Майкл Муркок - Хроники замка Брасс [3 книги: Граф Брасс; Защитник Гараторма; В поисках Танелорна]
- Название:Хроники замка Брасс [3 книги: Граф Брасс; Защитник Гараторма; В поисках Танелорна]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2020
- Город:СПб
- ISBN:978-5-91878-363-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Муркок - Хроники замка Брасс [3 книги: Граф Брасс; Защитник Гараторма; В поисках Танелорна] краткое содержание
Хроники замка Брасс [3 книги: Граф Брасс; Защитник Гараторма; В поисках Танелорна] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она наклонилась, и когда ее лоб коснулся пульсирующего камня, она внезапно провалилась внутрь него, прошла насквозь, и пока она падала куда-то, что-то устремилось ей навстречу – как будто она провалилась в зеркальное отражение самой себя. Она закричала…
Услышала слабое «Прощай!» Джери, попыталась ответить, но не смогла. Она падала все глубже и глубже, проносясь по коридорам ощущений, воспоминаний, чувства вины и освобождения…
И она была Асквиолом, и она была Арфлейном, и она была Алариком. И еще Джоном Дейкером, Эрикёзе и Урликом. Она была Корумом, Элриком и Хоукмуном…
– Хоукмун! – прокричала она последнее имя собственным ртом, и оказалось, что это боевой клич. Она сражалась с бароном Мелиадусом и Асроваком Микошеваром в битве за Камарг. Она снова боролась с бароном Мелиадусом в битве за Лондру, и Иссельда была рядом с нею. И когда всё кончилось, они с Иссельдой окинули взглядом поле битвы и поняли, что из всех их товарищей уцелели только вдвоем…
– Иссельда!
– Я здесь, Дориан. Я здесь!
Он открыл глаза и произнес:
– Значит, Катинка ван Бек не предавала меня! Но что за хитрый выверт, чтобы вернуть тебя мне! К чему было придумывать такую сложную схему?
Катинка прошептала с носилок:
– Наверное, когда-нибудь ты узнаешь, только не от меня, мне надо беречь силы. Я хочу, чтобы вы вытащили меня из этих гор и доставили в Укранию, где я умру.
Хоукмун поднялся. Всё его тело ужасно затекло, словно он пролежал в одной позе несколько месяцев. Он увидел кровь и бинты.
– Ты ранена! Но я не нападал на тебя. По крайней мере, я не помню… – Он поднес руку ко лбу. Там было что-то теплое, похожее на кровь, но, когда он отнял пальцы, что-то лишь слабо сверкнуло, какая-то темная вспышка промелькнула на миг, а потом исчезла. – А где же… Джери? Ведь он не…
Катинка ван Бек улыбнулась.
– Нет. Иссельда расскажет тебе, как я сюда попала.
За спиной Хоукмуна раздался еще один женский голос, мягкий и звучный:
– Она была ранена, помогая спасти страну, которая даже не родина ей.
– И не в первый раз она получает подобные ранения, – ответил Хоукмун, оборачиваясь. Перед ним было лицо необыкновенной красоты, но при этом полное печали. Печали, которую, как ему показалось, он смог бы понять, если бы задумался на секунду. – Мы уже встречались раньше?
– Вы уже встречались раньше, – сказала Катинка, – но теперь вы должны побыстрее расстаться, иначе, если вы задержитесь вдвоем на одном плане бытия, начнутся новые искажения. Послушайся моего совета, Илиана Гаратормская. Возвращайся немедленно. Иди обратно к Майсеналу и Лайфет. Они помогут тебе восстановить страну.
– Но… – Илиана колебалась. – Мне бы хотелось еще поговорить с Иссельдой и этим Хоукмуном.
– Ты не имеешь права. Вы два воплощения одного и того же. Лишь при исключительных обстоятельствах вы можете встретиться. Так сказал мне Джери. Возвращайся. И поспеши!
Прекрасная девушка неохотно развернулась, ее золотистые волосы взметнулись, кольчуга звякнула. Она шагнула в темноту и вскоре исчезла из виду.
– Куда ведет этот тоннель, Катинка ван Бек? – спросил Хоукмун. – В Укранию?
– Нет. И скоро он вообще никуда не будет вести. Надеюсь, всё у нее будет хорошо, у этой девушки. Ей многое предстоит совершить. И у меня такое ощущение, что она снова повстречает Имрила.
– Имрила?
Катинка ван Бек вздохнула.
– Говорю же тебе, мне нужно беречь силы. Я должна попасть в Укранию живой. Понадеемся, что сани ждут нас внизу.
И Хоукмун пожал плечами. Он с нежностью взглянул на Иссельду.
– Я знал, что ты жива, – сказал он. – Меня называли безумцем. Но я знал, что ты жива.
Они обнялись.
– Ах, Дориан, какие приключения я пережила! – воскликнула Иссельда.
– Расскажешь о них потом, – раздраженно проговорила с носилок умирающая Катинка ван Бек. – А теперь взяли и понесли меня в сани!
Остановившись, чтобы подхватить ручки носилок со своей стороны, Иссельда спросила:
– А как там наши дети, Дориан?
И не поняла, отчего Хоукмун молчал всю дорогу, пока они шли по тоннелю.
Конец шестой книги
Седьмая книга Хоукмуна
В поисках Танелорна
Всем тем скитальцам, что решили осесть
в симпатичном местечке, посвящается…
Часть первая
Безумный Мир. Защитник снов
Глава первая
Старый друг в замке Брасс
– Заблудились?
– Да.
– Но это же просто сны, Хоукмун. Заблудились во сне? – Тон был почти жалостливый.
– Это вряд ли.
Граф Брасс отошел от окна, которое до сих пор заслонял своим крупным телом, и свет внезапно упал на исхудавшее лицо Хоукмуна.
– Хотел бы я, чтобы у меня было двое внуков. Очень хотел бы. Может быть, когда-нибудь…
Этот разговор повторялся уже столько раз, что едва ли не превратился в ритуал. Граф Брасс не любил загадок, он их не уважал.
– У нас были мальчик и девочка. – Хоукмун по-прежнему ощущал усталость, но безумия в нем уже не чувствовалось. – Манфред и Ярмила. Мальчик очень походил на тебя.
– Мы же говорили тебе об этом, отец. – Иссельда, скрестив руки на груди, вышла из тени перед камином, одетая в зеленое платье с мехом горностая по вороту и манжетам. Ее волосы были гладко зачесаны назад.
Она выглядела бледной. Она была бледна с того самого дня, когда они с Хоукмуном вернулись в замок Брасс, а прошло уже больше месяца.
– Мы рассказывали тебе, и мы должны найти детей.
Граф Брасс провел сильными пальцами по седеющим рыжим волосам, хмуря рыжие брови.
– Хоукмуну я не верил. Теперь, когда вы оба твердите мне это, – я верю, хотя мне и не хочется.
– Потому ты и споришь, отец. – Иссельда опустила руку на его парчовый рукав.
– Боженталь, наверное, смог бы объяснить мне этот парадокс, – продолжал граф Брасс, – но больше нет человека, который умел подобрать слова, понятные такому простодушному солдату, как я. Вы утверждаете, что я восстал из мертвых, хотя я не помню, как умирал. И Иссельда спаслась из какого-то лимба, когда сам я считал ее погибшей в битве за Лондру. Теперь вы говорите о детях, которые тоже находятся где-то в этом лимбе. Чудовищная мысль. Дети вынуждены переживать такой ужас! Нет! Не может быть! Не хочу даже думать об этом.
– А нам пришлось об этом подумать, граф Брасс. – Хоукмун говорил с уверенностью человека, проведшего много часов в тягостных размышлениях. – Именно поэтому мы решили сделать всё возможное, чтобы их разыскать. Именно по этой причине мы сегодня отправляемся в Лондру в надежде, что королева Флана и ее ученые смогут нам помочь.
Граф Брасс пригладил густые рыжие усы. При упоминании Лондры на ум ему пришли иные мысли. На его лице отразилось едва заметное смущение. Он откашлялся, прочищая горло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: