Кристофер Мур - Подержанные души [litres]
- Название:Подержанные души [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Фантом
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-86471-858-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристофер Мур - Подержанные души [litres] краткое содержание
Книга содержит нецензурную лексику.
Подержанные души [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она села на стул напротив Чарли, отодвинула его кофейную чашку, взяла за руку.
– Честно говоря, меня всегда завораживал твой громадный агрегат.
– Правда?
Она кивнула, не поднимая взгляда, искренне и смиренно.
– Ты мне мозги канифолишь?
Она кивнула, не поднимая взгляда, искренне и смиренно.
И рассмеялась. Вихлявый Чарли, как водится, возбужденно засопел.
– Поди сюда, – наклонившись к нему, произнес Чарли. – Нам нужно тебя починить.
Чарли развязал на Вихлявом Чарли халат волхва, после чего намотал ему елду вокруг талии, а халат завязал сверху. Поэтому теперь жуткая маленькая лоскутная тварь уже не таскала за собой несоразмерно громадный половой орган, а все скорее походило на то, что ей нужно чуть больше времени проводить в спортзале для жутких маленьких лоскутных тварей и сгонять с себя лишний вес.
– Вот, другое дело, – сказал Чарли и снова сел на стул, любуясь делом рук своих. – Лучше?
Вихлявый Чарли заскакал и пустил слюней, аплодируя, защелкал когтями.
– Ты голодный? – спросил Чарли. – Хочешь что-нибудь съесть?
Опять прыжки, скачки и слюни. Одри откинулась на спинку стула, держа в руке кофе Чарли, и наблюдала за тем, как завязывается эта очень странная дружба.
– Давай раздобудем тебе чего-нибудь поесть, – произнес Чарли. Он встал и повел Вихлявого Чарли к большому холодильнику из нержавейки.
– Я ему обувь сошью, – сказала Одри. – Когти по плитке и ковру сводят меня с ума.
– А чего ж ты не говорила?
– Потому что мое раздражение от стука когтей казалось каким-то ерундовым в сравнении с тем, что я тебя туда заперла, – ответила она. И Вихлявому Чарли: – Без обид.
Чарли оглядел полки.
– Хочешь сырную палочку? – Он взял сырную палочку из моцареллы в индивидуальной упаковке.
Вихлявый Чарли подпрыгнул, стараясь дотянуться. Чарли дал ему сырную палочку. Тот немедленно цапнул ее пастью и заработал, шумно и влажно чвакая челюстями. Сырная палочка тут же потерпела крупное бедствие, но больше осталось свисать по обе стороны его пасти, нежели в ней очутилось.
Чарли присел на корточки.
– Посмотри на меня. Посмотри на меня.
Вихлявый Чарли перестал чавкать и уставился на него.
– Сделай вот так языком? Видишь – вот так.
Вихлявый Чарли сделал языком так, как это делал Чарли, – облизнулся. Чарли помнил, как сам учился есть зубами, предназначенными лишь для того, чтобы рвать добычу, а не жевать ее. В больнице же пришлось сознательно привыкать к тому, что у него опять есть – коренные зубы, а не глотать еду не жуя.
– Молодец, – произнес Чарли. – Теперь делай так языком, когда жуешь.
Вихлявый Чарли поделал, и сырная палочка медленно скрылась у него в пасти.
– Хорошо! В следующий раз снимем обертку, – произнес Чарли. – Хочешь еще сырную палочку? – И схватил с полки еще одну.
– Дай зыр, – произнес Вихлявый Чарли – очень влажно, очень царапуче, но очень отчетливо.
Чарли посмотрел на Одри.
– Он разговаривает. – Голос у него пресекся.
Та кивнула, улыбнувшись в кофейную чашку.
– Дай зыр, – произнес Вихлявый Чарли.
Чарли – живой в чужом теле, потерявший мать своего ребенка и любовь всей своей жизни, обретавший и продававший человечьи души, присутствовавший при сотнях кончин, кто сам умер и возродился, дважды, – закрыл холодильник, соскользнул на пол вдоль его дверцы, разворачивая моцареллу, и заплакал. Вихлявый Чарли, чем бы он, к чертовой матери, там ни оказался, был живым, и Чарли плакал от радости – от этой искорки жизни.
– Я знаю, можем для краткости звать его Вэ-Че, – произнесла Одри, делая вид, будто не обратила внимания, что мужчина, которого она, со всею очевидностью, любит, сидит на полу и всхлипывает. Она предоставляла ему толику притворной приватности.
– Зыр, – произнес Вихлявый Чарли, подскакивая на своих когтистых утиных лапах.
Чарли дал ему палочку, затем посмотрел на Одри со слезами на глазах:
– Поедем повидаемся с моей дочерью.
– За ключами схожу, – ответила Одри.
– Зыр чу, – произнес Вихлявый Чарли.
Понадобилось десять минут, чтоб из буддистского центра в Миссии доехать до Северного пляжа, и двадцать минут, чтобы найти место для парковки.
– Я добуду тебе разрешение, и ты сможешь парковаться в переулке, где я раньше оставлял фургон, – сказал Чарли.
– Здорово будет, когда стану приезжать в гости, – ответила Одри.
– Стой, что? Погоди.
Они топтались у парадной двери, рядом с витриной. Чарли позвонил, и они ждали, когда им откроют, потому что ключа у Чарли больше не было.
– Я не могу здесь жить, Чарли. Мне нужно быть в центре “Три драгоценности”. Это моя работа.
– Можешь туда ездить на встречи и занятия, – сказал он. – Я думал, ты поселишься тут с Софи и мной.
– Я должна быть там с Беличьим Народцем.
Чарли обнял ее и притянул поближе к себе.
– Нет. Я не спущу с тебя глаз.
Одри похлопала его по спине, чтобы отпустил, но он лишь прижал ее сильнее.
– Вы, ребята, собираетесь делом заняться или как? – раздался из динамика голос Джейн.
Чарли приподотпустил Одри и огляделся. В парадном теперь установили купольную камеру, которой тут не было, когда в доме жил он. Он посмотрел прямо в объектив.
– Нет, ты нам открыть можешь?
– Наверное, технически это не считается некрофилией, – произнесла Джейн.
– Пожалуйста, – сказал он.
Дверь зажужжала, они вошли и поднялись по лестнице. Джейн стояла в дверях квартиры, которая некогда была Чарлиной, – в трениках Калифорнийского университета в Беркли и толстовке Стэнфорда.
– Заваливайте.
– Софи здесь? – прошептал Чарли.
– В школе, – ответила Джейн.
– Кэсси?
– Центр йоги на нее разозлился за то, что позаимствовала у них спинодержатель без разрешения, поэтому ее теперь оставляют после занятий старые чакры выскребать.
– Ага, только чакры не что-то, – сказала Одри.
– Чем бы ни было, – ответила Джейн. – Потом она пробежит мимо школы и отведет Софи домой, поэтому можем поубивать час или около того.
– А ты почему не на работе?
– Я в банке служу. У нас банкоматы, которые почти все сами делают.
– Ты разве не ипотечными ссудами занимаешься?
– Ими, но у меня довольно высокая должность, по-этому на самом деле я не делаю ничего. Подписываю – бумажки и хожу на совещания. У меня есть помощник, который работает. Они меня даже не хватились. Сейчас я, кажется, играю в гольф с важными клиентами.
– А ты играешь в гольф?
– Не-а. Хочешь перебрать свои старые костюмы? Я многие ушила под себя, но до некоторых еще не добралась. На тебя должны сесть – выглядишь ты примерно так же, как прежний Чарли. Тебе нужно будет надеть что-то на похороны легавого, а этот парень Майк не смахивает на человека в костюме.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: