Томас Баррон - Потерянные годы

Тут можно читать онлайн Томас Баррон - Потерянные годы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Потерянные годы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-113467-9
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Томас Баррон - Потерянные годы краткое содержание

Потерянные годы - описание и краткое содержание, автор Томас Баррон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Во время шторма волны выбрасывают на берег средневекового Уэльса семилетнего мальчика. Он чудом остается в живых, однако лишается памяти — теперь у него нет ни имени, ни дома, ни родины. Но мальчик полон решимости выяснить, кто он такой, и узнать правду о своем прошлом. Долгие поиски приводят его в волшебную страну, окруженную бурными водами океана и преградой, которую не под силу преодолеть простому смертному. Он обнаруживает, что судьба прекрасного острова тесно связана с его собственной судьбой.
Приподнимая завесу над тайнами взросления того, кто станет легендарным волшебником, эта книга повествует о его «потерянных годах». Юному Мерлину предстоит пережить немало приключений, удивительных даже для тех загадочных времен.

Потерянные годы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Потерянные годы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Томас Баррон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

У подножия валуна лежала куча веток, щепок и листьев, покрытая слоем меда. Внезапно куча перевернулась, яростно встряхнулась и села.

— Это человек, — в ужасе проговорил я. — Крошечный маленький человечек.

— Гном, — поправила меня Риа. — А я и не знала, что на Финкайре еще остались гномы.

В медовой маске открылись два розовых глаза.

— Вы оба ошибаешься. Полностью, ужасно, отвратительно ошибаешься! Я не были гном.

Риа с недоверием оглядела его.

— Не гном? Тогда кто ты такой?

Маленький человечек чихнул, и из носа у него брызнул медовый фонтан. Мед потек по его подбородку, он начал облизывать пальцы, ладони и запястья. Очистив руки, он нервно огляделся по сторонам.

— Ты не были друг короля, правда?

Риа нахмурилась.

— Конечно, нет.

— А как насчет вон того твоего черноволосого приятеля, который тащили людей за нос?

— И он тоже не друг короля.

— Наверняка, определенно, совершенно нет?

Риа не удержалась от улыбки.

— Наверняка, определенно, совершенно нет.

— Тогда хорошо.

Человечек попытался отлепить себя от земли, чтобы встать на ноги, затем, когда ему это удалось, подошел к Рии. Хотя голова его находилась на уровне ее колена, он гордо выпрямился.

— Я не были гном. Я буду есть великан.

— Кто-кто? — воскликнул я и расхохотался.

Человечек уставился на меня, гневно сверкая розовыми глазенками.

— Я есть были великан. — Затем гордость, казалось, улетучилась. Лицо его вытянулось, плечи опустились. — Просто я были очень, очень, очень маленькая великан. Я хочу бы, действительно хочу бы, чтобы быть большие. Как должна быть великан.

— Я тебе не верю. — Я наклонился, чтобы получше рассмотреть существо. — По мне, так ты совсем не похож на великана. Даже на маленького.

— Но я будем!

— Тогда я — плесень.

— И зачем бы это плесени расхаживать вокруг, тягая других за носы?

Риа разразилась хохотом, и каждый листок на ее древесной одежде затрясся.

— Оставь его в покое, Эмрис. Если он говорит, что он великан, пусть будет так, я ему верю.

Видимо, чувствуя себя восстановленным в правах, крошка похлопал по своему оттопыренному животу.

— Я очень славно ели, кстати, никого не трогали, и вдруг мне помешали.

— Меня зовут Риа. А тебя как?

Наш новый знакомый опять нервно огляделся по сторонам и пробормотал:

— В наши время осторожность никогда не помешала. — Он шагнул ближе. — Мое имя Шим.

Я с подозрением оглядел его.

— Расскажи нам, Шим, ты всегда, отправляясь поесть меду, ныряешь в него?

— Наверняка, определенно, совершенно! Если не хочешь, чтобы тебя покусали пчелы, будешь делать именно так.

Риа улыбнулась; «великан» забавлял ее.

— В этом есть смысл. Но вылезти обратно может быть нелегко.

Маленький великан воскликнул, брызгая слюной:

— Вы смеешься, вы надо мной смеялась!

— Вовсе нет, — заверил его я. — Ты совершенно не смешной. — Я изо всех сил старался удержаться от смеха, но не смог и фыркнул, затем расхохотался, схватившись за бок.

Крошечный человечек подбежал ко мне и с силой пнул меня в ногу. Я сразу перестал веселиться и с рычанием бросился на него.

— Нет, стоять! Пожалуйста, стоять! — воскликнул Шим, прячась за ногами Рии. — Я не хотели сделать тебе больно. На самом деле, истинно, честно.

— Нет, хотел, да еще как! — Я попытался схватить липкое существо. — Я сейчас тебя поймаю, и щипком за нос ты у меня не отделаешься.

— Погоди, — велела Риа и положила руку мне на плечо. — У нас нет на это времени. Мы и так уже слишком долго здесь торчим!

Я неохотно отступил.

— Наверное, ты права. И вообще, пчелы могут вернуться в любой момент, а сейчас они стали еще свирепее. — Я бросил взгляд на Шима. — На твоем месте я бы пошел и хорошенько искупался, пока они не прилетели и не уселись на тебя все сразу.

Розовые глазки от ужаса вылезли из орбит.

— На меня?

— Наверняка, определенно, совершенно.

У маленького великана перехватило дыхание.

— Я правда ненавижу, когда кусаются!

И он рванул в туман, за высокий валун. Но не успел он скрыться из виду, как мы услышали вопль ужаса и бросились вслед, посмотреть, что случилось.

Однако через несколько секунд сами уже кричали от страха. Мы с Рией одновременно упали, полетели вниз головой в какую-то глубокую яму, разверзшуюся у нас под ногами. В конце концов, падение прекратилось. Нас окружала абсолютная темнота.

— О, моя голова, — пробормотал я.

Подо мной что-то зашевелилось.

— Слезла ты с меня, ты, дурень!

Нога или рука, клейкая, облепленная грязью и листьями, угодила мне прямо в лицо.

— Ой! Смотри, что делаешь, безмозглый липучий гном!

— Прекратите! — крикнула Риа. — Мы должны найти выход отсюда.

— А где мы, кстати? — спросил я. — Похоже, мы упали в нору. В глубокую нору. Такую глубокую, что я даже не вижу отсюда света. И пощупайте пол! Он рыхлый, это не скала!

— Я моооогу оооотвеееетить на твоооой вопроооос, — прогудел откуда-то из темноты низкий голос. — Выыыы нашлииии моеееее лооооговооооо.

— Какое логово? — одновременно спросили мы трое.

Последовала долгая пауза.

— Лоооогово Велииикой Элууузыыы.

Глава 21

Великая Элуза

Казалось, от звуков этого голоса содрогнулись стены пещеры. Риа прижалась ко мне. Я изо всех сил старался хоть что-нибудь разглядеть, но в полной темноте мое «второе зрение» было бесполезно. На мгновение я уже решил было нарушить свой обет, данный в Каэр Мирддине, и воспользоваться теми силами, которые, возможно, у меня еще остались. Чтобы защитить нас любым способом. Но сама мысль об этом пробудила во мне старые страхи, и я продолжал сидеть не шевелясь.

— Это ты, — прошептал Шим, обращаясь к темноте, — то существо, которое, которое, которое, едят все подряд?

— Я еееем то, чтоооо захочуууу. — Голос породил оглушительное эхо, которое продолжало греметь внутри моего черепа. — А тепеееерь скааажите мнеее, кто вы такиииие, преждееее чем я вас съееееем.

Я набрался храбрости и откашлялся.

— Меня зовут… Эмрис.

— Эмрииис, а откуда ты роооодом?

На сей раз голос мой прозвучал жалко.

— Не знаю.

— А я Риа из Леса Друма.

После паузы Великая Элуза прогремела:

— Ктоооо здеееесь ещееее?

Ответа не последовало.

— Ктоооо здеееесь ещееее ееесть? — Голос был таким громким, что с потолка на головы нам посыпалась земля.

И снова молчание. Только какой-то хрип — я решил, что это неровное дыхание перепуганного маленького великана.

— Это Шим, — объяснила Риа. — Он тоже из Друмы. — Она сделала глубокий вдох. — Пожалуйста, не ешь нас. Нам нужна твоя помощь.

— Зачеееем?

— Чтобы спасти Друму! Мой дом!

— И твой тоже, — добавил я.

Несколько секунд стояла тишина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Томас Баррон читать все книги автора по порядку

Томас Баррон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Потерянные годы отзывы


Отзывы читателей о книге Потерянные годы, автор: Томас Баррон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x