Кристофер Мур - Подержанные души [litres]
- Название:Подержанные души [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Фантом
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-858-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Мур - Подержанные души [litres] краткое содержание
Книга содержит нецензурную лексику.
Подержанные души [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так те скажу, Ивэн, – я те кой-чего подарю. Дар страсти. У тя страсть теперича найти ту срань, что была в этой витрине.
Желтый отпустил его. Ивэн рухнул на стеклянную горку, переводя дух. Мужик в желтом сунул руку себе в жилет, извлек визитку и швырнул на стойку.
– Объявится срань – звякнешь по этому номеру.
Ивэн кивнул.
– И больше ничего ты про эту встречу не знаешь, Ивэн. У тебя страсть найти эту срань и позвонить по этому номеру. Ты никого не видал, никого не слыхал, даже не знаешь, откуда у тебя эта карточка.
Ивэн кивнул.
– И побрей себе шею, ебена мать. – Желтый вытащил из нагрудного кармана шелковый платок и, выходя из лавки, вытер себе удушающую руку. – Мерзопакостное это говно.
Колокольчик над дверью лязгнул, Ивэн поднял голову и удивился, что в лавке никого нет. Все утро никто не заходил. Ну и хорошо, а то у него уже горло что-то побаливает.
– Готово, – сказала Одри. Она открыла глаза и огляделась.
– Что готово? – спросила Джейн и оторвалась от телефона как раз в тот миг, когда из гряды тумана над ними стремглав вылетел темный силуэт. Два предмета взрывно ударились о воду футах в пятнадцати от лодки – Пах! Пах! – ввысь взметнулся фонтан воды и распределился вокруг и на них.
– Ебическая сила! – проговорила Джейн, глядя в воду.
– Одри, вы можете мне это передать? – произнес Мятник Свеж, показывая на большой серый чемодан на корме. На голове у него уже была ныряльная маска. Он хлопнул по кнопке на своих часах.
– Ебическая сила! – произнесла Джейн.
Одри встала, схватилась за ручку чемодана и, размахнувшись, метнула его дылде, который обошел штурвальную колонку и установил чемодан на носу.
– Что в нем? – спросила Одри.
– Сосуды души, – ответил Мятный. – После Кавуто я решил от себя их не отпускать.
– Ебическая сила! – повторила Джейн, все еще не отводя взгляда от того успокаивавшегося места, где Майк ударился о воду.
– Джейн! – произнес Мятник Свеж. Та стряхнула с себя изумление и посмотрела на него. – Нам нужно в воду.
Джейн покачала головой.
– Слишком сильное течение, кто-то должен управлять лодкой. – На ней был гидрокостюм под желтой “гортексовой” штормовкой, которую она отказывалась снимать ввиду того, что не была довольна своей попой.
Мятник глянул на Одри – и та покачала головой.
– Отлично, откидывайте купальную платформу, Одри, – произнес Мятник. Он опять обогнул штурвальную колонку – ласты его занимали теперь то место, где раньше сидела Одри, – сел на планширь, после чего опустил маску, сунул в рот мундштук и спиной опрокинулся в воду. Сделал один вдох на поверхности и нырнул, – ласты его взметнулись из воды вертикально, словно хвостовой плавник ныряющего кита. На мосту завыли сирены.
– В этой мотоциклетной коже пены хватит, чтоб его на поверхность вытолкнуло, – произнесла Джейн. – Правда же?
Одри пожала плечами… кто ж его знает?
Джейн поелозила лодкой, чтобы далеко не отходить от места нырка. Без единого слова Одри протянула руку за борт и разложила купальную платформу из алюминия и тика – на уровне воды рядом с большими моторами образовалась пристань. Джейн вытащила из-под колонки рюкзачок с дефибриллятором и протянула его Одри.
Они наблюдали, как вода пузырится там, где упал Майк, – выискивали хоть какие-нибудь признаки движения. В глубокой зеленой воде поднялась тень, и на поверхность из глубины вынырнули головы. В воздух ударил гейзер морской воды – это Мятник Свеж прочистил себе трубку. Огляделся, засек лодку, после чего подцепил Майка изгибом руки в локте за подбородок и погреб к ним.
– Спинодержатель, – сказала Одри. Она еще была в своем монашеском облачении из желтого и свекольного шелка, и его теперь трепал холодный ветер.
К поручням штурвальной стойки был принайтовлен спинодержатель из оранжевой пластмассы. Джейн расплела узел и одним концом протянула устройство Одри, которая перехватила его за одну из многих завязок. Вдвоем они опустили его за борт и стали ждать. Мятник Свеж добуксировал вялое тело до спинодержателя и втолкнул Майка на него, пока Джейн и Одри удерживали устройство. Затем дылда обхватил нейлоновым концом грудь Майка, другим оплел ему ноги, после чего подплыл к купальной платформе, куда и забрался сам. Сел, дал себе очень короткую передышку, стащил ласты и швырнул их в лодку. После чего встал, перегнулся за борт и схватился за спинодержатель.
– Вы ему голову только подтяните, а мы его вытащим из воды, – произнесла Одри.
Так и сделали – заволокли устройство, перевернули его так, чтобы поместилось в открытой части лодки за штурвальной колонкой. Одри и Мятник Свеж тут же опустились возле Майка на колени.
– Джейн, – окликнул Мятный, мотнув головой туда, куда надо смотреть. Лодка на нейтрале отдрейфовала и оказалась в опасной близости от быка южного пилона, который высился у них над головами.
– Ебическая сила! – произнесла Джейн. Она кинулась к колонке, поддала газу и понеслась прочь от громадного бетонного монолита.
– Полегче, – вымолвил Мятник.
Одри отстегнула конец от спинодержателя, раскрыла перёд Майковой робы, за нею – мотоциклетные доспехи. К счастью, под ними уже на нем ничего не было. Дефибриллятор тоненько заныл – это заряжался конденсатор.
– Разместите электроды на груди пациента, – сказал дефибриллятор. – Идет зарядка.
Мятник Свеж протянул лопатки Одри, та их разлепила и приклеила к груди Майка.
– Не приближайтесь. Не трогайте пациента.
Одри убрала руки, дефибриллятор выстрелил, тело Майка содрогнулось, затем расслабилось, и он закашлялся.
– Что? Что? – спросила Джейн.
– Он вернулся, – произнес Мятник. Одри рухнула на его тело и выпустила наружу душераздирающий всхлип.
И почувствовала у себя на голове чью-то руку, оттолкнулась и осмотрела парня в оранжевом корсете.
– Чарли?
– Эй, детка, – произнес тот. И она снова, всхлипывая, потерялась где-то у него на груди. – Ай, ай, ай, – выговорил Чарли. – Я другой рукой шевельнуть не могу.
– У вас плечо вывихнуто, – сказал Мятник Свеж. – Просто попробуйте полежать спокойно. – Он повел головой в сторону Одри. – Она утверждает, что обряд излечит почти весь урон. Не спрашивайте как. Мы вас передадим на спасательный катер Береговой охраны, как и собирались. Они доставят вас в больницу.
– Береговая охрана приближается, – сказала Джейн. Она повернулась от рулевой колонки и посмотрела сверху вниз на Чарли. – Эй, братишка, с возвращением. Глянь, как ты подрос.
– Эгей, Джейн. – Он ухмыльнулся ей, затем повернул голову, стараясь разглядеть что-то у себя между ног. – А с ним как быть?
На корме лодки лежало бывшее крокодилье тело Чарли – халат у него весь промок от соленой воды, а утиные лапки подергивались, как будто его било током.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: