Энтони Строк - Волшебная суета

Тут можно читать онлайн Энтони Строк - Волшебная суета - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебная суета
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Энтони Строк - Волшебная суета краткое содержание

Волшебная суета - описание и краткое содержание, автор Энтони Строк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Волшебники суетятся лишь по особенным случаям, когда представляется возможность обокрасть коллегу чародея. Ведьмы же, суетливые от рождения, стараются совершить пакость из пакостей. И только иллюзионист спокоен до тех пор, пока не решает устроить грандиозное представление, попутно спасая город от величайшего зла. Три истории, множество героев и лишь одно главное действующее лицо — магия.

Волшебная суета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волшебная суета - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Энтони Строк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В душном и темном подвале собирался домой палач, прощаясь с заключенными. Он кланялся и извинялся за то, что сегодняшние пытки были скучными и однообразными. Уходя, он обещал обязательно завтра приободриться и поднять всем настроение чем-нибудь интересным, колющим и дробящим.

На вершине одной из десятков башен, в комнате с великолепным видом на изгиб реки Уж Слишком Длиннющая Змеюка, называемой в данном районе Бывшей Империи Алый Парус, спала старушка. Беспокойно ворочаясь с бока на бок и разбрасывая бигуди на пол, старая и мудрая предсказательница Гляжу Вжижу смотрела сон. На зеленом и сочном лугу, тянущемся до горизонта, под голубым небом через забор дружно прыгали счастливые, по овечьим меркам, круглые овцы. Словно пучки ваты на тонких ножках, они отталкивались копытцами и блеяли мелодию, разливающуюся над полем. Рядом с забором стояла предсказательница и, отстукивая ритм, считала овец.

— Раз, два, три, четыре, — Гляжу Вжижу зевнула. — Пять.

На счете пять прекрасный сон превратился в кошмар.

Небо заволокли грозовые тучи, трава пожухла, овцы, черные как угли, ломали забор и, грызя доски, рычали. Одна из обезумевших овец бросилась на предсказательницу и провалила ее на землю.

— А-а-а-а! — старушка проснулась, выбираясь из-под одеяла. — Тьфу ты! Проклятые овцы.

Нащупав в темноте ногами тапочки, она зашаркала на кухню. Чуть переведя дух, Гляжу Вжижу выпила стакан молока и съела сухарь с изюмом.

— Приснится же такое. — вернувшись в кровать, старушка еще немного по-разглядывала потолок, пока снова не заснула.

Кошмар продолжился, но еще страшнее и ужаснее. Еле выбравшись из мира снов, предсказательница поднялась с кровати и, вытерев холодный пот со лба подушкой, изрекла:

— Величайшее зло идет в город.

Кладбищенский петух прокукарекал печальную песню о восходящем солнце, которое мертвецы в гробах никогда не увидят, за исключением Сью. Девушка отдернула розовые плотные шторы и потянулась, радуясь ярким лучам. В ее личном склепе, построенном на деньги поклонников, девушка жила с тех пор, как вернулась в столицу. Она делила помещение с собой же, лежащей в белом гробу. Скучные и серые стены закрывали плакаты и календари с еще молодой и живой певицей, а на полу лежали мягкие ковры. Сью застелила кровать, где по ночам просто лежала, закрыв глаза, изображая, что спит. Потратив время на расчесывание длинных белых волос, бывшая певичка выбрала из шкафа платье.

— Уйди из моей головы! — Сью передернуло. Закрыв уши, она сосредоточилась на воображаемом дыхании. — Я не вернусь.

Приступ прошел. Каждый мертвец не переставая слышит голос Короля Мертвецов, зовущий его в город Кошмракс. С настолько сильным призывом справляются единицы, лишь те, кто всеми силами шел к мечте при жизни, а после смерти не потерял огонь в глазах, освещающий путь к цели.

Сью сменила пижаму на платье, накрасила ресницы и губы и долго рассматривала себя в зеркале, ища на лице первые признаки раннего разложения. День за днем, начиная от призрака и заканчивая мертвецом, девушка радовалась, что соперница решила отравить ее, а не заколоть или сбить повозкой, и поэтому Сью имеет прекрасное без шрамов лицо, не проломанную голову и не сшитое тело с дырой в животе.

Выйдя с кладбища, Сью по оживленной, несмотря на ранее время, дороге, уворачиваясь от телег, носильщиков корзин с рыбой, солдат, преследующих воришек, добралась до любимого ресторана. На летней веранде она предавалась воспоминаниям о прошлой жизни и размышлениям о новой. К удивлению девушки, за одним из столиков сидел, рисуя на салфетках, в окружении бесчисленного количества маленьких чашек Фокс Пу Окус. Судя по внешнему виду, иллюзионист отказался от сна. Прилизанные гелем волосы торчали, под глазами набухли мешки, щеки опали, превратив молодое лицо юноши в подобие черепа.

— Фокси! Вот это сюрприз. Обычно тебя до двух часов дня на улице не увидишь. — Сью присела за столик, стараясь не обрушить на себя пирамиду из чашек.

— Здравствуй, Сью. После вчерашнего представления мне в голову пришла идея, как закончить номер, описанный господином Вуаля в его записной книжке.

— Может, тебе лучше пойти и поспать, а то от недосыпа запишешь или посчитаешь не так, и у собранного чудо механизма что-нибудь оторвется.

— Ничего здесь не оторвется. — Фокс по-новому взглянул на рисунок и начертил круг вокруг квадрата. — Теперь точно не оторвется.

— Доброе утро, Сью. — миловидная официантка, подойдя к столику, переложила часть кружек на поднос. — Тебе как обычно?

— Да, дорогуша, как обычно — ничего.

Официантка засмеялась, к ней присоединилась Сью, от чьего страшного и мертвого смеха девушка замолчала и, закрывшись подносом, обронила часть кружек на землю.

— А мне… мне… повторить. — Фокс встряхнул головой, прогоняя сонливость.

— Уже несу. О! — девушка бросила взгляд на рисунки юноши. — Вы закончили. Очень красиво, только вот не совсем понятно, что это.

— Грандиозный фокус. — иллюзионист вложил салфетку в записную книжку, подаренную господином Вуаля.

— Вы говорите о магии?

— Ах, если бы, госпожа, но магия нашего мира ненастоящая.

— Как так?

— Настоящая магия появляется только когда ты искренне поверишь в ее появление.

— Какой у тебя, однако, Сью, странный друг-чародей. — захихикала официантка, забирая оставшиеся чашки на поднос.

— А он не…

— Я иллюзионист, госпожа.

— Ах! — возмутилась официантка. — Хам!

Девушка дала со всей силы Фоксу пощечину и ушла на кухню.

— Ой! — Фокс растирал ладонью красную от удара щеку.

— Ведь знаешь, как люди реагируют на это слово. Зачем каждый раз его повторять? Нам же пришлось вычеркнуть его со всех афиш.

— Иллюзионист вполне обычное слово, придуманное талантливым господином Вуаля вместе с новым видом искусства. Мой долг, как ученика, сохранить память о нем.

— Хорош учитель, взял и исчез неизвестно куда. Даже письма не удосужился крохотного, на пару строчек, написать.

— Он же путешествует, проникая в другие измерения волшебства. Возможно, там просто нет бумаги и чернил. А пощечины я получаю только из-за сестры, извратившей значение слово «иллюзионист».

От упоминания о ней герои поежились, как будто на них вылили ведра холодной воды и стукнули по головам этими же ведрами.

— Ваша сорок шестая кружка Каффэйной Ткачихи. — с презрением прорычала официантка, дав в руки Фоксу чашечку с крутым кипятком и щипцами бросила в него три коричневый ватных шарика. — И не забудьте оплатить счет.

Шарики растворились в воде, превратив ее в тягучую смолу. Чарующий сладкий аромат каффэйных нитей закружился над столом.

— Сорок шесть? Я не ослышалась?

— Напиток здорово заряжает голову, если бы не он, я давно рухнул бы под стол.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Энтони Строк читать все книги автора по порядку

Энтони Строк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебная суета отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебная суета, автор: Энтони Строк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x