Стивен Браст - Ветхий дворец

Тут можно читать онлайн Стивен Браст - Ветхий дворец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 1986. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ветхий дворец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    1986
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Браст - Ветхий дворец краткое содержание

Ветхий дворец - описание и краткое содержание, автор Стивен Браст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Давным-давно, далеко на востоке от Драгаэрской Империи, правили в
Фенарио четыре брата: король Ласло, человек добрый, но несколько
сумасшедший; принц Андор, человек умный, но несколько нерешительный;
принц Вильмош, человек сильный, но несколько глуповатый; и принц Миклош,
младший, несколько… нет, весьма упрямый. Когда-то жили-были четыре
брата - а еще богиня, чародей, загадочный говорящий жеребец, очень
голодный дракон - и ветхий, практически разрушенный дворец, над которым
кружили голодные джареги. А потом…

Ветхий дворец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ветхий дворец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Браст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я хотела посмотреть на норсок, - сказала она.

- О, - только и сказал он и, почему-то нехотя, указал ей на закуток. На крюке, вбитом в лестницу, висел фонарь. Она подошла и опустилась на колени. Он кое-как приткнулся рядом.

- Это вот, - указал он, - Атя. Это Аня. А вон там их дети: Батя старший, затем Хюга и Чечемё.

Он чувствовал, что этого мало, но не знал, что тут еще сказать. Как можно говорить о них с кем-то, кто не понимает норсок, не знает их?

- А я могу одного подержать? - спросила она.

- Ладно. - Он открыл клетку и, помешкав, взял Хюгу за основание ушей, быстро перехватив левой рукой под заднюю часть и переместил правую так, чтобы поддержать голову норски. - Вот так их держат, - пояснил он. - Попробуй, она самая ласковая, кусаться не будет.

Это было не совсем так: Чечемё была еще более ласковой, но и более хрупкой.

Он ждал, пока она не без колебаний откладывает свой веер, и вложил норску в ее ладони, аккуратно. Почувствовал, как Хюга наметилась было спрыгнуть, но графиня явно не почувствовала. Он придерживал Хюгу под заднюю часть, второй рукой поглаживая ее. При этом пальцы его зацепили верхнюю часть груди графини - платье было с глубоким вырезом, - и она бросила на него гневный взгляд, но он не заметил ни прикосновения, ни взгляда. Несколько мгновений, и Хюга расслабилась и успокоилась в ее руках, и тогда Вильмош убрал свои.

- Она такая мягонькая, - почти прошептала графиня.

Вильмош кивнул, не зная, что и сказать. Мягонькая? Ну естественно. Все норски мягкие. Что могла графиня из восточного предела Мрачных гор знать о том, как Хюга вылизывает шерстку Чечемё, и как прикрывает ее собой, когда рядом появляется чужак - то есть любой, кроме Вильмоша? Ничего. Она знала лишь, что она мягонькая.

Охваченный внезапным желанием сменить тему, Вильмош спросил:

- Графиня, вы собираетесь выйти замуж за моего брата?

Во взгляде ее блистал интерес.

- Зови меня Маришкой, - сказала она.

Он хмыкнул.

- То есть отвечать не хочешь.

- Это и есть ответ.

Он снова хмыкнул, подумал.

- То есть да?

- Да.

- Когда?

- Еще не решили. Где-то через год.

- Что ж. Хорошо. Режё будет доволен.

- Старый советник? Да, пожалуй. - Затем: - Твой брат странный человек, Вильмош.

- Как так странный?

- Не знаю. Но он странный.

Ласло - странный? Ну, может быть. Он никогда об этом не думал. Женитьба вообще странная штука. Он вообще не мог ее осознать, даром что столько времени провел с Аней и Атей.

- Ты его любишь? - спросил он.

Она от неожиданности задохнулась и метнулась взглядом к вееру, что все еще лежал у ее ног. А потом сказала:

- Нет. Но охотно побуду его королевой.

- Как так?

- Сама не знаю. Но у нас схожие интересы. И он очень целеустремленный.

- О да, он такой.

- И есть что-то… мы должны быть вместе, как-то так. Не могу объяснить. Бригитта, пожалуй, поняла бы.

Вильмош снова был озадачен.

- Ты про Бригитту знаешь?

- О, да. Мы уже познакомились. Король объяснил, зачем она здесь.

- О.

Маришка вздохнула.

- Сама не знаю, почему я тебе все это рассказываю. - И снова принялась гладить черно-белый мех. - Норска очень гордая, - проговорила она.

Вильмош почувствовал, как у него распахиваются глаза.

- Ты о чем?

- Не знаю. Но… как ее зовут, Хюга? У Хюги есть достоинство. Даже надменность. Поэтому она и ласковая: она никого не боится. - И передала зверька обратно.

Вильмош кивнул, от удивления он даже говорить не мог. Откуда она это знает?

А Маришка проговорила:

- Спасибо, Вильмош. Я как только услышала про норсок, хотела посмотреть на них поближе.

- Всегда пожалуйста, - отозвался он, удивленный тем, что говорит вполне искренне.

Она кивнула. Подобрала свой веер, сложила и крепко сжала. Затем свободной рукой коснулась горки корма в корытце, поворошила его и снова кивнула.

- Они едят только такое, если держать их в клетке, - сказал Вильмош, почему-то считая нужным объяснить качество кормежки, если вдруг она подумает, что та слишком скромная для таких прекрасных существ.

Маришка кивнула.

- А на воле они чем питаются?

- В основном драконятиной, - ответил Вильмош.

Тем вечером в Главном чертоге Вильмош слушал менестреля, явившегося откуда-то с южного пограничья. То был довольно пухлый человек с длинными гладкими волосами, в которых перец слегка припорошило солью, и такой же бородой. Он пел о своих родных краях, и мягкий голос его был настолько тих, что Вильмошу пришлось прислушиваться, и аккомпанировал себе на ланте [37] Lant - венгерский струнный музыкальный инструмент, аналог лютни. с длинным грифом. Где-то в середине третьей песни Андор подошел к Вильмошу:

- Нам надо поговорить, - сказал он.

- Чшшш, - ответил Вильмош, - я слушаю.

- Это может подождать.

- Почему:

- Я думаю о твоем вчерашнем промахе.

- Промахе?

- С Миклошем.

- А.

- Нам нужно об этом поговорить.

Вильмош повернулся на стуле, посмотрен на Андора. Затем развернулся обратно.

- Чшшш, - сказал он снова, - я слушаю.

Андор с минуту стоял рядом с ним, а потом покинул зал.

Вильмош еще некоторое время слушал менестреля, пока король и графиня Мордфаль не покинули помещение, пожелав всем спокойной ночи и бросив менестрелю пухлый кошель. Довольно скоро Вильмош обнаружил, что остался один, сидящий на массивном стуле, сколоченном специально по его габаритам, с надежными уютными подушками. Прикрыл глаза и задремал.

Через какое-то время он услышал позади мягкую поступь, но не повернулся, чтобы посмотреть, кто это. И лишь когда шаги остановились у его стула, открыл глаза.

- Привет, Бригитта.

- Добрый вечер, Вильмош. Можно посидеть с тобой?

- Да.

Она придвинула себе стул и села рядом. Он окинул ее взглядом, сравнивая с графиней. Бригитта была крепкая, а Маришка почти болезненно хрупкая. Однако пообщавшись с Маришкой, он понял, хотя не мог бы выразить это словами, что у графини внутри твердый стержень. И вот теперь, глядя на Бригитту, думал - а может, внутри она, наоборот, податлива?

- Тебе нравится это помещение, не так ли? - внезапно прервала она его размышления.

- Хм? А. Да, нравится.

- Так тихо и мирно, когда все разошлись.

Вильмош кивнул.

- Когда я была совсем маленькой, а отец слишком напивался, чтобы гнать бормотуху, я ходила по грибы. Я шла и шла, аж до самого, как вы его называете, Блуждающего леса. Мы те места просто называли "рощей", словно это была наша собственная, личная часть леса. Мы ходили и собирали там грибы, а иногда просто сидели до заката. Роща была как этот зал - большая, тихая и пустая. Тебе бы понравилось.

Вильмош снова кивнул.

- Деревья в той части леса в основном старые. Особенно часто попадались ясени, и некоторые изрядно подгнили и растрескались. Самые большие и самые лучшие грибы как раз и растут вокруг таких деревьев, как будто древесная гниль помогает им расти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Браст читать все книги автора по порядку

Стивен Браст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ветхий дворец отзывы


Отзывы читателей о книге Ветхий дворец, автор: Стивен Браст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x