Ярослав Морозов - Ларин Петр и волшебное зеркало
- Название:Ларин Петр и волшебное зеркало
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современный литератор
- Год:2004
- Город:Минск
- ISBN:985-14-0662-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ярослав Морозов - Ларин Петр и волшебное зеркало краткое содержание
Герой книги, Ларин Петр, чудом избегает смерти, знакомится с обитателями острова Ссыльный, узнает о Великой Проблеме Яйцеголовых и пробует, каково на вкус драконье мясо, а также становится жертвой коварства и вероломства…
На этот раз обложка предложена издательством
Ларин Петр и волшебное зеркало - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Маг простёр над кристаллом сухую жилистую руку и вдруг снова опустил её на колени.
— Выслушай меня, Ларин Пётр, — сказал он сурово. — Выслушай внимательно и хорошенько запомни то, что я скажу. Тебе должно быть известно, что я давно сложил с себя полномочия Верховного Мага Островов и удалился от дел. На то у меня были причины — поверь, весьма веские. Я дал страшную клятву более никогда не вмешиваться в дела людей, и я не собираюсь её нарушать. Если это будет возможно, я помогу тебе вернуться к твоим друзьям, но я и пальцем не пошевелю, чтобы посодействовать выполнению ваших планов, какими бы они ни были. Если вы затеваете очередную драку, я не приму в ней участия ни на вашей стороне, ни на стороне ваших врагов. Я ничего не хочу об этом знать, понимаешь?
— Понимаю, — сказал Пётр. — Мне говорили, что вы больше не практикуете. И я прошу прощения за то, что нарушил ваш покой.
— Прощения должен просить не ты, а он, — буркнул чародей, сердито ткнув пальцем в сторону Трёпа Нирала. — Ты явился сюда не по своей воле.
Трёп Нирал придал своей неумытой физиономии виноватое выражение, однако стоило лишь Властимиру Могучему от него отвернуться, как он с самым заговорщицким видом подмигнул Петру.
Между тем чародей снова простёр над магическим кристаллом свои костлявые ладони, нахмурился, сосредоточиваясь, и слегка пошевелил пальцами. Кристалл вспыхнул ослепительным зеленоватым светом, а потом на нём появилось изображение.
Пётр увидел синюю океанскую гладь, а на ней — сцепившиеся, как три репейника, корабли. Посередине этой беспорядочной кучи вант и парусов находился уцелевший корабль морских пиявок, на мачте которого развевался рваный чёрный флаг с изображением перекрещённых кирки и лопаты. С правого борта к нему прилепилась «Каракатица» с проломленным бортом, а с левого — полузатонувшая посудина гномов, мачты которой были наклонены под углом сорок пять градусов к поверхности воды. Вокруг, покачиваясь на волнах, плавали обломки и какой-то мусор. Корабли медленно дрейфовали, крепко связанные друг с другом прочными абордажными канатами. Пётр ожидал увидеть на палубах сцепившихся в смертельной схватке людей и гномов, но палубы были пусты. «Неужели они все друг друга перебили?» — ужаснулся Пётр, но тут Властимир Могучий снова шевельнул пальцами, изображение кораблей удалилось, и он увидел шлюпки, кругами бороздившие океан.
Здесь были все три шлюпки с «Каракатицы», а также пять или шесть утлых челноков с кораблей морских пиявок. Все они были набиты битком и ощетинились баграми и пробковыми спасательными кругами. Гномы гребли вручную; их сморщенные лица покраснели от усилий, косматые бороды развевались на ветру. На носу знакомой белоголубой шлюпки стоял целый и невредимый капитан Раймонд. Он смотрел в подзорную трубу, обводя ею горизонт, и что-то бормотал, обращаясь к одноглазому гному, стоявшему рядом с ним. Гном был одет в грязный и засаленный камзол из акульей шкуры и крепкий медный нагрудник, давно нуждавшийся в чистке. На ногах у него были огромные ботфорты, из-за которых гном здорово смахивал на Кота в сапогах, а на голове красовалась медная миска, державшаяся с помощью шнурка, завязанного узлом под подбородком. Кривая абордажная сабля висела у него на поясе в верёвочной петле, заменявшей ножны, большая не по росту ладонь сжимала медную подзорную трубу. Труба была втрое больше, чем та, в которую смотрел капитан Раймонд, и было совершенно непонятно, как низкорослый гном ухитрялся удерживать её на весу одной рукой.
— Ничего не понимаю, — сказал Пётр. — Что это, перемирие?
— Странно, — теребя бороду, согласился с ним волшебник. — Мне как-то не приходилось слышать о том, чтобы морские пиявки заключали с кем-то перемирие.
Один Трёп Нирал не удивился.
— Это не перемирие, — заявил он, — это мир. Они ищут тебя, Ларин Пётр.
— Всё равно не понимаю, — сказал Пётр. — Почему они вместе? Ведь морские пиявки…
— Даже морские пиявки знают, что такое знамя Большого Илла, и склоняют перед ним головы, — перебил его Трёп. — Нам повезло с родственником, парень.
— Нам? — удивился Пётр. — Ах да, конечно…
— Знамя Большого Илла, знамя Большого Илла… — недовольно пробормотал Властимир Могучий. — Что это за знамя такое? Впервые слышу.
Пётр удивлённо воззрился на старого мага, который не знал, кто такой Большой Илл, а Трёп украдкой вздохнул и покачал головой.
— Большой Илл был тем самым иноземным воином, который заставил Королеву стать Королевой-Невидимкой, — объяснил он. — Ему тайно поклоняются все жители Островов.
— А ты откуда знаешь? — подозрительно спросил Властимир Могучий, и Петру показалось, что старый волшебник уязвлён: похоже, хоть он и отошёл от дел, ему было неприятно, что островитяне чтят не его, а какого-то Большого Илла.
— Читал, — ответил Трёп.
— Что значит — читал? — снова начиная закипать, грозно осведомился волшебник. — Где читал? В моей библиотеке нет таких книг!
Трёп уклончиво пожал плечами, из чего следовало, что копию бортового журнала «Каракатицы» он добыл неким тайным и не вполне законным путём — скорее всего, откуда-нибудь свистнул с помощью своей Волшебной Дудки.
— Так, — сказал Властимир Могучий тоном, который не предвещал ничего хорошего. — Ко всему прочему ты ещё и воришка. Воруешь где-то запрещённые книги и развлекаешься, читая их, вместо того чтобы зубрить заклинания.
— Да что проку в ваших заклинаниях! — запальчиво воскликнул Трёп, на всякий случай садясь боком к столу, чтобы удобнее было задать стрекача. — Вы их знаете все до единого, а кому от этого легче? Королева как правила Островами, так и правит. А ведь, по слухам, когда-то Острова были райским местом! Почему вы спрятались на Шустром? Почему вы не прогоните её? Для чего я должен зубрить ваши заклинания — чтобы стать таким же, как вы, и прятаться от людей?
— Ты ещё молод и многого не понимаешь, — печально сказал Властимир Могучий. — Когда подрастёшь…
— Извините, — вмешался в их разговор Пётр. — Я бы с удовольствием ушёл, чтобы не мешать вашему спору, но идти мне, к сожалению, некуда.
Властимир Могучий, который, кажется, и впрямь позабыл о госте, смущённо кашлянул в кулак. Изображение внутри магического кристалла моргнуло и стало меркнуть, пока не исчезло совсем.
— Что ж, — сказал волшебник, — по крайней мере, мы убедились, что с твоими друзьями всё в порядке. Они живы и здоровы, а значит, волноваться о них не стоит.
Пётр закусил губу. Спорить с хозяином острова Шустрого ему не хотелось, но он вовсе не был уверен, что с капитаном Раймондом всё в порядке. «Каракатица» была выведена из строя, а обратная дорога на остров Ремонтный не сулила капитану ничего, кроме встречи с морской гвардией. Он уже открыл рот, чтобы изложить старику свои соображения, но Трёп Нирал остановил его, прижав к губам указательный палец. Вид у него при этом был настолько значительный и заговорщицкий, что Пётр поневоле закрыл рот и промолчал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: