Александр Гром - Фианэль Отважная. Книга 1

Тут можно читать онлайн Александр Гром - Фианэль Отважная. Книга 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Фианэль Отважная. Книга 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Гром - Фианэль Отважная. Книга 1 краткое содержание

Фианэль Отважная. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Александр Гром, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С самого раннего детства судьба не слишком баловала Фианэль. Она испытывала её на прочность тяжёлой жизнью у светлых эльфов в Солнечной долине, затем гибелью матери и последующим исчезновением отца. Нелёгким был и долгий период обучения у дядюшки Рифли, наставника маленькой госпожи по боевой подготовке. Но Фианэль Отважная все эти трудности и невзгоды преодолела с честью. И стала достойной сменой своему отцу — Харальду Смелому, правителю Края Медвежьих Полян.

Фианэль Отважная. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фианэль Отважная. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гром
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Десять лет назад, Эйрик Весёлый, будучи изгнан из родного ему Клана Хармстаалей, объединил под своей властью изгоев Дунленда, Урманленда и Исленда, обретавшихся по милости свейского короля Ульрика Лиса, в портовых городах его страны. Тогда же, по вполне понятной причине, в сию разудалую компанию, попал и мой недавний пленник. А вскоре, после упомянутых событий, вся эта вольная, разбойничья братия, поступила на службу к английскому королю Альфреду, как раз затевавшему войну с франками, из-за нескольких, спорных островов. Там, наёмный отряд Эйрика, проявил себя с лучшей стороны, и даже получил броское название — хирд «Крылатый Череп». А получил он его за то, что нёс врагам нанимателя, быструю, неминуемую смерть. Однако позапрошлой зимой, всё пошло наперекосяк. Эйрик Весёлый здорово повздорил с королём Альфредом и последний выставил его вместе с хирдом, за пределы своего государства. Благо Англия в тот момент, не вела никаких войн, а потому в наёмниках не сильно нуждалась.

— Нда-а, вижу, подлый повелитель англов, совершенно не изменился, — отметила я с недоброй усмешкой, невольно вспомнив дядюшкин рассказ о том, как Альфред, едва став монархом, вышвырнул папу прочь из Англии. — Всё те же «милые», старые привычки.

— Горбатого могила исправит, — отрывисто бросил дядюшка в ответ, и продолжил: — В общем, пришлось скандинавским изгоям, возвращаться на берега Свейленда, где их терпели лишь для того, что бы использовать в первой же войне, как убойное мясо. Но хирдманы «Крылатого Черепа», пожалуй, были бы рады и этому, только бы не сидеть, сложа руки, а заниматься привычным ремеслом. Да вот беда, приютившие их хитрые свейи, очень уж редко воевали, предпочитая по давней традиции, все возникающие международные проблемы, решать с помощью изощрённой дипломатии. И вот когда соратники Эйрика принялись роптать уже открыто, требуя отправиться куда угодно, лишь бы это сулило кровавую резню и богатую добычу, как к ним заявился купец Торнтстон, чьё богатство ставило его вровень с самыми могущественными людьми Свейленда. Предварительно переговорив с Эйриком, он затем вышел ко всему собравшемуся хирду, и без обиняков предложил одно, не совсем простое предприятие: поход едва ли не в самое сердце континентальной Скандинавии, с целью нахождения и последующего захвата привольного, крестьянского края. Края Медвежьих Полян… В случае успешного исхода затеи, купец Торнтстон обязался выплатить простым хирдманам по сто золотых монет, десятникам — сто двадцать, сотникам — триста, и предводителю, то есть Эйрику Весёлому — тысячу. Ещё он пообещал каждому воину подарить по юной невольнице из числа жительниц Края, а особо отличившимся — по две.

— Да он неслыханно щедр, этот господин Торнтстон, — бросила я реплику, наполненную презрительной иронией, — платит звонким золотом, молодыми рабынями. А башню мою, по доброте душевной, он случайно не посулил им на разграбление?

— По заключённому договору, Край Медвежьих Полян и всё содержимое башни, будет являться личной собственностью Торнтстона, — не выказывая эмоций, ровным голосом сообщил дядюшка. — Поэтому, в обозе хирда, едет будущий управляющий Края и двадцать его помощников, на которых возложена ответственная задача — составить опись имущества башни, а, кроме того, ещё наладить ежегодную поставку, производимых крестьянами продуктов и товаров новому хозяину, в Свейленд.

Ха! А не слишком ли он самонадеян, этот гнусный купчишка? — фыркнув, словно рассерженная кошка, вкрадчиво поинтересовалась я, подразумевая, отнюдь не очевидную для Торнтстона победу в войне, а последнюю услышанную фантазию: вытягивание соков, из моих владений.

— Ты имеешь в виду, способность его небольшой команды, держать под должным контролем, такую солидную территорию, населённую враждебно настроенным населением? — дядюшка сходу уловил суть моего вопроса, но на всякий случай, всё же переспросил.

— Угу, — предельно кратко подтвердила я.

— В таком случае, могу, госпожа, сказать тебе одно. В случае нашего поражения, управляющий Торнтстона, вполне будет в состоянии влиять на умы и настроение крестьян, — сухо заявил дядюшка и после напряжённой паузы добавил, — ибо после ухода хирда, с ним останется триста человек, с которыми на пять лет, заключён особый, отдельный договор.

— Иногда пословица — «Мечтать не вредно», бывает весьма обманчива, — вспыхнув от гнева, процедила я. — Как бы они не остались у нас все семьсот… И не на пять лет, а навсегда…

— Госпожа, я учил тебя хладнокровно оценивать различные, непростые ситуации, — мягко укорил дядюшка. — Или ты уже забыла мои уроки?

— Нет, что ты, — замотала головой я, — просто… С непривычки меня поразила самоуверенная наглость этих подонков. Вот и всё…

— Хм-м, я понимаю, госпожа, — как-то даже пристыжено пробормотал дядюшка, и замолк, глядя на дно пустой чашки.

— А где сейчас находятся головорезы Эйрика? — выдержав долгую паузу, спросила я. — Надеюсь не возле частокола ближайшей деревни Края?

— Само собой нет, госпожа, — пожав плечами, заверил дядюшка, — иначе мы с тобой вместо чаепития, уже совершали бы безжалостный марш-бросок. Что касается местонахождения Безродных, могу сообщить следующее: проделав из Свейленда немалый путь по нехоженым чащам, они остановились на десятидневный отдых, на востоке, у берегов Баюкающего озера. И именно оттуда, Эйрик послал встреченную волком группу, в разведывательный рейд.

— Понятно-понятно, — протянула я, начиная делать в уме, первые наброски плана, призванного сокрушить нагрянувшую орду, матёрых, профессиональных убийц. И мне, на удивление быстро, удалось придумать кое-что в духе Ночных Призраков.

Дядюшка не вмешивался в ход моих мыслей, предоставив бывшей ученице, самой решать нелёгкую задачу, заданную суровой жизнью. Ведь по сути, это был мой первый серьёзный экзамен как ярлинки, на котором требовалось неоспоримо доказать что я действительно умная и решительная предводительница своего народа, а отнюдь не сопливая, безвольная и несамостоятельная размазня.

— Сколько дней пути от восточного берега озера, до плато? — внезапно поинтересовалась я, хотя прекрасно была осведомлена на этот счёт.

— Двое, госпожа, — отчеканил дядюшка, не задавая лишних вопросов.

— А… Сколько от плато, до Края Медвежьих Полян?

— По прямой дороге, худо-бедно наезженной крестьянскими телегами, пять, от силы шесть суток, — ответил дядюшка с прежней невозмутимостью.

— Хорошо, — промурлыкала я, умолкая ещё на несколько минут. Они потребовались мне для совсем небольшой доработки своего замысла. Зато потом, без тени сомнения в голосе, я властно распорядилась: — Дядюшка, отдохнув, отправляйся в Край, где передашь воеводе Хагену, следующие указания. Первое: — пусть по тревоге поднимает всё войско и движется с ним в направлении Баюкающего озера. Ты естественно будешь сопровождать его от начала и до конца. Второе, дополняющее вышесказанное: — С собой, Хаген обязан взять, сотню-полторы, обычных крестьян, вооружённых косами, вилами да топорами. И, наконец, третье, логически исходящее из предыдущих двух: — стать лагерем он должен в берёзовой роще, предшествующей дубовому лесу, в котором имеется огромная, каменная проплешина, серовато-жёлтого цвета. Помнишь, мы наткнулись на неё пару лет назад, и я ещё подметила, что она очень похожа на череп великана, давным-давно вросший в землю?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Гром читать все книги автора по порядку

Александр Гром - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фианэль Отважная. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Фианэль Отважная. Книга 1, автор: Александр Гром. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x