Лорд Дансейни - Рассказы сновидца

Тут можно читать онлайн Лорд Дансейни - Рассказы сновидца - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Вече, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Рассказы сновидца
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Вече
  • Год:
    2015
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-4444-3505-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лорд Дансейни - Рассказы сновидца краткое содержание

Рассказы сновидца - описание и краткое содержание, автор Лорд Дансейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Рассказы, притчи, легенды и даже настоящие «шерлокианские» детективы, пробуждающие то страх, то улыбку и дарящие минуты почти осязаемого полета воображения, — все это в очередном томе Лорда Дансейни, мастера снов и слов.
Впервые в полном объеме русскому читателю представляются авторские сборники разных лет с иллюстрациями известного поздневикторианского графика Сидни Сайма.

Рассказы сновидца - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Рассказы сновидца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорд Дансейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А когда вечером вернулся, мистер Линли все еще корпел над маскировками.

— Ну как, что-нибудь придумали? — спрашиваю.

— Нет, — отвечает он, — он где-то тут, среди нас, и никто его пока не распознал.

— А что, если он притворился китайцем, — говорю, — или полисменом, или, может быть, машинистом?

Но это все было опять не то. Мистер Линли так не мыслил, ему бы такое в голову не пришло, я имею в виду, в отличие от меня, — про китайца или про полисмена. Ему нужно было каким-то образом все это переосмыслить, рассмотреть маскировку за маскировкой, и сделать некий вывод, отчего Кригблат не будет именно их использовать. Бог знает, как он это делал. Эти маскировки из альбома, он только заметил, что такой человек, как Кригблат, их отвергнет. Просмотр нескольких тысяч типов маскировки ни на йоту не приблизил его к отгадке, если вы понимаете, о чем я. По-прежнему не было ответа на вопрос, какую из оставшихся маскировок Кригблат мог бы выбрать. Я вообще не понимал, как мистер Линли собирался решить эту проблему. И тогда он объяснил мне принцип, вот что.

— В ваших этих альбомах — у вас там сотни картинок с разными маскировками, — сказал я.

— Несколько тысяч, — поправил мистер Линли.

— А сколько еще осталось таких, которые ни в какие альбомы не вошли? — спросил я.

— Все немного не так, — ответил он. — Этот человек, Кригблат, обладает исключительными интеллектуальными способностями, и он выберет только что-то действительно дельное. Нам надо выстроить блестящий план, достойный этого замечательного ума.

— А германцы-то — они что, правда, такие уж умники? — спросил я мистера Линли.

— Нет, — ответил он, — но у них обширные ресурсы, и нам следует исходить из того, что они всегда могут привлечь парочку блестящих умов, так же, как и воспользоваться запасами урана.

— Какого еще урана? — спросил я, потому что в те времена, мы о таком особо и не слыхали. Но выяснилось, что мистер Линли тоже не слишком в этом сведущ.

— И что вы собираетесь делать? — спросил я.

— Я собираюсь заставить свой мозг думать примерно так же, как Кригблат, если это возможно, — говорит он, — и попытаться придумать какое-то прикрытие, достойное его. Он почти наверняка здесь, и Скотланд-Ярду это известно, поэтому он должен быть под прикрытием. А мы должны его выявить.

— И как вы собираетесь это сделать? — спросил я.

— Только изучая особенности его хода мыслей и пытаясь найти схему, которая бы им соответствовала, — поясняет он.

Ну, это все, конечно, было уже за пределами моих мыслительных способностей, поскольку у меня-то таких мозгов, как у Кригблата, не было.

— А что если… — говорю я. Но тут же умолкаю, потому что понимаю, что ничего хорошего я и не придумал. И думаю, мистер Линли это тоже прекрасно понимает, потому что он говорит:

— Видите ли, мы должны принимать во внимание не только его способность к внешнему перевоплощению. У каждого шпиона обязательно должна быть какая-нибудь профессия или призвание, которые полностью оправдывают его пребывание в том или ином месте. Это самый важный компонент конспирации. И он должен уметь это делать так же хорошо, как и любой обычный человек, выполняющий ту же работу. Шпион без профессии — явление такое же неестественное, как человек без тени, — объясняет он мне.

Что ж, я и не предполагал, что это все такая сложная штука, выходит, есть тысячи способов маскировки, и даже после того, как мистер Линли отбраковал часть из них, их осталось еще немало, но профессий, которыми человек может заниматься в Англии, их не так уж и много. Поэтому я попытался сделать еще один заход и говорю:

— А вот, к примеру, парикмахер?

Но мистер Линли отвечает:

— Нет. Слишком высокая конкуренция. Шпион уровня Кригблата не станет связываться с такой банальщиной, — говорит он. — Парикмахерская, как известно, во всем мире считается наилучшим местом для добычи разведсведений. Ее используют обе стороны, и, конечно, она хорошенько упакована детективами. Для шпиона класса Кригблата это слишком очевидное место. Это ему вообще не подходит. Нет, парикмахером он быть не может.

— Ладно, — говорю я, — а кем тогда может?

— Кем-то, кого мы даже еще не рассматривали, — говорит мистер Линли.

После этого воцарилось молчание, потому что я понял, что больше ничего придумать не могу, ничего дельного. Да и у мистера Линли новых идей пока не было, и я отправился продавать «Нямнямо». Торговля в тот день у меня не ладилась. Я пропускал мимо ушей нелестные отзывы людей о «Нямнямо» и всякое такое, чего я никогда не позволяю, когда работаю в полную силу. Один даже назвал «Нямнямо» дрянью, и я не стал ему возражать. А ведь это часть моей работы — доказать, что такое суждение неверно. Но я все время думал о том, как мистер Линли сидит и не может заставить свой чудесный мозг разгадать эту загадку. Несмотря на это, мне удалось продать пару бутылок, я отправился домой, увидел там мистера Линли и с первого взгляда понял, что он никак не продвинулся. Он почти не разговаривал, только спросил, как пошло «Нямнямо», и мы, как обычно, попили чай. Я попробовал вернуть его к теме после чашечки чая и спрашиваю, не вычислил ли он еще, где же наш Кригблат.

— Разумеется, он здесь, — говорит мистер Линли.

— И как ему удается скрываться? — спрашиваю я.

— Ума не приложу, — отвечает бедняга Линли.

— Ох, не говорите так, — говорю.

— Все за то, что он здесь, — говорит мистер Линли. — Но Скотланд-Ярд так и не напал на его след. Сегодня, как вы ушли, инспектор Алтон снова заходил, и я ничего не смог ему сказать.

— Так-таки и не смогли? — спрашиваю я.

— Нет, — говорит он. — Я думал. Я прикидывал, но нет, не выходит. Решения нет.

Никогда я не видел его таким расстроенным.

— А что именно вы прикидывали? — спрашиваю его.

— Разглядывал фотографии Кригблата, — говорит он, — читал про него, потом пытался представить себе человека, максимально на него непохожего. Ведь вполне возможно, если принять во внимание, что он не стеснен в средствах, что голубоглазый немец ростом пять футов шесть дюймов может замаскироваться так, что в жизни его не узнаешь.

— Зулусом, — предлагаю я, — или миленькой школьницей.

— Ну, — говорит он, — что-то в этом роде. Что-то настолько несхожее с Кригблатом, насколько это ему удастся воплотить. Только я не могу пока придумать, что.

В общем, я продолжаю беседу, пытаясь быть максимально полезным, пока мои мысли не заходят в тупик и мне не начинает казаться, что мистер Линли в замешательстве, но мне не хочется ему про это говорить и также не хочется говорить, что и мне ничего в голову не приходит, и я начинаю думать о фразе, сказанной одним покупателем, когда я пытался продать ему «Нямнямо». Такая хорошая фраза, которая сама по себе ничего не означает, но звучит очень разумно. Я часто прокручиваю в уме фразы типа этой, и иногда они нет-нет да и пригодятся. Я их запоминаю, чтобы при случае использовать в разговоре с очередным клиентом. Они, конечно, поначалу немного озадачивают меня, зато потом я могу подкинуть кому-нибудь такую фразочку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорд Дансейни читать все книги автора по порядку

Лорд Дансейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Рассказы сновидца отзывы


Отзывы читателей о книге Рассказы сновидца, автор: Лорд Дансейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x