Андрей Вольмарко - Жемчуг (СИ)
- Название:Жемчуг (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Вольмарко - Жемчуг (СИ) краткое содержание
Жемчуг (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Варг хохотнул.
— Вы серьёзно?
— Ну да. Надо же было как-то поставить его на место. Ещё не хватало, чтобы мне нос утирал какой-то оруженосец. Ха! Не в этой жизни. А ты, — он резко развернулся к вознице, который от испуга даже дёрнулся. — Если расскажешь кому об этом разговоре — тебе конец. Понял?
— Понял, сэр, — испуганно прошептал тот.
— Вот и славно…
— Послушать вас, так вы и вовсе воевать ни хотите, — осторожно проговорил Варг.
— А кто хочет? Ты вот хочешь?
— Нет, не хочу. Но вы… Как же это назвать покрасивее…
— Подрываю мораль?
— Что-то вроде.
— Тут ты прав. Но ничего. Наш доблестный лорд-генерал успешно промоет им всем мозги по прибытию. В этом уж можешь быть уверен.
Когда Варг вернулся в отведённую им повозку, Пёрышко дремала, а Синголо с мученическим лицом сидел над картой и что-то выверял. Выходило не очень — измерительные приборы постоянно смещались из-за тряски.
— Что пытаешься расчитать, алхимик?
— Кратчайшее расстояние отсюда до Карна.
Варг покачал головой с недовольством.
Он ещё не добыл первую жемчужину — но уже планирует, как бы добраться до второй. Типичный Синголо Дегнаре. Самоуверенности хоть отбавляй.
— Синг, — Варг устроился поудобнее. — Ты не думал, что мы будем делать по прибытию к войску?
— Нет, — Синголо даже не поднял на него взгляда. Ну конечно, я же всего лишь тупой северянин, не отрывайся от своих карт, козлина. — Придумаю на месте.
— Знаю я твоё «придумаю на месте», — недовольно проворчал Варг, тянясь за лютней. — Лучше начинай думать сейчас, мой тебе совет.
Пальцы коснулись струн сами собой, и мелодичный звук заставил Варга улыбнуться. Затем ещё раз. И ещё.
Он давно не играл — но, кажется, ничего не забыл. По крайней мере, Синголо не жаловался. Впрочем, когда он жаловался-то? Это ведь жалкие бренчания, недостойные даже его внимания. А вот Пёрышко…
Варг осознал, что миниатюрная девушка спит и замер в непонятном испуге.
Проклятье. Так и разбудить недолго… Идиота кусок. Вечно он так — сначала сделает, а потом думает или жалеет. Лучше бы ему…
— Почему ты прекратил? — сонным голосом поинтересовалась Пёрышко, не открывая глаз.
— Ты ведь спишь, — тихо ответил Варг. В понижении голоса нужды не было — из-за тента доносились громкие звуки движущегося каравана.
— Мне нравится, когда ты играешь, — она мило зевнула, и Варг против воли улыбнулся. — Продолжай.
Прозвучало почти как приказ. Ну и ладно.
Он продолжил.
Странно, думал он, перебирая струны. Он и забыл, как музыка может помочь. Все беды и тревоги отходили куда-то далеко, за пределы его внимания. Оставалась лишь музыка. Только он и лютня…
Тент резко дёрнулся, и внутрь заглянуло улыбающееся лицо О'Нейли.
— Так ты ещё и играть умеешь, а? — громко поинтересовался он. — Моё почтение, адепт Синголо! Как здоровье?
— Не буду пить, — угрюмо буркнул Синголо, не отвлекаясь. О'Нейли лишь хохотнул в ответ и исчез.
Ну вот что за человек? Наверняка разбудил эту дурочку.
Однако Пёрышко всё так же лежала, закрыв глаза и мерно дыша. Только иногда подрагивала от холода.
Заснула, улыбнулся сам себе Варг, тихо откладывая лютню в сторону. Накрыв её свои плащом, он немного подумал и накрыл её ещё и плащом Синга.
— Эй, это мой плащ! — тут же возмутился тот.
— Убью, — угрюмо пообещал Варг.
— Убивай, но плащ на место положи!
— Тебе что, жалко? — Варг презрительно скривился. — Ей же холодно, Синг. А ты вон с утра залил в себя виски — и ходишь тут, холод ни по чём!
— Она тоже залила, — отмахнулся Синголо, заставив Варга нахмуриться.
— Так это правда? О'Нейли говорил, что она пила, но я не верил.
— Пила. Я эту гадость не смог во рту держать — а она спокойно сделал целых два глотка, — он покачал головой. — Кладезь сюрпризов.
— Чего? — не понял Варг.
— Ну, так говорят про тех, кто преподносит неожиданности. А, да что я тебе объясняю, всё равно нихрена не поймёшь… И убери с неё мой плащ! Ещё не хватало, чтобы он пропах лавандой!
Точно, подумал Варг, с неохотой убирая второй плащ. От неё действительно сильно пахнет лавандой. Так… Необычно…
Внезапно, повозка резко дёрнулась и остановилась.
— Что такое? — встревоженно поднял голову Синголо. Что, теперь уже не до игнорирования всего на свете, а?
— Идём посмотрим, — предложил Варг, пристёгивая к поясу меч.
Колонна остановилась посреди той самой долины, через которую они проезжали. Только теперь в воздухе не чувствовалось свежести и запаха поля.
Пахло потом, нечистотами, железом и дымом.
Подъехавший О'Нейли с вечной улыбкой отдал им честь.
— Сэр Кестер разбирается с заставой, — пояснил он. — Сейчас пойдут осматривать повозки, так что готовьте свои подорожные листы или что у вас там.
— Мы что, уже прибыли?! — встревоженно вопросил Синголо, резко напрягаясь. — Варг, скотина, ты говорил — три-четыре дня!
— Видать, они знали короткий путь, — попытался сострить северянин, но ему самому было не до шуток. — Я чувствую запах лагеря, — он отошёл чуть-чуть с тракта в траву и глянул вперёд. Лишь лес и грубо сколоченная сторожевая вышка перед ним. — А где сам лагерь?
— Лагерь, как и Широководная — за этим вот леском, — О'Нейли ухмыльнулся, однако в его глазах была тревога. — Добро пожаловать на войну, господа адепты.
Глава 7
В воздухе витало напряжение.
Солдаты вокруг выглядели расслабленными — но что-то в них всех было не так. Хохот был напряжённым, движения — скованными, взгляды — резкими и испуганными.
Типичный лагерь перед битвой. Дым костров, вонь пота и дерьма, грохот стали, невыносимый ор, корявая музыка. Запахи алкоголя и похоти, которыми пытаются заглушить страх.
И приказы, приказы. Хриплый рёв офицеров всюду.
— И так во всех лагерях? — хмуро поинтересовался Синголо, аккуратно ступая по грязи. Мог бы и не стараться, чистюля — всё вокруг было в грязи. Палатки, люди, лошади, заборы.
— Ну, да, — сэр Мэклахан бодро топал по грязи, перекинув плащ через сгиб руки. — Лагерь — это грязь, деньги, страх, похоть и алчность. И иногда, если повезёт, укреплённое место расположения войска.
Варг хмыкнул, разглядывая пёструю палатку, вокруг которой толпились солдаты. Вокруг стоял хохот, кто-то пиликал на скрипке, а из палатки раздавались громкие стоны.
Рядом с палаткой, в отдалении от солдат, стояла не самого приятного вида женщина.
— Эй, всего три кроны — и я твоя, красавец! — пронзительно взвизгнула она, наклоняясь и зазывая его.
— Ну давай, красавец, чего ты ждёшь? — Пёрышко с ухмылкой ткнула его кулаком. — Видишь, какое к тебе внимание? Конечно, не лучший представитель своей профессии, но мы на войне, а тут надо удовлетворяться тем, что дают.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: