Сергей Куц - Вор и убийца
- Название:Вор и убийца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2894-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Куц - Вор и убийца краткое содержание
Вор и убийца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— В доме бардак, все выпотрошено, — подвел итоги осмотра барон, засовывая оружие за пояс. — И никого. Печь едва теплая, хозяев нет. Хутор ограбили не далее как вчера. Что теперь, святой отец?
— Здесь жили лесник и девочка… Его дочка… Девочка… Девушка четырнадцати лет от роду… — сбивчиво произнес Велдон. Мне показалось, что инквизитор чрезвычайно взволнован.
— Нет никого, — повторил Тейвил. — Ни людей, ни следов крови. Вполне возможно, что они живы.
— С вашего позволения я поднимусь в дом, — тихо произнес старик. Он выглядел выжатым до предела. — Присяду там.
Я тоже намеревался пойти в дом. Чертовски хотелось есть, вдруг внутри найдется что-нибудь съестное?
— На дороге телега, — сообщил Брендон.
— Сколько людей? — вмиг подобрался Тейвил.
— Один.
— Кого там несет! — раздраженно воскликнул барон.
Один человек для нас не угроза, но лишние глаза не нужны. Ричард и Брендон пошли к воротам, офицер осторожно выглянул наружу. Я же направился в дом, куда вслед за стариком поднялся и отец Томас.
— Купец! — окликнул Тейвил. — Проследи, чтобы печь не затопили.
Кивнув, я вошел внутрь. В холодных сенях еще одна дверь, за ней большая комната — горница с печью и двумя распахнутыми плетеными дверцами в крохотные спаленки. На полу разбросан нехитрый крестьянский скарб: битая глиняная посуда, деревянные ложки и одежда. Все лавки и табуреты перевернуты; кроме одного, на котором у печи умостился отец Криг.
— Кто-то переворошил весь дом, — пробормотал я.
— Имперцы. — Томас Велдон приставил к печи еще один табурет, устраиваясь рядом со стариком. — Кто ж еще.
Стреляющие по дому глаза Велдона выдавали явное беспокойство. Похоже, он ожидал увидеть на хуторе совсем иную картину. Я положил ладонь на глиняную стену. Большая, покрытая побелкой печь практически остыла, но тепло еще держалось. Ричард прав: вчера тут топили.
— Ищи, Гард.
— Что? — Я с недоумением посмотрел на Велдона. — Чего искать?
— В доме есть потайной подвал. Несколько человек там спокойно укроются. Если вдруг…
— И?
— Ты вор. Вот и ищи.
Захотелось послать его куда подальше. Но сделал вид, что послушал церковника, и принялся с задумчивым видом бродить по дому. Я тоже устал. Я не стал спорить. Да, я вор, и для меня не найдется неприступного замка, но я не могу вскрыть того, чего предо мной нет.
Покосившись на Велдона, обнаружил, что тот на меня не смотрит. Закрыв глаза, инквизитор последовал примеру отца Крига: вытянул ноги и прислонился спиной к печи.
Если вдруг… Если вдруг… Ох и завел ты нас, инквизитор, непонятно куда. Спасибо, хоть из Бранда вывел. Так и хотелось сказать, что дальше как-нибудь сам управлюсь.
— Кто-то из крестьян, — хлопнув дверью, зашел Ричард, — выехал из-за поворота. Встал, кормит лошадь овсом.
— Бояться нечего? — открыл глаза Велдон.
— Нам нечего, — мрачно сказал драгун. — Ему тоже. Если проедет мимо…
В сенях загрохотали сапоги. Мгновение спустя ввалился Брендон с выпученными глазами.
— Рейтары! Скачут прямо сюда! Много!
— Кровь и песок! — зарычал Тейвил. — Сколько их?
— Больше двух десятков!
Велдон вскочил с табурета. Я впервые видел его столь растерянным, как сейчас. Два десятка имперских рейтаров — это приговор.
— Дьявол! — вырвалось у меня. Я лихорадочно оглядывался. Шутки кончились. Где же этот чертов подвал! Инквизитор завел в западню!
Глава 22
Хутор Андаров
— Бежим! — тонким высоким голосом заверещал отец Криг. Старик вскочил с табурета и торопливо заковылял к сеням.
Всплеснув руками, Томас Велдон заметался по горнице в поисках ящичка с реликвией. Инквизитор потерял самообладание, потому как кожаный ремень от деревянной суммы по-прежнему был перекинут через его плечо.
— Стоять!
Тейвил толкнул седого монаха к стене, едва не сбил с ног. Отец Криг болезненно приложился о бревна, охнул и вновь дернулся к двери, пытаясь проскользнуть наружу. Разразившись бранью, барон, не церемонясь, поймал его за капюшон рясы и в следующий миг прижал к бревнам, надавив согнутой в локте рукой на грудь старика.
— Спокойно, — зашипел Ричард.
Отец Криг пялился на офицера и широко раскрывал рот, по-рыбьи хватая воздух. Сильнейший тычок выбил из него дух, какое-то время седому инквизитору не удавалось вздохнуть.
— Забываетесь! — В голосе Велдона зазвенела сталь. Отец Томас взял себя в руки и снова стал похож на самого себя. Монах с обликом доброго лекаря, проплешиной на голове, белой, коротко остриженной бородкой и пламенем во взоре. — Отпустите его! Нужно немедленно бежать!
Тейвил тряхнул головой и отступил от старика на шаг:
— Святой отец, сейчас поздно бежать. Нас заметят, поэтому остаемся здесь!
Упрямый взгляд драгуна столкнулся со взглядом инквизитора. Барон покраснел и шумно засопел.
— Ты и вор поклялись! Вы дали клятву следовать за мной, — напомнил Велдон, — а значит, подчиняться моему слову!
Я тихо выругался. Мы дали клятву совсем о другом. Я поклялся доставить частицу Святого Креста в Ревентоль. Всего лишь! Но церковник возомнил неизвестно что.
— Если выберемся из этой передряги, — произнес Тейвил, — то я как истинный сын матери-церкви…
Ржание лошадей послышалось совсем рядом.
— Как истинный сын матери-церкви, — повторил Ричард, — я буду внимать каждому вашему слову, святой отец. Однако нынче прошу слушаться меня.
Томас Велдон собрался возразить, он снова вперил неистовый взгляд в Тейвила и вдруг, совершенно неожиданно для меня, отступил.
— Делайте, что считаете нужным. Но реликвия не должна достаться еретикам! — Отец Томас судорожно вцепился в ремень ящичка.
— Благодарю. — Тейвил по-уставному кивнул. — Брендон, ты у двери! Я и Гард к окнам!
Громила Велдона подчинился драгуну беспрекословно. Было до сих пор неясно, является он простым наемником или имеет какое-то отношение к монахам-инквизиторам. Брендон казался спокойным и сосредоточенным; видать, не первая его заваруха, понимает, что выяснение отношений в эту минуту подобно смерти. Да и то, что Тейвил самовольно возглавил наш небольшой вооруженный отряд из трех человек, он принял как должное. Что говорить, если уверенность, сквозившая в каждом слове и движении Ричарда, заставила подчиниться даже Томаса Велдона! Я также вверил свою судьбу в руки драгуна, вести в бой должен кто-то один.
Наемник Велдона встал у выхода в сени, справа от распахнутой двери. Брендон прислонил аркебузу Тейвила к стене, свою взял в руки. Я же занял место у крохотного окошка, выходившего во внутренний двор хутора. У другого замер Ричард, попросив инквизиторов затаиться в углах горницы, по правую и левую руку от нас. Отец Криг делано негодовал, но хватило одного взгляда Велдона, чтобы старик смолк и послушно направился туда, куда указал драгун. Сам отец Томас спокойно прошествовал в угол рядом со мной. Он был чересчур спокоен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: