Энтони Строк - Волшебная суета
- Название:Волшебная суета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Строк - Волшебная суета краткое содержание
Волшебная суета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Благодарю за радушный прием. — Фокс чуть поклонился и приподнял цилиндр.
Юноша поправил белые перчатки, лукаво улыбнулся и, сложив руки вместе, выбросил их вперед. Перчатки обратились в белоснежного голубя. Он полетал по таверне и сел на голову троллю. Птица скользила на лысой голове и, удерживая равновесие крыльями, нагадила на стол. Тролль не рассвирепел и не полез в драку. Для вислоухих зеленокожих великанов голубь считался деликатесом. Поэтому тролль подумал, что таким экстравагантным способом ему наконец-то принесли десерт.
— Я прибыл издалека и совершенно с вами не знаком. — иллюзионист Фокс Пу Окус спустился в зал и подошел к первому столику у сцены. Помощница тем временем выносила магический инвентарь. — Представьтесь, пожалуйста. — обратился юноша к воительнице, жующей кусок мяса.
— Ливура. — чавкая, ответила она.
— Дамы и господа, знакомьтесь, Ливура.
Чуть привстав на стуле, воительница помахала свиным окороком.
— Скажите, Ливура, когда в последний раз вам дарили цветок? — волшебник легким движением извлек из рукава платок.
— Дарил что? — воительница почесала за ухом мясом.
— Вуаля! — в яркой огненной вспышке платок стал дивной красном розой.
Под жиденькие аплодисменты роза опустилась в кружку с фиолетовым напитком. Воительница помнила, как обезглавила дракона, как сожрала сердце врага, как первый раз помылась с мылом, но ни разу в жизни она не получала цветов. Женщина совершенно не знала, как отреагировать на подарок: то ли снести дарителю голову, то ли смущенно захихикать, как школьница. К счастью для Фокса Пу Окуса, воительница выбрала второй вариант.
Недалеко от столика громко чихнул еще один тролль.
— Будьте здоровы. — Фокс направился к следующей жертве своего грандиозного выступления. — Надеюсь, вы не заболели, мой друг…
Фокс сделал не большую паузу, чтобы тролль мог представиться.
— Мой друг… — еще одна попытка со стороны иллюзиониста развязать язык не болтливого тролля.
— Осквернитель Храмов. — ответил сосед по столу, за что в тот же момент получил удар в челюсть от тролля.
— Возьмите мой платок.
— Мне и так нормально. — тролль вытер нос рукавом.
— Не стесняйтесь. Это очередной подарок. — гнул свою линию Пу Окус.
Осторожно, словно по своей воле засовывая руку в капкан, тролль протянул массивную зеленую лапу к платку, аккуратно сложенному в нагрудном кармане. Почти метровый бордовый платок и не думал заканчиваться, но упрямый тролль и не думал сдаваться. Он тянул и тянул платок. Он не перестал тянуть, даже когда из кармана за бордовым платком вылез привязанный к нему зеленый платок. А дальше пронеслась целая вереница тканей всевозможных цветов и оттенков, с узорами и крапинками. Когда платки закончились за ними последовали флаги и носки.
— Вуаля! — воскликнул иллюзионист, когда цветастый канат закончился, похоронив под собой тролля.
Мертвая помощница показала условный сигнал, и Пу Окус помрачнел. Сделав глубокий вдох, маг взмахнул плащом, сбивая со столов бутылки, тарелки с едой и кружки с недопитым Фьёксом.
— Шутки в сторону, господа. Сейчас вам предстоит увидеть смертельно опасный номер, а кому-то даже и поучаствовать в нем. Мне понадобится доброволец из зала.
После слов «смертельная опасность», «поучаствовать» и «доброволец» по залу прокатилось недовольное ерзанье на стульях. Все опустили взгляды, начали говорить на отвлеченные темы, не обращая внимание на артистов, делая вид, что нет либо их, либо зрителей. В общем, на минуту в эту ночь в кабаке никого не было. Бармен же, нарочно уронив тряпку, очень долго пытался найти ее на полу.
— Человек, которого я ищу, должен обладать железными нервами, цепкой хваткой и крепким желудком. Вы, господин!
Выбор иллюзиониста Фокса Пу Окуса пал на варвара с южных земель. Их всегда можно отличить от прочих варваров наличием длинной шубы, шапки-ушанки, шарфа и красного хлюпающего носа.
Зрители подняли столы и стулья, уползая подальше от варвара.
— Прошу на сцену.
Не успел варвар возразить, что ему сегодня никак не хочется быть добровольцем, как помощница спрыгнула в зал и дотолкала воина к магическому ящику на сцене.
Ящик высотой с волшебника с цилиндром украшали звезды и мистические спирали фиолетового цвета.
— Настоящий ли это ящик? — поинтересовался юноша у растерянного варвара.
— Вполне. — постучал по ящику воин.
— Уверенны, что ящик не иллюзия? Не бойтесь.
Варвар ударил ящик ногой, толкнул и попробовал на зуб.
— В это время моя очаровательная помощница закует мои руки и ноги в кандалы и обвяжет цепью.
Зрители никак не могли найти на сцене очаровательную помощницу, о которой идет речь.
— Ты не мог выбрать кого-нибудь другого из зала? — шептала девушка, защелкивала кандалы.
— Если ты все правильно объяснишь ему, Сью, он ничего не испортит.
— Он грызет ящик.
— Поэтому их и называют варварами.
— Прикажешь надеть на него намордник?
— Очаровывай публику, Сью.
— Я ее и так очаровываю, аж вспотела, как интенсивно я это делаю.
— Мертвые же не потеют.
— Да, дорогуша, но я помню, что так делала. Когда я буду петь?
— Потерпи, песня по сценарию прозвучит в конце выступления.
— Все на мне и как со всем справиться?
— Как только выступления будут приносить прибыль, я найму ассистентку, чтобы ты могла сосредоточиться на пении.
— Только попробуй найти вертихвостку на моей место, дорогуша, и она в тот же день окажется в Пустоши. — девушка сильнее обычного сцепила кандалы.
— Больно. Ой! Извини, Сью, но ты же сама жалуешься.
— Женщина жалуется, а артистка капризничает, Фокси.
— Благодарю ассистентку, теперь я связан и с трудом двигаю руками. Мой друг, проверьте кандалы.
— Да отойди ты! — Сью отогнала от юноши варвара, вцепившегося зубами в цепи.
— Что ж, — Пу Окус вошел в ящик. — Если Вестники, приходящие за душами мертвых, придут и за мной, я был счастлив познакомиться с вами. — дверцы закрылись на три замка.
Щелк. Щелк. Щелк.
Сью наигранно выбросила ключ, не забывая широко улыбаться.
— Пока великолепный Фокс Пу Окус всеми силами старается выбраться из западни, воин проткнет ящик тремя острейшими мечами. — Сью развернулась к стойке с оружием.
Напряжение в зале возросло, подумать только, молодой парень их руками решил покончить жизнь самоубийством. Что на это скажет городская стража, учитывая тот факт, что большинство зрителей имеют проблемы с законом.
Страх варвара перед законом заглушил инстинкт, ведь ему только что разрешили причинить человеку увечья. Он скептически отнесся к идее прокалывания, смотря на тонкие мечи. Воины с юга всегда рубят врагов наотмашь, по широкой, как их душа и грудные мышцы, дуге перед собой. Из-под шубы сверкнул меч, похожий на метровый кухонный нож, и под аккомпанемент визжащей Сью, варвар разрубил ящик ровно посередине. Щепки, куски и верхняя часть магического инвентаря полетели в зрительный зал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: