Ника Ракитина - Сага листвы [СИ]
- Название:Сага листвы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:[СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ника Ракитина - Сага листвы [СИ] краткое содержание
Роман является приквелом к «Книге кораблей», читается как вполне самостоятельное произведение.
16+
Сага листвы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А что, — мисс Блэкмуд внезапно сама удивилась невесть откуда появившейся язвительности, — тут и ярмарка будет?
— С чего вы взяли? — удивленно поднял на нее глаза элвилин.
— Я подумала, что вы решили немного заработать, продавая здешним девушкам венки.
Торус усмехнулся, а Талька смерила Хельгу презрительным взглядом:
— Как часто приходится убеждаться, что суть давних — еда и деньги…
Она тонкой рукой взъерошила пышные волосы на макушке и еще выше вздернула нос.
— Им просто не понять, что мы, элвилин, дети красоты и ценители изящных искусств. И эстетическое наслаждение для нас куда важнее грубой наживы!
Торус, дорогой, если откровенно, я не понимаю, как такой трепетный душой элвилин, как ты, мог с ними сблизиться. У вас же нет ничего общего!
Эйп Леденваль промолчал, усмехнулся, и с интересом уставился на Хельгу.
Волшебница скрипнула зубами, а потом, решив, что с нее хватит, мысленно произнесла короткое заклинание. Тотчас длинная юбка менестрельки украсилась понизу алыми глазка́ми, вроде тех, что можно увидеть в тлеющем костре, в воздухе поплыл запах паленой шерсти.
Сандра недоуменно вскрикнула, подскочила и стала отчаянно трясти подолом, только усиливая тление. Показались первые язычки пламени и рыжая, отчаянно завизжав, бросилась к низкому кустарнику на краю поляны.
Одним прыжком перемахнув преграду, ярким пятном рванулась куда-то в темноту.
— К луже побежала, — задумчиво сказал эйп Леденваль, проводив Тальку заинтересованным взглядом. — Помнишь, там озерцо было?
— Ты… — волшебница сглотнула, — не злишься на меня?
— За что? — поднял брови Торус и усмехнулся. — По-моему, я должен тебе спасибо сказать. Если честно, она меня уже достала.
— Да? — фыркнула Хельга, — а мне казалось, ты искренне наслаждаешься ее обществом.
Элвилин промолчал и, скрестив руки на груди, слегка откинулся назад, внимательно созерцая волшебницу.
— Скажи, — девушка почувствовала, что кровь прилила к щекам и смущенно поправила волосы. — А ты вправду считаешь, что я… то есть, мы грубые и бесчувственные?
— Не считаю, — неожиданно мягко проговорил Торус. Поднялся и, взяв с валуна готовый венок, осторожно пристроил его на макушку мисс Блэкмунд.
— Скорее, вы иногда бываете забавными. Нет, дивная, не смотри на меня так, а то я начинаю опасаться за свои штаны!
— А что штаны? — хлопнула ресницами Хельга.
— Вдруг, ты их тоже подожжешь?
— Нет, — отчаянно замотала она головой, — я… я бы никогда… — и откашлялась, проглотив застрявший в горле ком.
— Вот и замечательно, — серьезно кивнул эйп Леденваль и протянул девушке руку. — Пойдем, покажу тебе праздник, пока Сандра не вернулась.
— Пойдем, — тихо отозвалась Хельга и, взглянув в светящиеся изумрудами глаза элвилин, тепло улыбнулась.
Глава 13
На священной поляне уже вовсю праздновали. Под пронзительный вой дудок, утробное бумканье большого барабана, пьяные крики и собачий лай пейзане затеяли лихие пляски. Кое-кто даже пытался утащить танцевать Торуса с Хельгой, но элвилин только беззлобно отмахивался и решительно тянул девушку туда, где у огромного котла над толпой возвышался деревянный помост.
Мисс Блэкмунд удивленно посмотрела в спину пришлому — ведь и часу не прошло, как он морщил нос и чернь обходил чуть не за версту.
— Куда это мы? — прокричала девушка, а Торус обернулся и, кажется, подмигнул. Хельга вспомнила прогулку к водопадам и пробормотала там же выученное заклинание. Тотчас вопли, свист и музыка стихли, и юная волшебница облегченно вздохнула: — Вот так-то лучше.
— Наконец-то, — негромко отозвался эйп Леденваль, — я уж начал опасаться, что ты не догадаешься. И как только элвилинские менестрели подобный ор и гам выносят? Или уже глухие наполовину?
— У твоей рыжей гостьи со слухом всё в порядке, — буркнула под нос Хельга, а пришлый хохотнул:
— Вот только с платьем у нее неприятность вышла. Надеюсь, она не явится на праздник в таком виде.
— Интересно, — мисс Блэкмунд покрутила головой, всматриваясь в мельтешение силуэтов и незнакомых лиц в отблесках костров, — куда запропастились Салз и Илар?
Торус резко остановился и повернулся к волшебнице, склонив голову к плечу, светя изумрудами глаз: — Тебе их так не хватает?
Девушка смешалась, сглотнула и всё же набралась решимости сказать правду:
— Нет. Сейчас я бы предпочла с ними не встречаться.
— Вот потому я и тяну тебя к котлу, — тихо рассмеялся пришлый. — После моих приступов аристократической спеси они вряд ли станут искать нас там.
— Ты что, заранее всё продумал? — Хельга нахмурилась, решая, нравится ей это, или нет, а Торус снова повел ее за собой.
— Считай это удачным стечением обстоятельств, моя колдунья, — он искоса глянул на девушку и пристроил ее руку себе на локоть. — Жаль только, мы кувшин в спешке оставили. Он уж, поди, остыл…
— Я могу и не пить, — пожала плечами Хельга.
— Быть на празднике варки и не попробовать меду? — Торус в священном ужасе уставился на спутницу. — Еще чего!
И прибавил ходу, оттолкнув с дороги замешкавшегося паренька с мутным взглядом. До мисс Блэкмунд донесся резкий запах пота, еще чего-то противно кислого, и девушка сморщила нос. Мешаться с пьяной толпой было действительно не слишком приятно.
К счастью, желающих получить напиток у помоста поубавилось. Один из кравчих сидел на деревянном настиле, свесив ноги, и выразительно зевал.
Второй, заметив Торуса, поспешно сунул баклажку в руки очередному страждущему и низко поклонился, ломая шапку: — Чего изволите, князь?
Только это… кувшинов не осталось, не обессудьте.
Торус грозно сдвинул брови, но взглянув на опешившую спутницу, быстро сменил гнев на милость. — Ковш давай.
— Кня-азь? — подняла брови Хельга, а элвилин, приняв из рук кравчего заботливо обернутый полотенчиком ковш, кивнул на широкие ступени: — Садись туда.
Девушка осторожно опустилась на грубо сколоченное дерево и умиротворенно вздохнула, почувствовав рядом плечо усевшегося Торуса.
— Так ты на самом деле князь? — волшебница пытливо уставилась на призрачный профиль элвилин — сюда, на ступени помоста, свет костров не доставал, а венок на ее голове придавал окружающему мистический оттенок.
— Нет, — эйп Леденваль осторожно пристроил на коленях здоровенный ковш, причудливо вырезанный в виде утицы, — нас так местные называют, болотными князьями. Звучит немного забавно, но так уж прижилось. Ну что, готова попробовать?
Девушка с опаской посмотрела на исходившую паром посудину:
— Он еще не остыл.
— Ты же маг огня, котик, неужто горячего боишься? — Пришлый качнул ковш, дернулся и зашипел: — Тьфу, ты, кто ж до краев наливает…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: