Anne Elliot - Песнь темной воды
- Название:Песнь темной воды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Anne Elliot - Песнь темной воды краткое содержание
Но что ей делать, если тот, кому девушка больше всех доверяла, оставляет ее в заложниках у странного хозяина замка, затерянного среди скал?
Человек, у которого Лита живет пленницей — злодей или бесконечно одинокое существо?
И что с ней будет дальше?
Песнь темной воды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лита сконфуженно замолчала.
— Принц сообщил? Узнал все-таки, кто перед ним? — продолжала расспрашивать старуха.
Пришлось Лите поведать все, начиная с рассказа Эрина о нападении на королевскую семью принца Тиллиана и его людей и заканчивая подслушанным вчера разговором.
— Я случайно, — пролепетала она. — Услышала имя своего друга, ну и…
Мика долго молчала.
— Ну что ж, — наконец сказала она. — Может, это и к лучшему. Только все, что ты слышала о той битве между братьями — неправда.
Лита, преданная своему королю, а особенно его сыну, вскинулась:
— Откуда вам знать истину, вас же не было во дворце! Доверяете своему Тилли безоговорочно, а он хотел предать брата, которому присягнул и жену его похитить. Как могло прийти кому-то в голову так рискнуть честью королевской семьи? Тем более, принцу.
— У меня есть веская причина доверять моему мальчику, — прошипела Мика. — К тому же он никогда бы не позволил себе запятнать имя королевы Рейны. Уж это я точно знаю!
Воцарилось гнетущее молчание. Лите стало стыдно и, чтобы хоть как-то развеять эту тяжелую тишину, она спросила:
— Почему вы носите темные одежды?
— Это траур, — коротко ответила старуха.
— По кому? — испугалась Лита.
Мика вздохнула:
— У каждого здесь своя потеря, девочка. И у меня тоже. Мой сын и его жена, которую я знала почти с рождения — она была сиротой и воспитывалась по соседству — а также два моих маленьких внука погибли в страшном пожаре. Я уже собиралась отправиться вслед за ними, холодная река должна была стать мне в том помощницей, но тут старой Мике встретился Тилли, он спас меня, и теперь я навсегда предана нашему королю.
— А у меня мама умерла, когда мне было десять, — тихо сказала девушка. — Я очень по ней скучаю.
— Значит, у тебя тоже есть повод носить черное, дочка, — грустно ответила старуха.
Внезапно их печальные мысли прервал странный шум: в кухню вбежал щенок — смешной, резвый, он носился вдоль стола и вилял хвостом. Этот собачий мальчишка был абсолютно белым, что казалось невероятно странным в месте, где все, даже замок, море и скалы, носили траур.
— Это Малыш, — с удовольствием сказала Мика и улыбнулась. — Его месяц назад Дей привез, когда плавал в ближайший город пополнить запасы еды. Мы все этого щенка очень любим, даже наш король в нем души не чает. Нет, ты посмотри на этого сорванца. Идем, мой маленький, я тебя покормлю.
Ел Малыш шумно, со свистом втягивал еду и чавкал. Пообедав, он подбежал к Лите и принялся тереться о ее ноги, чем ужасно умилил девушку. Схватив щенка на руки, она принялась трепать его за уши и целовать черный круглый нос.
— Какой же ты славный, какой же ты милый! — восклицала Лита.
Малыш открыл розовую пасть, громко зевнул и внезапно лизнул девушку в щеку.
— Ну вот и подружились! — заметила довольная Мика. — А мне идти пора. И вот что, дочка, ты здесь не пленница, а гостья. Гостям, как известно, нужен особый прием, к тому же Ворон распорядился обходиться с тобой, как с особой знатных кровей, но я бы хотела просить тебя иногда помогать мне на кухне. Если хочешь — приходи завтра, обрадуешь старуху.
— Хорошо, — улыбнулась девушка. — Тинни, наша помощница в таверне, давно научила меня готовить несложные блюда. Конечно, я не такая мастерица, как она, но что-то сделать, пожалуй, смогу. Даже пироги умею печь.
— Ну вот и славно, — ответила ее собеседница. — А я пойду, дела сами не решатся.
— Я хотела вас спросить, — нерешительно сказала Лита в спину уходящей старухе. — Ворон носит траур по королеве Рейне?
Мика вернулась, села напротив, вздохнула устало:
— Это действительно так, милая. Только пусть тебя Боги сохранят расспрашивать нашего короля о ее смерти: он очень не любит об этом говорить. Да и к чему пустые слова, Рейну ведь не вернешь.
— У меня и в мыслях не было, — испуганно пробормотала Лита.
Глава 10
Дни тянулись, словно нити белого клубка, который суеверные женщины Тиаррана обычно использовали для защиты от злых духов. Каждое утро Лита помогала Мике на кухне: чистила рыбу, месила тесто, и очень жалела, что не занимается тем же самым на кухне «Пьяной Лошади» вместе с отцом и Тинни. Девушка узнала у молчаливого Дея — правой руки Ворона, что корабли в этих местах бывают нечасто — замок пользуется нехорошей славой. Мужчина рассказал ей, что когда-то хозяином замка был богатый человек, который умел предсказывать будущее по звездам и лечить больных целебными травами. Жители деревень на ближайшем берегу считали его колдуном и к острову старались не приближаться. Лекарь тот давно умер, но замок долгие годы стоял заброшенным: люди считали, что дух колдуна так и не покинул свой дом. Страх распространился далеко за пределы того берега, и корабли принялись огибать несчастливое место. Ворона и его людей, решивших поселиться в замке, такое положение дел совершенно устраивало.
— Значит, мне не выбраться отсюда, пока Эрин не вернется? — спросила она как-то Дея.
— Выходит, что нет, — пожал плечами мужчина.
— А если он вообще не появится? — озвучила Лита мысль, которую все это время упорно гнала от себя.
Ее собеседник виновато развел руками и поспешил уйти.
Дей и другие мужчины обычно сторонились Литы — то ли их тяготило присутствие девушки, то ли они испытывали вину за странное решение их короля оставить ее в качестве пленницы.
Зато Мика оказалась словоохотливой, она рассказала Лите, что кроме нее, старухи, в замке живут одни мужчины. Все они, кроме тех, кто с самого начала был предан принцу Тиллиану, пришли сюда, потеряв кого-то из близких. Там, в их родных городках и деревнях у них не осталось смысла жить дальше, а здесь они могли не скрывать своего горя: молчать, носить черное, подолгу сидеть в одиночестве. Даже плакать им не запрещалось, хотя девушке ни разу за все это время не удалось увидеть чьих-либо слез, впрочем и улыбок она тоже не заметила «Дом боли», называла Мика их замок.
Каждый пришедший жить к Ворону приносил с собой сбережения, к тому же некоторые обитатели замка умели шить одежду, мастерить деревянную посуду, изготавливать глиняные горшки — все это перевозилось на лодке в ближайшую деревню и продавалось на рынке. Так жители «дома боли» зарабатывали себе на хлеб. Был среди них даже корабельных дел мастер, благодаря таланту которого, подданные короля Тиллиана соорудили корабль и несколько лодок.
Все это девушке рассказала старая Мика, которая за время жизни с молчаливыми мужчинами, отвыкла от долгих разговоров и теперь наверстывала упущенное.
— А почему здесь нет женщин? — осмелилась как-то спросить Лита. — Разве они не скорбят, потеряв близких?
— Наверное, боятся, — ответила старуха. — Когда наш король стал носить траур, он потребовал этого и от своих подданных — тех, что приплыли сюда вместе с ним. Ворон хотел, чтобы его люди всегда помнили королеву Рейну. Однажды Дей на рынке познакомился с Кинеем — нашим корабельщиком. Киней давно вдовствовал и мечтал выдать единственную дочь замуж за хорошего парня. Но ничего не вышло: девушка заболела накануне собственной свадьбы и через неделю отправилась в пристанище Богов. Ее отец запил, потерял свой заработок, стал почти нищим и, скорее всего, умер бы, если б не Дей, который рассказал ему о трауре, что носят жители замка. Так Киней перебрался к нам, а за ним и другие мужчины потянулись. А женщины… — вздохнула Мика, — хоть и слышали о замке и даже, знаю, интересовались, но жить у нас отказались — не доверяют. Я их понимаю, мне за долгую жизнь доводилось встречать всяких мужчин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: