Александр Гром - Странствие по ошибке
- Название:Странствие по ошибке
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Гром - Странствие по ошибке краткое содержание
Странствие по ошибке - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А с чего ты вообще взяла, что мы на войне? — проигнорировав слова чародейки, спросила дриада.
— Потому что так оно и есть, — не вдаваясь в излишние подробности, отрезала чародейка.
— Ну, тогда на ней, на настоящей, ты никогда не была, — не скрывая насмешки, сделала вывод дриада. — Если уж считаешь наше бегство военными действиями.
— Тебя совершенно не касается, где я была, а где нет, — раздражённо бросила в ответ чародейка. — Однако по затронутому поводу всё же замечу: мы находимся в ситуации, которая даже посерьёзней чем иная война.
— А она права, — неожиданно поддержал чародейку эльф. — Проведение секретных операций в глубоком тылу врага, имеет более высокий статус в сравнении с участием в простой мясорубке на поле брани. Неужели госпожа Талиналь не знает такой простой истины?
— Вот представь себе, что и нет, — рассержено, процедила дриада. — А что ты в том находишь странного? Я скромная девушка из глухого леса, мало, что видевшая в своей короткой жизни. Откуда мне быть осведомлённой обо всех этих тонкостях?
Я едва не рассмеялся, слушая ту, кто сумел пройти половину огромного материка и добраться до его южного края, до самых Запретных гор. Вот бы ещё, как ни будь порасспросить её, зачем совершено сиё опаснейшее путешествие. Но, неудобно. Да и не скажет Талиналь правды. В этом я был убеждён, ибо проделать невероятно далёкий путь она могла лишь по приказу королевы Тинары. А о подобных заданиях «скромные девушки» не любят распространяться.
— Так, ладно, поболтали и хватит. Теперь ложитесь-ка опять спать. Чего зря терять возможность полноценно отдохнуть? Ну а я сменяю нашего «бдительного» принца и заступаю на своё дежурство, время которого как раз подошло, — ставя точку в дальнейшем разговоре, уже более спокойным тоном объявила чародейка, сразу после выступления дриады.
— А, это… — замялся принц. — Я вот, госпожа, хотел тебя спросить. Э-э, можно?
— Ну, попытайся, — не скрывая иронии, поощрила Хельга. — Высочество…
— Я теперь, хм-м, что, после полученного укуса, тоже превращусь в подобную крылатую мерзость? Да?
— Конечно, — с неприятным смешком подтвердила чародейка. — Но только произойдёт это не скоро. По крайней мере, к себе домой ты, Высочество, доберёшься в своём нынешнем обличье. Что меня лично, по понятной причине откровенно радует.
— Ага, и я это прекрасно понимаю. Поди докажи, что отвратительный Весёлый Кыш и есть наследник великого царя Марлина, — жалобно простонал, схватившись за голову принц Гвейлин. — При всём желании, в этом фиг убедишь батюшку и Совет Кланов. А значит, соответственно, на бочонке золота тебе тогда можно поставить большой жирный крест. Но мне-то, мне-то что делать, госпожа? Как скажи на милость избежать подобной злой участи пусть и в будущем?
— Высочество, ну что ты такой наивный! — рассмеялась чародейка, довольная розыгрышем. — Я же пошутила. Ни в кого ты потом не превратишься. Ну, разве что лет эдак через тридцать-сорок, в непомерно жирного, разъевшегося борова.
— Тьфу! — принц в сердцах, смачно плюнул себе под ноги и направился к своему лежаку, попутно, с нотками явного облегчения, ругаясь на своём языке.
— Эй, Высочество! — оклик чародейки остановил его на полдороге. — Задержись-ка на минутку. Я смажу ранки мазью. А то встанешь утром с распухшей шеей. Оно тебе надо?
— А-а-а, у энтих тварей, что, такие грязные зубы? — опять в испуге затрясся принц.
— Полагаю им, до моих собственных, по чистоте очень далеко, — хмыкнув, отстранённо сообщила Хельга, роясь в раскрытом вещмешке. — Поэтому, дорогой подопечный, лучше не будем рисковать понапрасну.
— Согласен, согласен, согласен, — зачастил, сразу проявивший завидное понимание принц. — И… Госпожа, я весьма благодарен тебе за заботу.
— Высочество, прекрати сопли распускать, — небрежно отмахнулась от него чародейка. — Я ведь делаю это только по одной причине.
— Которая представляет из себя, мешок презренного металла жёлтого цвета, — не удержавшись, констатировал я, уже лёжа на своей охапке травы.
— Золото не презренный, а благородный металл, — холодно поправила меня чародейка, и, склоняясь над заранее заохавшим принцем, грубовато ему скомандовала: — Руки убери!
Быстро управившись с лекарской процедурой, она положила глиняную баночку на место, а затем, заняла наблюдательную позицию под деревом, расположенным ярдах в двенадцати-пятнадцати от каменистой проплешины. Это было тактически верное решение, ибо никто подкрадывающийся к лагерю не мог её заметить, она же, в свете яркой луны видела всё.
Оставшиеся ночные часы минули без каких либо происшествий, зато утро встретило нашу разношёрстную компанию проливным дождём. Ругаясь почём зря, мы попытались укрыться под деревьями, имевшими зонтичную крону, но всё равно вымокли до самой последней нитки. По прошествии примерно часа, стена воды, падающая с небес, иссякла, и мы наконец-то смогли отправиться дальше. Кстати о завтраке не заикнулся даже принц, что, впрочем, вполне объяснялось вчерашним весьма плотным ужином. Не возбуждала аппетит и прилипшая к телу влажная, холодная одежда, которую мы выкрутили на скорую руку, едва выбравшись из оврага. К счастью небосвод быстро очистился от тёмных туч, уносимых ветром, куда то на северо-запад и появилось ласковое солнышко. Оно сразу подняло наше настроение, но одежду сушило много дольше.
Последующее наше продвижение по довольно удобному тракту исчислялось примерно тремя милями. Затем тот, увы, резко свернул на восток, в сторону обширной долины, щедро заполненной живописными развалинами зданий, частично скрытых всёпобеждающей растительностью. Дружно повздыхав, мы вновь отправились по хаосу бездорожья. Но я ещё несколько раз приостанавливался ненадолго, обращая свой взор на останки некогда большого и наверняка очень красивого города. Мне он с неожиданной силой напомнил о давней мечте — прекрасном, загадочном Тальмаре… Но я даже мысли не допускал, что можно осмотреть находящиеся не так то уж и далеко руины, в поисках: магических артефактов; фолиантов, чьи страницы отпечатаны на бумаге в типографиях прошлого; либо же предшествующих им, рукописных пергаментных манускриптов. И не потому, что сейчас было совсем не до того. Просто их давным-давно, уже обшарили угрюмцы. Не могли не обшарить за столько веков практически безраздельного господства на юге нашего материка. Уж больно заманчивую добычу представляли собой, хранящиеся в них предметы…
Заметив мой интерес к остающимся в стороне древним строениям, дриада тоже немного приотстала и, пройдя рядом с десяток ярдов, с хитринкой поинтересовалась:
— А что, князь, говорят Хроники Тибула о судьбе представителей человеческой расы, обитавшей в Запретных горах ещё со времён Древнего Мира?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: