Александр Гром - Харальд Смелый
- Название:Харальд Смелый
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гром - Харальд Смелый краткое содержание
Харальд Смелый - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Харальд, дружище, а сам то ты, от чего такой смурной? — с искренним участием спросил всегда все подмечавший Фрэнсис. — Небось, заскучал в треклятой глуши? Или… Возникли какие-то проблемы?
Пришлось без утайки рассказать друзьям о свалившихся на меня несчастьях. Это вызвало целый шквал разнообразных предложений и планов. Молчал лишь Белый Орк, знавший о невозможности обхитрить Око Дракона.
— Давайте обсудим сложившуюся ситуацию на свежую голову, — попытался я немного утихомирить страсти, бьющие через край. — Так оно будет наверняка сподручнее.
Мои товарищи, являясь людьми разумными, согласились. И, посидев еще немного, все разошлись по своим апартаментам.
И той же ночью, в знакомом сне-на-яву. Я вновь повстречался с Леди. Но на этот раз не в памятной беседке, а в моей собственной спальне, в креслах, расположенных друг против друга. Как и прежде Леди появилась в белоснежном платье, изящной шляпке и вуали. Вместе с ней пришла надежда, ибо мне была обещана помощь.
— Я обо всем осведомлена, — сходу заявила она, — и обязуюсь нейтрализовать Око Дракона. Правда на это мне понадобится от трех до пяти лет, но тут уж ничего не поделаешь. Придется тебе подождать. Зато потом, используя заклятие Невидимки Без Следа, ты без особых хлопот вернешь себе любимую женщину и малютку дочь. А пока напомню еще раз, в плане освобождения ничего не предпринимай. Иначе и сам погибнешь и их погубишь. Ну так как, потерпишь Ас… То есть я хотела сказать Харальд?
— Да, сиятельная госпожа, — без колебаний заверил я ее. — Буду ждать, собрав волю в кулак.
— Что ж, надеюсь на твое благоразумие, — заметно успокоилась она, а напоследок, бледнея и растворяясь в воздухе, сообщила. — Когда настанет пора действовать, я поставлю тебя в известность. Пока же прощай. Прощай…
— Благодарю за заботу, госпожа, — успел сказать я ее вослед и погрузился в настоящий, глубокий сон.
Утром, проснувшись позже обычного, я нашел своих друзей в трапезном зале, где царил самый разгар оживленной дискуссии на тему рейда в Солнечную Долину.
— Извините, господа, но активные действия придется пока отложить! — чтобы это сообщить мне довелось едва не кричать. Такой вокруг стоял шум и гам.
— Почему, Харальд? — изумился Финнвард, а остальные, замолчав как по команде, дружно уставились на меня.
— В решение дела включилась весьма могущественная в магическом плане особа, пообещавшая через несколько лет ослепить Око, — поведал я им твердым голосом, хотя отлично понимал, насколько нелепо это звучит. — Вот тогда и только тогда мы выступим в наш поход под прикрытием одного надежного заклятия.
— Хм-м, Харальд дорогой, а не слишком это долго, несколько лет? — с ворчливым недовольством осведомился Финнвард.
— Не слишком, учитывая почти стопроцентный успех в итоге, — внешне без колебаний отрезал я, но глубоко в душе появился маленький червячок сомнения.
— А она, особа то есть, что же ночью к тебе явилась? Э-э, побеседовать? — с кислой миной недоверчиво спросил Фрэнсис. — Странно…
— И уж не на метле ли прилетела? — остро глянул на меня Белый Орк. Свой вопрос он задал вроде в шутку, но ответа ждал серьезного, без уверток.
— С нечистью дружбу не водил, не вожу и водить не буду, — отчеканил я, не скрывая обиды, — а помощь мне пообещала оказать та самая загадочная дама, что подарила Призрачную Книгу.
— А, ну если так… — пробормотал вполне успокоенный Белый Орк. — Тогда все в порядке.
— О ком собственно идет речь? — не сдержал здорового любопытства Финнвард. — И что это за Призрачная Книга, Харальд?
Пришлось вкратце рассказать ему о подарке Леди, а заодно уже и для всех остальных: о встречи с ней в беседке, моем визите в замок Хозяина, а так же о стычках с его проклятыми колдунами.
— Харальд, разбойник, да ты тут, оказывается, весело живешь, — восхищенно воскликнул Ричард. — А мы то глупые думали, он помирает от скуки и безделья!
— Молодец! Молодец! — одобрительно зашумели друзья. — Вот это по-нашему!
— Да-а, сразу видно, чья кровь течет в его жилах, — не преминул слегка побахвалиться Финнвард, — урман, как есть урман! К тому же из древнего, сланного рода.
На всякий случай были рассмотрены еще раз высказанные идеи и предложения каждого и все до одного отвергнуты, ибо они имели различные, серьезные недостатки. Разумней выхода, чем подождать не существовало, признали даже такие торопыги как Финнвард и Джеральд. На том собственно и порешили, окончив бесполезные теперь споры.
— Вот только где набраться терпения? — мрачно спрашивал я себя. — Где? Но желанный ответ не приходил.
А на следующую ночь у меня вновь был посетитель, вернее сказать его тень. Правда и ее хватило, чтобы ощутить на коже мириады бегающих мурашек, а в ватных ногах предательскую слабость. Да и что удивительного? Ведь это была тень самого Хозяина… Для начала, не размениваясь на любезности, он предложил мне службу, за которую в награду обещал не презренное золото, а доступ к сокровенным тайнам Магии. Когда я с негодованием отказался, Хозяин посулил вернуть Лауринэль с дочкой…
— Тебе даже не придется никуда ехать. Спустя два месяца, мои люди доставят их на плато в целости и сохранности, — вкрадчиво вещал он, — так что соглашайся, Харальд. Не то… — тут голос его внезапно изменившись, наполнился страшной угрозой. — Не то горько пожалеешь!
Гнев, закипевший внутри меня после недвусмысленных слов Хозяина, дотла выжег заполонивший душу постыдный страх. И я дал ему достойный ответ:
— Если с кем-то из близких мне людей по твоей вине случится несчастье, пеняй на себя. Найду хоть на другом краю света и уничтожу, — с не меньшей угрозой пообещал я нависшей тени. — Еще напомню о Крае Медвежьих Полян. Не суй туда свой нос, прищемлю, как уже прищемил твоим недоношенным адептам. А сейчас, мразь, если конечно все понял, катись назад на свое вонючее болото, где тебе самое место. Аудиенция окончена. Пошел вон!
— Неразумный наглец! — загрохотал в моих ушах разгневанный голос Хозяина. — Ты достоин немедленной кары. Но я милостив, а потому даю тебе время подумать. И я обязательно приду узнать об окончательном выборе, Харальд Легкомысленный! Обязательно помни об этом!
— Я не девица, чтобы сегодня говорить одно, а завтра совершенно иное, — злобно прорычал я, замахиваясь на тень кинжалом Смерть, неведомо как очутившемуся в руке.
К моему немалому изумлению, тень, испуганно шарахнувшись, заметалась по комнате, а затем истошно завопив.
— Ого! Ну и ножичек! — не сдержавшись, восхитился я. — Взял да и указал на дверь самому Хозяину. Вернее его тени, но это почти… — докончить мысль я не успел. Пол под моими ногами неожиданно разверзся, и меня приняла в свои мягкие объятия бездонная пропасть, заполненная невесомой ватой забытья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: