Томас Баррон - Потерянные годы
- Название:Потерянные годы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113467-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Баррон - Потерянные годы краткое содержание
Приподнимая завесу над тайнами взросления того, кто станет легендарным волшебником, эта книга повествует о его «потерянных годах». Юному Мерлину предстоит пережить немало приключений, удивительных даже для тех загадочных времен.
Потерянные годы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Прошу, скажи мне еще одну вещь, — обратился я к ней. — Насчет моей родины. Моей настоящей родины. Ты можешь сказать, где она находится? Галатор — вот он, светится — это моя единственная надежда.
— Ах, Галатор! Ну-ка, подойди ближе, покажи мне его.
— Я боюсь. Ты можешь…
— Боги, ты действительно гораздо сочнее на вид, чем мне показалось сначала.
— Пожалуйста! — воскликнул я. — Тогда скажи мне хотя бы, как мне найти мать? Отца? Мое настоящее имя?
Проглотив последний кусочек жука, паучиха ответила:
— Я не могу тебе этого сказать. Это… Да, теперь мне кажется, что запах у тебя необыкновенно аппетитный. Подойди ближе, мальчик. Подойди ближе. Да! Даааай мнееее взглянуууууть на тебя поблиииииже!
Голос паука становился все громче, и вместе с ним увеличивался в размерах и сам паук. Но я не остался, чтобы понаблюдать за превращением. Я поспешил выбраться из пещеры с максимальным проворством, на которое только был способен.
Глава 22
Встреча в тумане
Выкарабкавшись из норы, я оказался в густом тумане. Я едва смог различить силуэт Рии, хотя она находилась всего в нескольких шагах от выхода. Рядом с ней стоял Шим, настолько густо покрытый палочками, грязью и листьями, что походил он скорее не на маленького великана, а на маленький холмик мусора. Быстро взглянув на Галатор, я заметил, что он перестал светиться.
Риа села на землю среди небольшой группы вязов — пять молодых деревец окружали старое дерево. Увидев, как я вылезаю из пещеры, она вздохнула с облегчением. Затем привалилась спиной к старому вязу посередине рощицы и начала разговаривать с ним, издавая негромкий свист и шелест. Дерево в ответ медленно закачалось, раздался треск — голос, в котором слышалась бесконечная печаль.
Через несколько минут Риа обернулась ко мне; глаза ее застилали слезы.
— Это дерево более двухсот раз видело, как в Лесу Друма времена года сменяли друг друга. Но сейчас оно уверено, что проводило свою последнюю весну. Оно каждый день оплакивает участь своих детей. Я сказала ему, что нельзя терять надежду, однако оно ответило, что надеется только на одно. Что оно проживет достаточно, чтобы суметь хоть чем-нибудь помочь избавлению леса от боевых гоблинов. Однако оно говорит, что, наверное, прежде умрет от горя.
Шим, стоявший рядом с Рией, почесал грязный нос и уставился себе под ноги.
Мне нечего было на это сказать; я лишь печально кивнул и вгляделся в надвигавшийся туман. Внезапно я уловил в воздухе запах яблоневого цвета.
— Вы кажетесссссь мне ужассссно груссссстными, — произнес знакомый голос.
— Квен! — Риа вскочила на ноги. — Откуда ты здесь? Ты же больше не выходишь из дому!
Квен, возникшая из тумана, провела перед глазами рукой-веточкой.
— Мне не сссследовало отправлятьссся за вами. — Она смолкла, и в глазах-каплях промелькнул страх. — Воззззможно ли, что ты когда-нибудь просссстишь меня?
Риа прищурилась.
— Ты совершила что-то ужасное.
В это мгновение шесть огромных боевых гоблинов выступили из-за туманной завесы и быстро окружили нас. Под забралами остроконечных шлемов блестели глазки-щелочки, из-под панцирей виднелись мускулистые плечи; в трехпалых руках враги сжимали эфесы широких мечей. На серо-зеленой коже выступили бисеринки пота.
Один из них, с двумя красными нарукавными повязками, махнул мечом в сторону Квен и сиплым, грубым голосом спросил:
— У которого из этих?
Квен покосилась на Рию, которая смотрела на бывшую подругу в изумлении и гневе.
— Они обещщщали мне, что позззволят мне исссспользовать Галатор для того, чтобы сссснова сссстать молодой. — Она помахала рукой со скрюченными пальцами. — Раззззве ты не видишшшь? Мои руки большшше не будут ссссохнуть!
Лицо Рии исказилось, словно от боли.
— Я поверить не могу, что ты сделала это, после всех лет…
— У которого? — прохрипел гоблин.
Квен узловатым пальцем указала на меня.
Гоблин шагнул к группе вязов и направил мне в грудь острый меч.
— Отдай его мне сейчас же. Или сначала сделать тебе больно?
— Помнишшшь, что ты сссказал? — заговорила Квен. — Ты пообещщщщал не причинять им вреда.
Гоблин развернулся и посмотрел на старуху. Его грубая пасть искривилась в усмешке.
— Я забыл. Кстати, разве я обещал что-то насчет тебя?
Квен взглянула на него в ужасе и попятилась.
— Нет! — воскликнула Риа.
Но было слишком поздно. Меч гоблина просвистел в воздухе и отрубил Квен руку.
Она пронзительно завопила, зажимая рану, из которой хлестала коричневая кровь.
— Вот так. — Гоблин хрипло расхохотался. — Теперь тебе не придется волноваться о своих кривых пальцах! — Он наступал на Квен. — Теперь разберемся со второй.
Квен снова вскрикнула и, оставляя за собой кровавый след, отступила в туман.
— Пусть идет, — просипел гоблин. — У нас есть дела поважнее. — Он приставил к моему горлу острие меча, с которого капала бурая жидкость. — Ну, на чем мы остановились?
Я сглотнул ком в горле.
— Если ты меня убьешь, то никогда не узнаешь, как им пользоваться.
На морде гоблина появилось зловещее выражение.
— Хорошо, что ты мне напомнил; хозяин приказал мне не убивать человека, который носит его. Но насчет твоих друзей он мне ничего такого не говорил.
Сердце мое сжала ледяная рука.
— Однако, может быть, я соглашусь оставить жизнь твоим друзьям, если ты расскажешь мне, как он работает. — Он подмигнул другому гоблину. — Тогда мы с моим дражайшим хозяином сможем поторговаться.
Он бросился к Шиму, который трясся от страха, и пнул его с такой силой, что тот перелетел через всю рощу.
— Может, мне для начала поразвлечься с этим грязным гномом? Нет, неохота. — Он повернулся к Рии, и глазки его сверкнули. — Лесная девушка! Какая неожиданная, но приятная встреча.
Риа отшатнулась.
Гоблин кивнул, и два его воина, бросившись к ней, схватили ее за руки, одетые в зеленые рукава.
— Дай мне его, — приказал гоблин.
Я взглянул на Рию, потом на гоблина. Но как я мог отдать ему Галатор?
— Сейчас же!
Я не пошевелился.
— Ну, хорошо. Пока ты думаешь, мы повеселимся. — Он махнул в сторону Рии. — Для начала, сломайте ей руки.
Гоблины тут же заломили Рии руки за спину. Она крикнула:
— Не делай этого, Эмрис! Не…
И она вскрикнула от боли.
— Нет! — взмолился я и вытащил из-под туники Галатор. Драгоценные камни тускло сверкнули в тумане. — Оставь ее.
Гоблин хищно ухмыльнулся.
— Сначала дай это мне.
Его подчиненные еще сильнее вывернули Рии руки, буквально оторвали ее от земли. Она снова вскрикнула от боли.
Я снял с шеи шнурок. Гоблин, увидев драгоценные камни, возбужденно захрипел и облизал губы зеленоватым языком. Затем он подмигнул мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: