Александр Гром - Харальд Смелый
- Название:Харальд Смелый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гром - Харальд Смелый краткое содержание
Харальд Смелый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Таков он и есть, — с безнадежным видом подтвердил гном, — тем не менее, не жди к себе с его стороны хоть малейшего расположения. В лучшем случае он велит прогнать тебя прочь, в худшем — заточить в темницу либо казнить.
— Проклятье, — я стал терять остатки терпения, — перспективы, действительно удручающие. Но почему ты так думаешь?
— Ты — человек! А эльфы людей здорово презирают. Конечно, имея дела в Европе или иных странах мира чувств своих они открыто не выказывают, зато дома, в Солнечной долине, не стесняясь называют род человеческий одним словом — крысы. И там считается очень дурным тоном отзываться о «крысах» хорошо.
— Постой, постой, — меня буквально прошибло холодным потом, — а как же тогда они отнеслись к тому, что эльфийская девушка родила от человека ребенка?
— Ох-хо-хо, господин Харальд, мог бы не спрашивая сам догадаться, — гном с сокрушенным видом покачал головой и тихо добавил, — отвратительно отнеслись… Ее изгнали вместе с дочерью в Изумрудный Пояс, девственный лес, окружающий всю долину широким, густым кольцом. Там у Лауринэль есть маленький охотничий домик в котором она теперь живет, — потом, поколебавшись, Даин все же сказал, — Еще всем жителям долины строго настрого запретили оказывать ей любую, даже малейшую помощь. Да что там помощь, с ней нельзя просто перемолвиться словом. Еду она должна добывать сама: охотиться, ловить рыбу, растить немудреные овощи. Изготовление одежды, обуви тоже ложится на ее плечи. А это еще та забота. Попробуй без должной, многолетней сноровки сделать из звериных шкур путевую вещь. Забодаешься…
— Понятно, почему она выглядела у речушки такой замученной, — удрученно подумал я, а вслух с горечью произнес. — Я подарил Лауринэль бесценный жемчуг. На вырученное за него золото можно безбедно жить не один десяток лет. Наверное, эльфы отобрали е нее мой подарок. Иначе она ни в чем не знала бы нужды.
— Вряд ли эльфы совершили подобное, — не согласился Даин, — да и зачем им это? Она ведь, повторю, изгой, а значит не только продавать, но и покупать у нее никто ничего не будет. Категорически!
Заскрипев от ярости зубами, я изо всей силы ударил кулаком о кулак. Боль, возникшая в ушибленных руках, мигом прояснила мозги.
— В принципе, безвыходного положения тут нет, — вслух стал размышлять я. — Для начала предложу эльфам воистину царский выкуп за Лауринэль. Не согласятся — похищу либо отберу силой.
— Ха! Эльфы не отпустят ее, ни за какие сокровища, ибо она живое свидетельство позора их народа, — остудил мой оптимизм ведром ледяной воды Даин. — Нет, нет, ты только не подумай, будто я разделяю мнение остроухих по этому вопросу. Я просто излагаю их точку зрения. Мда — а… Что касается похищения, то могу с уверенностью сказать: оно заранее, заведомо обреченно на провал, потому как после твоего визита с девчонки не спустят глаз. Это так, на всякий случай, в придачу к факту невозможности проникнуть чужаку в Солнечную долину тайком. Тем более невозможно в одиночку, грубой силой отобрать ее у могущественного королевства. Я, конечно, знаю — ты сильный маг и великолепный воин, однако против целой армии тебе не выстоять. У эльфов ведь тоже есть умелые чародеи, и они взломают твою защиту совместными усилиями, словно кожуру неспелого ореха. Куда уж тут планировать нападение, отбиться бы и то хорошо.
— Я в своей жизни совершил многое невозможного. Для других… — сухо заметил я, поднимаясь со стула, затем, уже повернувшись уходить, сказал. — Оставайся с миром, Ястреб. Может, еще увидимся в лучшие времена.
— Не иди через Безвозвратную долину, — услышал я напутствие гнома на самом пороге палатки, — там одни лишь засады да ловушки. Ступай горными тропами. Хоть какой-то, да все-таки шанс.
— Спасибо за заботу, — поблагодарил я напоследок, выходя наружу, — это право же очень трогательно.
Морина к тому времени и след простыл, а вот Булат находился неподалеку от повара. Лежа на брюхе, он с аппетитом грыз солидный кусок мяса с костью.
— Пошли, пес, нам пора, — позвал я его, проходя мимо.
— Отведайте оленинки, господин Харальд, — с легким поклоном предложил мне Глоин, — негоже отправляться в путь, не подкрепившись.
— Я не голоден, почтенный гном, — отозвался я, отвечая таким же учтивым полупоклоном, — а то я непременно бы перекусил. Всего хорошего!
— И вам того же, сударь, — пожелал Глоин, уважительно приподняв поварской колпак.
Преодолев гребень почти отвесного склона, мы спустились вниз на узкую тропинку, верной спутницей бегущую вдоль реки. Булат покинул лагерь гномов с недоеденным даром в зубах, я же… С сердцем в котором перемешивались отчаяние и надежда. Хотя отчаяния, наверное, было больше.
— Прикончи свою добычу здесь, — предложил я псу, усаживаясь на плоский камень, — чего ее далеко тащить?
— Р-р-р! Короткий не пожадничал, поделился славным куском, — с довольным видом признал Булат, вонзая ослепительно-белые клыки в нежное мясо. Р-р-р! Правда он его несколько подпортил огнем, ну да ладно. Сойдет!
— Что же мне предпринять, если эльфы откажутся предоставить Лауринэль с дочкой на свободу? — глядя на Булата, скоро поглощавшего оленину, с тоской думал я, — Даин прав, в одиночку, войной этот вопрос не решить. Разве что попросить помощи у братьев? Они, конечно, не откажут, придут на подмогу всем Кланом, но готов ли я ради личного счастья жертвовать жизнями соплеменников? — и сам себе отвечал. — Нет. Это непомерная цена. К тому же неизбежно погибнут родичи Лауринэль, а она никогда не простит подобного злодеяния. Поэтому, затевать такую широкомасштабную авантюру, заведомо бессмысленно.
— Хозяин! Ты, вижу, чем-то здорово расстроен? — вторгся в мои невеселые мысли, управившийся с мясом, Булат. В его вопросе сквозило заметное беспокойство. — Что случилось, расскажи, авось вместе найдем выход, как бывало уже не раз.
Пришлось поведать Булату о возникших проблемах.
— Р-р-р! Хозяин, в данной непростой ситуации остается уповать лишь на хитрость, — едва дослушав меня, вынес он свой вердикт. — Напролом, нахрапом тут ничего не добьешься.
— Хитростью… — я хмыкнул, бросив в быстротекущую воду небольшой камешек, валявшийся рядом. — В общем-то, вывод правильный, только проку с того мало.
— Почему? — искренне удивился пес.
— Да потому, что эльфы короля Бадиара сами хитрецы известные. Обставить их будет ой как нелегко.
— А говорит что легко? Но попробовать-то стоит? — резонно заметил Булат. — Или ты собираешься, впав в уныние, опустить руки? Тогда, Хозяин, ты заранее, без боя проиграл. А это на Харальда Смелого не похоже.
— Для начала я собираюсь добраться до границ королевства Солнца, а там … Там видно будет, после разговора с отцом Лауринэль, — заявил я мрачно уставясь на заплескавшуюся в реке рыбешку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: