Рональд Колд - Воинство болот
- Название:Воинство болот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Северо-Запад Пресс
- Год:2002
- Город:Москва, Санкт-Петербург
- ISBN:5-17-011452-4, 5-93698-068-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рональд Колд - Воинство болот краткое содержание
Воинство болот - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— То есть они начнут всеми силами препятствовать Иеро овладеть несуществующей тайной? А он при этом с каждым шагом будет к ней все ближе и ближе?
— Наконец в голове у тебя прояснилось. Здесь главное не перегнуть палку. Ни они не должны уничтожить священника, ни он. Просто вся эта суета переместится куда-нибудь подальше. А мы тем временем создадим Империю, и наш Круг постепенно начнет вбирать в себя разрозненные лаборатории, толковых ученых и все остальное, что есть в других сегментах Братства.
— Я понял основную идею. Но при чем тут я?
С’лорн некоторое время молчал, подбирая слова.
— Ты не есть продукт воспитания Братства. Ты жил по большей части среди обычных людей и мыслишь не так шаблонно, как многие наши братья. И что более важно, никто всерьез не отнесется к Черному Герцогу, поднявшему нелепый бунт, которому мастер С’лорн, из уважения к Фуале, даме приятной во многих отношениях, присмотрел синекуру — должность Наместника в далекой и дикой провинции.
Другие мои помощники находятся под пристальным вниманием традиционалистов. А за тобой вряд ли установят прямую слежку. Все нити операции будут тянуться не к моей подземной крепости, а во Флориду.
— To есть основная моя задача будет нейтрализация Иеро, С’жего и С’гито, а не флоридские хитросплетения.
— В общем-то, да. Но это не значит, что эливенеры, метсианские разведчики, желтые лисицы и речные осьминоги должны хозяйничать на полуострове, как у себя дома. В том-то и состоит твоя ценность, что Амибал Аэо, воспитанник мастера С’лорна и сын Фуалы, может одновременно заниматься несколькими делами, в то время как любой из маститых членов Братства неизбежно зациклится на каком-либо одном направлении, забросив другие. — Он помолчал. — А теперь детали и подробности…
Глава 14
Командор и Лучар
Встревоженный шумом, раздавшимся с первого этажа, телохранитель поспешил вниз, на ходу вытаскивая саблю. Шагнув на площадку он замер с раскрытым ртом. На холодных плитах валялся серебряный поднос, а изысканные яства валялись в беспорядке. Служанка сидела у стены и хрипела, держась за живот. Ударивший ее эфесом в живот мужчина, притаившийся за статуей, прыгнул вперед и ударил рукоятью меча чуть пониже уха. Телохранитель стал оседать, но нападающий не дал ему упасть. Подхватив тело, он коротким движением кинжала перерезал тому горло.
Ступени мелькают быстро, словно не человек взбегает по ним, а летит вверх бесшумная и стремительная летучая мышь.
Открывается дверь, и второй телохранитель выходит навстречу. Этот уже успел обнажить клинок и готов к худшему, но поднимающегося в покои уже не остановить.
Он гибко уклоняется от выпада, не останавливая своего стремительного движения вперед, хватает клинок левой рукой, стянутой кольчужной перчаткой, и бьет телохранителя кинжалом в сердце. Сталь разрывает камзол и со скрежетом скользит по скрытой под одеждой стальной пластине. Но атакующий бьет телохранителя коленом в пах, а потом по темечку, тяжелой литой рукояткой кинжала.
Оттолкнув враз обмякшее тело, мужчина входит в просторный зал, быстро проходит мимо картин, зеркал и массивных столов, заваленных бумагами, и замирает перед последней дверью, прислушиваясь. Тишина. Он берется за медную ручку, выполненную в форме змеиной головы, и гибкой тенью проскальзывает внутрь.
Перед ним роскошная кровать, на которой разметалась обнаженная женщина. Ветер колышет алую занавесь, и по белому телу пробегают бледно-красные волны.
Мужчина поднимает кинжал.
Мучительно медленно плывет вниз стальное лезвие. Воздух становится густым, обволакивает клинок, мешает ему опуститься на грудь спящей.
Человек в отчаянье кладет вторую руку на перекрестье и налегает всем телом, но кинжал по-прежнему дрожит на одном месте, не в силах поразить цель.
Ее волосы в беспорядке разбросаны по маленьким вышитым подушкам, одна рука свесилась с края ложа, губы словно бы улыбаются.
Кинжал дрожит над пышной грудью спящей, на лбу мужчины выступают бисеринки пота.
Он поднимает глаза, словно бы ища помощи у заглянувшего в окно солнца, и в ужасе замечает, что вместо алой занавеси на пол струится водопад крови.
Женщина открывает глаза и смотрит на висящий над ней кинжал. Ее алые губы разлепляются, и слышится мелодичный смех.
— Здравствуй, любовничек! Это опять ты?
Мужчина вновь налегает на оружие, но какая-то неведомая сила удерживает клинок.
— Ты обречен каждый раз приходить на место своего давнего преступления и убивать меня снова и снова.
— Почему? — голос мужчины слаб, он тише и бесцветнее, чем голос женщины.
— А ты разве не знал, что нет ничего, страшнее женской мести?
Наконец что-то невидимое лопается в воздухе с хрустальным звоном, кинжал устремляется вниз…
Женщина продолжает улыбаться.
Руки с кинжалом, пройдя сквозь на миг ставшее невидимым тело, вновь взмывают вверх.
— И вас он тоже убивал столь же бестолково? — спрашивает женщина у кого-то за спиной мужчины.
Тот резко поворачивается.
Зал полон людей. Тут толстяк в окровавленном поварском костюме, оба телохранителя с посиневшими лицами, толпа дикарей с перьями в волосах, от которых исходит странная смесь запахов: листвы и гниения. За их спинами толпятся мужчины в одеждах придворных, в руках которых обломки дуэльных эспадронов. Все они пустыми глазами, лишенными зрачков, смотрят в самую душу Артива.
— Мне кажется, они не в восторге от тебя, — женщина зевает во весь рот, показывая огромные заостренные клыки, и потягивается всем своим сильным и прекрасным телом.
Артив пытается крикнуть, но звук умирает на его губах, пытается ударить кинжалом, но воздух вновь становится подобным камню.
Женщина садится на кровати, причем руки с оружием проходят сквозь нее, точно через столб дыма. Она рассеянно гладит Артива по голове, и вдруг начинает смеяться, указывая пальцем в зал:
— Со времени нашей последней встречи в этой комнате ты не терял времени даром, дорогой.
Мужчина вновь оборачивается.
Прежние фигуры исчезли, но помещение заполнено до отказа. Мертвецы стоят плечом к плечу. Многие из них страшно искалечены. Безногих поддерживают под руки, а усатый наемник, рот которого забит мокрыми водорослями, а тело отрублено косым ударом от ключицы до пояса, лежит на полу боком, тараща бельма и шевеля пальцами целой руки. Вокруг него плавает в воздухе серебристая рыбка, которая методично откусывает от щеки наемника кусок за куском, но тот неотрывно смотрит на своего убийцу.
В коридоре толпятся лемуты, среди них несколько страшно обгоревших крестьян, воин, грудная клетка которого раздавлена камнем, пущенным из катапульты, человек верхом на хоппере, удерживающий свою отрубленную голову свободной от поводьев рукой. Ближе всех стоит флоридский лесоруб с рогатиной. В левой глазнице ополченца торчит обломанная посередине стрела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: