Мелисса Бродер - Рыбы [litres]

Тут можно читать онлайн Мелисса Бродер - Рыбы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рыбы [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (5)
  • Год:
    2020
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-106536-2
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мелисса Бродер - Рыбы [litres] краткое содержание

Рыбы [litres] - описание и краткое содержание, автор Мелисса Бродер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Рыбы» – роман, в котором темная фантазия сталкивается с еще более темной реальностью.
«Вопрос не в том, что такое любовь, а в том, действительно ли я ищу именно ее?» – говорит Люси, главная героиня романа Мелиссы Бродер.
Ее многолетний роман заканчивается крахом, и Люси перебирается в Калифорнию. Формально – присматривать за собакой уехавшей в отпуск сестры и дописывать диссертацию. На деле – переживать разочарование.
Чтобы разобраться в себе, Люси прибегает к групповой терапии, пытается познакомиться в Тиндере. Ей важно понять причины своей ненормальной одержимости и психологической зависимости от очередного мужчины. Но самое глубокое погружение в собственный внутренний мир случается, когда она знакомится с Тео – существом из греческих мифов.

Рыбы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Рыбы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мелисса Бродер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Куриная Лошадь отменила свидание с парнем из кинологического центра. Сказала, что он вызывает у нее какое-то странное чувство.

– В каком смысле странное? – спросила Доктор Джуд.

– Не знаю. Он носит такую кепку… хулиганку. Я как ее вижу, так у меня в голове что-то срабатывает. Как будто красная лампочка включается. Я просто не доверяю людям в таких кепках.

– Что же в этих кепках особенного? Может быть, в прошлом у тебя был негативный опыт общения с человеком в кепке? – спросила Доктор Джуд.

– Нет. – Куриная Лошадь покачала головой. – Дело в том… Знаю, вы хотите, чтобы я снова начала с кем-нибудь встречаться. Вы думаете, что я готова. Но сама я думаю, что еще не готова. И не знаю, буду ли готова вообще когда-нибудь.

Не это ли и есть выздоровление, подумала я. Единственный вариант для таких женщин, как мы. Что лучше: быть в здравом рассудке без мужчины или сумасшедшей с ним? Доктор Джуд, похоже, считала, что те, кто в состоянии встречаться сознательно, смогут со временем наладить нормальные, здоровые отношения. Она верила в нас, в нашу способность стать лучше. Но я в нас не верила. И Куриная Лошадь тоже не верила.

Брианна влезла со своим решением не давать денег фальшивому бизнесмену. Теперь он перестал с ней разговаривать. Последний е-мейл пришел несколько дней назад, и в нем Брианна обвинялась в том, что это из-за нее они не могут быть вместе, потому что она не прислала ему денег на дорогу домой. Еще он называл ее эгоисткой, сообщал, что вернется, когда вернется, и добавлял, что не хочет быть с женщиной, обделенной доверием и щедростью.

– Я живу полнокровной жизнью. – Ее нижняя губа, недавно накачанная коллагеном, едва заметно задрожала. – И благодарна за все, что имею. Но я так надеялась на него. Думала, что после всей работы над собой, после всех стараний я заслужила награду. Я ждала, волновалась. Может быть, это и была моя ошибка.

Все зашумели, заговорили, что так оно лучше, что теперь она знает, какой он паршивец. Вот только слово «паршивец» никто не произнес, его называли «неспособным выполнять обязательства», «избегающей личностью» и «интимофобом». Все хотели успокоить ее, и это выглядело так мило, так трогательно. Странно, но они казались мне детьми. Я видела, какой каждая из них могла быть в детстве. Не физически, нет – я видела их детскую невинность. У каждой из них была мать, у каждой была ее любовь. Матери желали своим девочкам счастья. Как странно, что у каждого есть мать. И как печально, что матери так долго остаются с детьми, каждый день играют с их волосами, расчесывают пряди, щекочут шеи, поглаживают макушки.

После смерти матери, когда Анника вернулась в школу, отец предложил свою помощь, сказал, что будет расчесывать мне волосы. Жест диктовался добротой, но мы оба знали, что это было бы слишком странно. Поглаживать у него получалось плохо, хуже, чем трепать.

– Поиграй с моими волосами, – предлагала я подругам, но даже когда они соглашались, мне этого не хватало, а больше они дать не могли. Я завидовала тем, кого это не заботило, кто мог в любой момент остановить эти игры с волосами, зная, что дома есть мать, что она доведет до конца любую работу и ее даже просить не придется. В общем, подруги относились к этому легко и беззаботно. Потом то же самое они делали со своими любовниками.

Глядя на щеки Брианны, изо всех сил старающиеся выглядеть молодыми, я попыталась представить ее лицо в детстве. Течение времени воспринималось ею как процесс несправедливый и пугающий. Времени не полагалось идти. Или же оно могло идти для других, но не для самой Брианны. Я понимала это и тоже боялась. Мне хотелось погладить Брианну по щеке и сказать, что ей не надо ничего больше закачивать. Что в самом главном она все еще молода. Во мне поднялась волна почти осязаемой боли. Я подумала, что она убьет меня, и попыталась ее подавить, отогнать. Дело оказалось непростое, и я стала задыхаться. Что убивало вернее: сама боль или сопротивление боли? Я не знала, но чувствовала, что если сейчас же не выйду, то задохнусь и умру – от избытка чувств и борьбы с ними.

Сжав пальцами горло, я выбежала из комнаты, а потом на тротуар, опустилась на корточки и уткнулась лицом в колени. Одна, в стороне от людей, я почувствовала себя лучше. Печаль и тошнота понемногу оседали. Хлопнула дверь, за спиной раздались шаги. Куриная Лошадь вышла посмотреть, как и что. Интересно, почему послали именно ее.

– Я только проверить, как ты. В порядке?

– Нет.

– Вернешься?

– Нет, мне надо подышать.

– Хочешь, посижу с тобой?

– Я бы предпочла побыть одна.

– Мы не обидим тебя, Люси.

Я посмотрела на нее, и в какой-то момент в ней не оказалось ничего куриного или лошадиного. Большие карие глаза, красивые полные губы. Неужели она и в самом деле симпатичная?

– Послушай, я не знаю, что с тобой происходит. Что именно ты делаешь. Я имею в виду, кроме истории с Джейми. Но что бы это ни было – ты никому ничем не обязана.

Я рассмеялась – получилось пугающе громко, если учесть, что я сидела среди бела дня на тротуаре.

– Ты же совсем меня не знаешь.

– Может, и не знаю, но мы же в одинаковом положении.

Я не хотела быть с ней в одинаковом положении. Не хотела быть такой, как она. Но я видела, что она не пытается играть, не притворяется.

– Так какое решение? Никогда больше не встречаться?

Она посмотрела на меня.

– Если честно, не знаю. В последний раз все было так плохо – хоть помирай. А если такое снова случится? Думаю, в каком-то смысле умереть было бы даже легче. Легче, чем до конца дней скитаться по миру с истерзанной душой.

Может, для того меня и занесло в группу, чтобы служить остальным, таким как Куриная Лошадь, напоминанием об аде, ждущем их там, на другой стороне. Я была для них предостережением.

– Как тебе удалось пройти абстиненцию и не умереть? – спросила я.

– Просто. Проживала минуту за минутой. И постепенно увидела, что чувства меня не сломали.

– Но тебе же пришлось от него отказаться, так? Ты не сама выбрала такой вариант. Я к тому, что тебе ведь выписали запретительный судебный приказ?

– Что значит запретительный приказ для таких, как мы? Бумажка перед лицом обсессии? Но если формально, то да, мне запретили быть с ним. Я сама ничего не решала.

Так вот оно как. Она не выздоровела – ее остановил закон. Я представила Эмбер марионеткой, куклой обсессивной любви, которой командует, дергая за ниточки, судья. Она бежала на месте, как боксер на тренировке, но не могла двигаться в направлении того, что, как ей казалось, она любила.

– А если бы ты могла быть с ним? Если бы могла быть с ним снова, согласилась бы без колебаний?

– Нет, не согласилась бы, – выпалила Эмбер.

– Перестань. Представь, что он стоит перед тобой здесь, на тротуаре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелисса Бродер читать все книги автора по порядку

Мелисса Бродер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рыбы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Рыбы [litres], автор: Мелисса Бродер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x