залилась смехом.
— А из тебя — замечательный маленький драконий пилот!
Сервера зашипели и завоняли, а Кошка все крутила и крутила Эсме, пока та не начала повизгивать от страха и удовольствия.
А потом они, как обычно, ударились в бега.
На шоссе почти сразу удалось поймать едущую из Каркассона попутку. Все водители грузовиков, по-видимому, млели при виде маленьких девочек. Этот болтал и шутил с Эсме, пока та не заснула, а потом погрузился в мрачное молчание. После пары неудачных попыток его разговорить Кошка выудила из вещмешка последнее письмо Дахут и углубилась в чтение:
Возлюбленный мой,
после твоего последнего письма я весь день сидела, запершись в своей комнате, и рыдала — от радости, любовь моя, от радости. Неужели нам наконец суждено воссоединиться? Навсегда? Я едва в это верю. Но раз ты пишешь, что это правда, значит так оно и есть. В своем воображении я вижу, как ты летишь ко мне издалека, подобно океанскому белому шквалу. Как и в тот первый раз (нужно ли напоминать о нем?), когда ты сокрушил мою лодку и со смехом зашвырнул ввысь деревянные обломки, а я едва не захлебнулась темной холодной водой, пока мы предавались безумной страстной любви.
Потом ты исчез, забрав с собой мое сердце.
Да, я подтолкнула тебя к крайности, будто это ничтожный пустяк, хотя и осознаю, что такого чуда свет вот уже много веков не видывал. Но я тоже кое-чем жертвую! Жители Иса голыми руками разорвали бы меня на кусочки, знай они о нашем замысле. Отец, пусть и со слезами на глазах, пронзил бы меня своим огромным мечом. Старик всегда был добр ко мне, народ всегда был мне покорен. Говоря начистоту, мне не следует так с ними поступать. Но желания сердца есть желания сердца, а мое сердце желает тебя. Навечно.
Когда ты явишься, я открою морские врата, чтобы ты вошел в гавань и протрубил в Хольмдельский Рог. И произойдет великая метаморфоза. Вряд ли всем она придется по нраву. Уверена, многие погибнут. Но пусть гибнут, гибнут — лишь бы жила наша любовь! Отдаю в твои руки свое сердце, свой город и его жителей. Утопи всех нас. Что бы ни произошло, уверена, мое сердце уцелеет, сердце, как и всегда, навечно устремленное к тебе.
Нынче ночью!
Дахут
То, что нельзя сказать, будет выплакано.
СапфоКогда последний на их долгом пути на запад грузовик достиг городка Соляное Болото на побережье Корнуая [107], Кошка и Эсме вылезли из кабины и благодарно махали вслед, пока он не скрылся из виду. Стояла прохладная предрассветная пора, горизонт окрасился бледнейшим оттенком желтого. Кошка с ног валилась от усталости. Она сняла комнату в мотеле, где обычно останавливались временные рабочие, и рухнула на кровать. А проснувшись спустя несколько часов, обнаружила, что на улице уже темно, а голодная Эсме требует еды.
Если ты дичь, подумала Кошка, отсыпаться будешь в гробу. Слава всем богам, существующим и возможным, что накануне ей хватило ума покидать в вещмешок кой-какую еду. Она достала чайные пакетики, апельсины, рисовые хлебцы и кусок пармезана. А еще крошечные морковки и соус для них в пластиковом контейнере. И плюс к этому банку арахисового масла и коробку крекеров «Ритц». Разложила «пикник» на покрывале и сказала:
— Налетай! Пир горой!
Эсме захлопала в ладоши.
Выходит, во время своих странствий как минимум одному полезному умению Кошка все же выучилась.
На следующий день она наконец последовала совету Хелен и устроилась официанткой в придорожную закусочную в портовом районе. Туда после долгих ночных попоек забредали морские эльфы — пожевать картошки фри и жареного сыра. Она выслушивала их враки, брала их мизерные чаевые и относилась к их заигрываниям как к безобидному развлечению. Когда портилась погода и рыболовецкие лодки оставались в гавани, в закусочной собирались селки — пили горький кофе и громко бранились при виде какого-нибудь случайно заглянувшего бедолаги речного келпи [108]. Поскольку Кошка сама, хоть и недолго, служила на судне, она знала, как выкачивать из клиентов информацию — смеялась над их шутками, никогда не заводила речь о политике и время от времени задавала вопросы. Так по кусочкам у нее сложилась мысленная карта побережья — вид с воды и с суши. Все больше и больше Кошка уверялась в том, что где-то на этом отрезке протяженностью около ста миль и скрывается затонувший, забытый всеми город Ис, а с ним и ее брат.
— Признайся, — сказала Хелен, — тебе нравилось работать в Каркассоне и здесь нравится. Нормальная работа — это куда приятнее, чем мотаться туда-сюда по белу свету.
— У меня была нормальная работа, — ответила Кошка. — Но у меня ее отобрали.
Перед рассветом, если выдавалась сносная погода, из солончаковых болот являлась парочка-другая болотников-тощаков — они с мрачным видом чахли над кружкой кофе, а потом плелись на службу в ведомство санитарной обработки, оставив на стойке медяк и иногда недочитанную газету.
Одним прекрасным утром, когда окончился завтрак и посетители по большей части разошлись, Кошка, прислонившись к стойке, читала газету, и тут в закусочную зашла Ворон. Села на табурет и сказала:
— Хорошенький ты провернула номер — бросила меня на той остановке.
— И сейчас, ни минуты не раздумывая, поступила бы точно так же, — ответила Кошка, откладывая газету.
— Отца бы ты так не облапошила. — Ворон уныло покачала головой. — Вот услышит он об этом, животик надорвет от смеха. Дай-ка сюда меню и чашку кофе. Со сливками и без сахара. — Изучив меню, Ворон заказала пан-пердю [109], а когда Кошка все принесла, спросила: — Скажи-ка мне вот что: ты как догадалась, что я собираюсь тебя кинуть?
— Я знала, как именно меня выследили, и дело было совсем не в Сирше с ее Гаврииловыми псами [110]. И потом, мой адвокат положил им на веки монетки и отправил к Черному Камню для суда и перерождения. Так что они вообще вышли из игры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: