Макс Мах - Чёрная луна [СИ]
- Название:Чёрная луна [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Мах - Чёрная луна [СИ] краткое содержание
А на самом деле, если взглянуть на фильм Золушка с Жеймо. Никто отчего-то не задается вопросом, как так вышло, что:
а. отец золушки приглашен на бал к королю,
б. родную дочь не взял, и, вообще,
в. Он ведь ее любит, так отчего гнобит?
А если перенести действие в реал (ну, или близко к тому), такой вот добрый король? Такой наивный принц? Такая некрасивая вторая жена? Сварливая. Возможно, но глупая? Фея крестная. А где тетенька была раньше? Да, и после… Очень много очень непростых вопросов…
В общем микс по сказкам. Читайте…
Чёрная луна [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так Герда переселилась во дворец и обрела собственный штат. Впрочем, не все сразу устроилось должным образом, но неумные люди тем и хороши, что им не надо подставлять ножку, они упадут сами, запнувшись одной ногой за другую. Камерарий [37] В нашей реальности камерарий или камерленго — существует только при Папском дворе и имеет светские административные функции, среди которых выделяются управление финансами и имуществом Папского Престола.
княгини господин д'Арвесс не придумал ничего лучше, чем поселить Герду в крошечный закуток, находившийся в самом конце коридора, в котором располагались покои княгини. Герда, разумеется, жаловаться не стала и поселилась там, куда ее определили. Это означало, что спать ей пришлось бы не на кровати, которая в этот чуланчик просто не поместилась, — вместо нее поставили какой-то сиротский топчан, — а свои сундуки держать в самом коридоре, благо они все равно заперты на ключ. Однако, когда пришло время переодеться к ужину, она приказала своим служанкам — горничной и камеристке — перенести один из сундуков сначала к ней в комнату, а затем, обратно в коридор. Девушки очень старались, но сундук был уж больно тяжелым и неудобным для переноски, и они его уронили. Грохоту было много, отчего все население этой части дворца повыскакивало из своих комнат. Вышла посмотреть, — что это там так громко упало, — и сама княгиня. Герда тут же принесла ей самые глубокие извинения за нарушение покоя, и вот тогда камерарий и получил сполна.
В результате, разгневанная княгиня не только накричала на господина д'Арвесса, но и приказала выселить из предоставленных им камерарием комнат двух своих «недофрейлин», которые ничего полезного при ее дворе не делали. Они лишь создавали массовку в гостиных и за обеденным столом, от которого княгиня их тоже по случаю отлучила, уж больно они успели ей надоесть своими нравоучениями и пустопорожними размышлениями о вещах, в которых совершенно не разбирались. «Старушки» в слезах покинули этаж, а Герда вселилась в роскошные покои, состоявшие из двух смежных комнат. Теперь у нее была отличная кровать, а также все прочее, что могло пригодиться знатной даме. Даже приличных размеров зеркало в овальной раме висело на стене спальни, позволяя Герде любоваться так неожиданно пришедшей к ней красотой. А красота, следует заметить, это тоже оружие, пользоваться которым надо уметь, и Герда училась.
На ужин она вышла в глухом темно-синем платье, расшитом золотой нитью по лифу и краю подола, с более темными цветочными аппликациями и с небольшим плоеным воротником из белых кружев. У де Валена при ее появлении в глазах зажегся огонь более чем выраженного интереса, кое-кто из присутствующих дам, однако, поджал губы, что было немудрено, учитывая случившийся скандал. Зато княгиня была явно рада компании, так что они с Гердой проговорили почти всю трапезу, лишь изредка позволяя кому-нибудь из присутствующих вставить пару слов.
После ужина они еще немного посидели в гостиной, где Герда сыграла на спинете сонату для клавесина «си мажор» любимого ею Скарлатти, поговорили о планах на путешествие ко двору императора и, наконец, разошлись по комнатам. Но спать Герда легла не сразу. Она поговорила немного со своими служанками, расспрашивая их о том, о сем, а затем внезапно кольнула обеих специально спрятанной в рукаве иглой.
— Это смертельный яд, — объяснила она девушкам с милой улыбкой. — Если не получить противоядие, то умрете еще до полуночи. А противоядие вы получите, только принеся мне клятву верности на крови.
Жестоко, но действенно. В особенности, если иметь в виду, что никакого яда на игле не было и в помине. Но девушки об этом не знали. Клятва была принесена, и служанки не станут теперь никому рассказывать, — и уж тем более, докладывать, о чем их обязательно попросят — что Герда владеет магическим искусством и возит с собой едва ли не целый сундук разнообразного оружия. Они вообще никому ничего не будут рассказывать о своей хозяйке, выполняя, между тем, предписанные им функции: камеристки и горничной.
2
Подготовка к отъезду заняла чуть больше трех недель. И это не странно. Все-таки им всем — то есть, княгине де Ла Тремуй и сопровождающим ее лицам, — предстоял неблизкий путь и весьма впечатляющее приключение. Маршрут движения был проложен с учетом наличия хороших дорог, по которым без затруднения смогут двигаться многочисленные кареты, а также телеги и фургоны следующего за княжеским поездом обоза. Исходя из этих соображений, сначала поезд должен был двигаться из Керуана в Тодер — столицу княжества Борго, а затем в порт Нерин, принадлежащий герцогству Роан. Из Нерина предполагалось добраться морем до порта Рин на эринорском побережье, а затем снова по суше двигаться через Эринор в Нелис, откуда снова идти морем сначала в порт Арону, а затем в Кудам — крупнейший порт Тилурской империи. Ну а оттуда уже рукой подать до имперской столицы — города Одар. Таким образом, княгине и ее двору предстояло непростое путешествие, долгая и утомительная дорога через полмира и полудюжину больших и малых государств.
Превратности судьбы забросили мать Шарлотты де Ла Тремуй очень далеко от дома, так что и возвращаться на родину было совсем непросто. Разумеется, существовали и другие дороги. Можно было, например, отправиться напрямик, через горы, но в тех местах, как хорошо представляла себе посетившая их совсем недавно Герда, на каретах не проедешь, и обоз не проведешь. Поэтому выбран был не самый короткий, но зато самый удобный маршрут. К тому же длинная дорога позволяла княгине, не только расширить свои познания в географии, истории и этнографии, но и появится при дворах нескольких крайне важных в экономическом и политическом смысле государств. Познакомиться с их государями и, возможно, — чем черт не шутит, — найти в одной из правящих семей достойного кандидата на ее руку и сердце. В связи со всем этим, в дороге предполагалось не спешить, двигаться, не торопясь и с остановками, а в крупных городах и, тем более, в столицах королевств и княжеств, планы предусматривали полноценный многодневный отдых со званными обедами, охотой и балами.
Герде эта идея нравилась. Возможно, впервые в жизни ей предоставлялась возможность «пожить красиво». Ехать в огромной княжеской карете, оснащенной первоклассными рессорами, питаться за княжеским столом, быть приглашенной на балы и прочие увеселения, носить замечательные платья — а Шарлотта своего обещания не забыла, — и заодно посетить знакомые места. Получалось, что в ходе этого долгого путешествия, которое со всеми остановками должно было занять чуть меньше полугода, Герда в географическом, а возможно, и в житейском смысле слова, замкнет круг своей невероятной одиссеи. Во всяком случае, в Эринор она должна была прибыть примерно через сорок месяцев после своего отчаянного побега, а в Арону — на месяц или два позже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: