witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ]
- Название:Гарри МакГонагалл [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
witowsmp - Гарри МакГонагалл [СИ] краткое содержание
Гарри МакГонагалл [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Доброе утро, класс. Моё имя, как вы знаете, профессор ЛаВелле, — она говорила с очень слабым акцентом, который было трудно уловить. Гарри показалось, что женщина немного нервничала, но это и понятно — всё-таки первый урок. — Перед тем, как мы начнём, я проведу перекличку. — Она назвала имена всех студентов, начиная с Ханны Аббот из Хаффлпаффа — факультета, с которым студенты Рейвенкло в этом году вместе занимались Зельями.
— Как я слышала, Зелья здесь должным образом не изучались. Записи моего предшественника показывают, что в прошлом году вы сварили несколько зелий, но готова поспорить: вы не изучали, почему определённые ингредиенты работают вместе. Я права? — Все кивнули. — Очень хорошо. Теперь все достаньте чистый лист пергамента и перо. Мы составим таблицу. — После того, как ученики приготовились, она продолжила: — Первым в прошлом году вы варили зелье от фурункулов. Кто-нибудь может назвать входящий в него ингредиент?
Гарри и Гермиона вместе с несколькими рейвенкловцами подняли руки.
— Мистер МакГонагалл?
— Иглы дикобраза.
— Верно. Один балл Рейвенкло. Занесите это в свои таблицы. Свойства игл дикобраза следующие… — Она в точности перечислила свойства этого компонента и что он делает с зельем. Остальную часть урока ребята изучали различные ингредиенты для зелий, которые варили в прошлом году. Это было очень познавательно. Ближе к концу урока профессор ЛаВелле объявила:
— На следующем уроке — Сжимающий Настой. От каждого из вас мне нужен доклад с введением, который объясняет, что делает это зелье: как минимум абзац по каждому ингредиенту и пояснения, как они работают вместе при создании этого зелья. Размер — не меньше двух футов пергамента. — Все, кроме Гермионы, застонали. — Урок окончен.
Глава 15. Тренировка и подготовка
Следующим уроком была Гербология со слизеринцами, где второкурсники учились пересаживать мандрагоры. Гарри нашёл это занятие довольно забавным, особенно когда один из малышей мандрагор попытался откусить Драко палец.
«Жаль, что Малфой перчатки надел», — подумал он. А дальше представил, что бы сказал Драко, если бы узнал, что собственный эльф предаёт его семью. «Какие же они тупые, если ждут верности от эльфа, которого сами избивают». Он мудро не стал ничего об этом говорить в теплице — боялся, как бы напыщенный идиот не подслушал.
Вскоре Гарри, Гермиона и Падма уже сидели за рейвенкловским столом и обедали.
— Ты собираешься после Трансфигурации рассказать своей тёте об эльфе Малфоев? — поинтересовалась Падма.
— Я спрошу, можно ли с ней поговорить, и покажу воспоминание.
— Можно и мне пойти? — попросила Гермиона. — А то я видела только стены.
Мальчик слегка улыбнулся.
— Да. Мне кажется, эльфийка пыталась защитить мою настоящую личность, — прошептал он. — Она не знала, в курсе ли ты, и не хотела выдавать секрет. Мне кажется, она считает, что для меня безопаснее, если никто не будет знать, кто я.
— Наверно, — прошептала Падма. — Можно и мне пойти?
После обеда друзья направились в кабинет Трансфигурации. К их удивлению, за столом Минервы сидел Мэтью Шейпон. Гарри оглядел комнату в поисках своей тёти или хотя бы кошки, но тщетно. Он нахмурился. Видимо, чтобы с ней поговорить, придётся подождать до ужина. Нервно улыбаясь, ассистент профессора поднялся с места.
— Здравствуйте все. Я — профессор Шейпон. Как вы знаете, профессор МакГонагалл сейчас директор, и у неё множество важных, отнимающих немало времени обязанностей. В такие дни, как сегодня, я буду вести урок вместо неё. Профессор попросила меня напомнить: неважно, в классе она или нет, правила остаются те же — никто дурака не валяет. — Он взял со стола свиток пергамента. — Теперь проведём перекличку.
Проверив посещаемость, он начал учить, как превратить жука в пуговицу. У Гарри с Гермионой получилось с первой попытки, и они заработали для Рейвенкло по два балла каждый. У Падмы вышло только со второй попытки, потому что когда преподаватель подошел к её парте — проверить результат после первой, пуговица задвигалась. Кстати, Гарри заметил: всякий раз, когда ассистент профессора обращал на неё внимание, Падма немного краснела.
Когда трио направлялось вниз по лестнице на ужин, Гарри вдруг встал, как вкопанный.
— Что это? — спросил он, указывая на серовато-синее существо, летавшее перед ними с каким-то портретом в руках.
— Не знаю, — с ухмылкой откликнулась Падма. — Но у него в руках фотография Локхарта.
— Это, похоже, пикси, — сказала Гермиона, — но как…
В этот момент на лестницу с палочкой наголо выбежал Невилл Лонгботтом.
— Immobulus! — крикнул он, умело посылая в хитрого маленького вредителя замораживающие чары, которым Гермиона научила друзей в прошлом году. Существо застыло на месте. — Попался! — радостно воскликнул мальчик. Он сделал шаг вперёд, и его нога провалилась сквозь исчезающую ступеньку.
— Что случилось? — спросил Гарри, который первым подошёл к другу.
— Локхарт, вот что. Сначала устраивает нам тест насчёт его любимого цвета и другой подобной ерунды. А потом выпускает на нас кучу корнуэльских пикси. А как только они добрались до его волшебной палочки, он сбежал! Эти пикси подняли беднягу Рона и подвесили на люстре под потолком.
Представив эту картину, Гарри не смог удержаться от смеха, а потом быстренько помог Невиллу выйти из затруднительного положения. Гермиона, которая держала портрет Локхарта и любовалась им, мечтательно произнесла:
— Это не смешно, Гарри. Совсем не смешно. Я уверена, профессор Локхарт просто хотел провести урок, приближённый к реальности. А тест нужен для того, чтобы посмотреть, насколько внимательно студенты читали его работы. В книге «Год с Йети» ясно сказано, что его любимый цвет — сиреневый, прямо как у очаровательного костюма, в который он одет на этой фотографии.
Гарри моргнул. Он не верил своим ушам. Его лучшая подруга настолько одержима этим шарлатаном? И придумывает ему оправдания, когда он отдал свою палочку пикси и сбежал? Мальчик повернулся к Невиллу.
— Остальные всё ещё летают по школе?
— Нет. Это была последняя, — сказал гриффиндорец, подбирая уже лишённую портрета пикси. А затем с озорной улыбкой повернулся к Гермионе. — Мне уйти без портрета и сказать Локхарту, что он пропал?
— Да… нет. Нет, конечно, нет. Не будь смешным. Вот, держи, — выпалила та на одном дыхании и быстро отдала фото. Друзья вдоволь посмеялись над её потерей. Лицо девочки порозовело.
— Эээ… не могу дождаться ужина. Как вы думаете, сегодня будет ростбиф? — Она пошла вперёд, едва не застряв в ступеньке-ловушке.
— Спасибо, что привлекли моё внимание, — поблагодарила Минерва, когда вместе с рейвенкловским трио вынырнула из Омута памяти. Ребята поговорили с ней во время ужина, и директриса пригасила их в свой кабинет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: