Сергей Поляков - Morrowind [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Поляков - Morrowind [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Morrowind [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Поляков - Morrowind [СИ] краткое содержание

Morrowind [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Поляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В тревожные годы Третьей Эпохи Тамриэля, пленник, рожденный в определенный день неизвестными родителями, был без всяких разъяснений отослан под стражей в Морровинд, не зная ничего о той роли, которую ему суждено сыграть в судьбе этой страны…
Обложка на этот раз предложена издательством.

Morrowind [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Morrowind [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Поляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И это всё? Никаких заклятий на крови, гарантирующих мою верность?

— Это ни к чему. За тебя поручился сам император. С тех пор как Тайбер Септим Седьмой освободился от многолетнего заключения в Обливионе, он никогда не ошибался в своих предсказаниях и приказах. И раз он решил, что тебе можно доверять — значит, так оно и есть.

— А как с остальными членами ордена?

— Перед тем, как пригласить кого-либо в орден, мастера ордена проводят тщательную проверку на его лояльность императору и Империи. Обычно таких людей воспитывают с детства из сирот лишившихся родителей и поступивших в имперские приюты. Соответствующее обучение и воспитание делают из них верных граждан Империи, из которых отбираются наиболее достойные. Пока ещё ни одного предателя в наших рядах не было.

— Итак, каковы мои первые приказы, мастер?

— Подожди-ка минутку, — Кай протянул руку в листву цветка стоящего перед ним, выудил оттуда медный ключик и, поднявшись из-за стола за которым мы сидели последние полчаса, подошёл к сундуку в углу комнаты. Открыв замок и покопавшись внутри, вернулся за стол и положил передо мной приятно звякнувший мешочек.

— Здесь пятьсот золотых, этого тебе хватит на простую экипировку и на еду, на первое время.

— Не боишься, что тебя обкрадут, — я кивнул головой в сторону сундука. — Сундук не выглядит крепким, да и замок так себе.

— Пару раз пытались, — улыбнулся Кай. — Вот только открыв сундук, воры обнаруживали там лишь несколько гранул лунного сахара, полупустую бутылку местного крепкого алкоголя — суджамы, да старые грязные штаны. А что ещё можно найти в загашнике старого пьяницы и наркомана? Пока ещё никто не сообразил, как поднять фальшивое дно и добраться до настоящей заначки.

— Хитро!

— Тем и живем. А насчет твоих заданий… Сначала тебе стоит посетить нескольких наших агентов. Пусть они оценят твои навыки, может в чём-нибудь и поднатаскают. В Балморе таких трое. Сначала посети редгардку Ритлин. Она живёт вниз по этой улице, второй дом слева, на втором этаже. Ее специализация — воин, так что она хорошо владеет длинными клинками, щитами и умеет правильно двигаться в средних доспехах. С остальными видами оружия тоже знакома не понаслышке, так что оценит твой боевой потенциал.

Далее зайди к альтмеру Тьермэйллину, он живёт в том же доме на первом этаже. Специализация — целитель, но кроме Восстановления также посредственно владеет Мистицизмом и Зачарованием, а уж заклинаний нахватался ото всех школ понемногу. В общем, основы магии он тебе объяснит. Ещё он увлекается алхимией, изготавливая различные целебные микстуры, а затем продавая их членам ордена. Качество продукта так себе, но и отдаёт он эти зелья по себестоимости ингредиентов. Посмотри, может что приглянется.

И, наконец, загляни к Девятипалому, он на соседней улице живет. Спустишь по лестнице, что справа от моего дома, и сразу поворачивай налево. Все двухэтажное здание принадлежит ему. Его специализация — охотник, так что он сможет тебя подучить Атлетике, Скрытности и магии Иллюзии. Самое то, при нашей работе.

— Это всё? — уточнил я, несколько ошарашенный списком дисциплин в своем будущем обучении.

— Это только необходимый минимум, чтобы тебя можно было послать на задание и надеяться, что вернёшься целым и невредимым. Девятипалый объяснит как избегать опасностей, Ритлин — как эффективно от них избавиться, если избежать не удалось, а Тьермэйллин — как подлатать себя, если первые два пункта ты с треском провалишь. Так что советую отнестись к обучению ответственно, это в твоих же интересах.

Есть много других навыков, которые могут пригодиться в нашей работе, например, магия Изменения, помогающая при путешествии в горах или на воде, или Красноречие, которое некоторые имперцы называют риторикой, позволяющее разговорить собеседника. Все Клинки в той или иной степени владеют этими навыками, но вот научить им других людей — это дано не каждому. В Балморе у меня только три агента способны преподавать. Есть ещё несколько человек в Кальдере и Альдруне, да один разведчик в Сейда Нин. Но их тебе посещать необязательно, пока хватит и первых трёх.

Возвращайся, когда решишь, что готов к серьёзной работе, тогда и подберём тебе настоящее задание.

— Спасибо, мастер, — я поклонился Косадесу и, встав из-за стола, двинулся к выходу.

— Погоди, время уже позднее. Тебе есть, где переночевать?

— Ну, я думал остановиться в Южной Стене. Трактир не так далеко отсюда, да и не дорогой вроде.

— Не стоит там снимать комнату, — покачал головой Кай. — Южная Стена является резиденцией гильдии воров в Балморе. Обкрадывать тебя в самом трактире не станут, но уже на утро все городские карманники и грабители будут знать, чем у тебя можно поживиться. Оставайся у меня, кровать в твоем распоряжении, посуда тоже. Еды, правда, нет, но у тебя ещё есть время прогуляться в западную часть города. Там есть несколько трактиров, торгующих едой и качество её лучше, чем в Южной Стене. А мне надо на пару дней отлучиться по делам. Когда будешь уходить, дверь не запирай — местные и так знают, что брать тут нечего.

— Благодарю, мастер.

— Да, чуть не забыл, — добавил Кай. — Остальные Клинки пока не знают тебя и откажутся помогать. При встрече покажи им этот символ, — Кай хитрым образом сложил пальцы рук так, что подушечки средних и больших соприкасались, а указательные перекрещивались. — Это тайный опознавательный знак. Так они поймут, что ты один из нас.

Используя остаток дня я посетил один из указанных Каем трактиров под говорящим названием Восемь Тарелок и там поужинал небольшим количеством яиц квама и пепельным бататом — местным аналогом картофеля. Запив все кружкой мацта — местным пивом из перебродившего соленого риса — вернулся в дом Косадеса, но мастера уже не было. Прикинув, что перед тяжёлым обучением следует хорошенько выспаться, скинул сапоги и кирасу и, не раздеваясь, завалился на кровать.

На рассвете следующего дня я уже входил в дом к своему первому учителю.

Глава 3

Обучение

Дом клинка не сильно отличался от жилища Косадеса, разве что было намного чище. Редгардка сидела на кровати и полировала шёлковой тряпкой стальной палаш. Слегка вытянутое лицо, с пухлыми губами, карие глаза, короткие кудрявые волосы чёрного цвета, тёмная кожа — ничем не примечательная представительница Хаммерфелла, без особых примет. Похоже, я нашел один из критериев, по которым отбирались секретные агенты Клинков — неприметность. Одета она была в полный комплект костяных доспехов, за исключением шлема. Такие доспехи любили носить те, кто предпочитал хорошую защиту, но не любил таскать на себе несколько десятков килограмм металла. Кость животного, из которой изготавливалась такая броня, могла выдержать несколько сильных колющих и рубящих ударов, чем выгодно отличалась от кожаных и меховых доспехов, а весила лишь немного больше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Поляков читать все книги автора по порядку

Сергей Поляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Morrowind [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Morrowind [СИ], автор: Сергей Поляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x