Anne Elliot - Песнь темной воды
- Название:Песнь темной воды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Anne Elliot - Песнь темной воды краткое содержание
Но что ей делать, если тот, кому девушка больше всех доверяла, оставляет ее в заложниках у странного хозяина замка, затерянного среди скал?
Человек, у которого Лита живет пленницей — злодей или бесконечно одинокое существо?
И что с ней будет дальше?
Песнь темной воды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Делай, что хочешь, только оставь в покое мою дочь, — его величество почти плакал. — И Эрина, пожалуйста.
— Да не нужен мне твой щенок, — вдруг сказал Сумеречный Король. — Если сделаешь все как надо, отпущу обоих. Вывезем из столицы и пусть идут куда хотят.
Его величеству королю Тиаррана и всех Западных Земель Элину Шестому только и оставалось, что довериться этому негодяю.
Глава 21
Накануне отплытия в Тиарран выяснилось, что единственный небольшой корабль во флотилии Хорина прохудился и может потонуть, едва попадет в воду. Сумеречный король был в бешенстве, пока кто-то из его людей не вспомнил о маленьком судне, на котором принц прибыл в столицу. Девин обрадовался и приказал осмотреть судно человеку, раньше служившему главой королевского флота.
— Я не могу управлять им, Ваше Сумеречное Величество, — когда-то бравый капитан почти рыдал. — Он устроен не так как наши корабли.
— Ах ты, сволочь, — сказал Девин. — И что прикажешь с тобой делать?
— Позвольте мне еще раз осмотреть корабль, — простонал капитан.
— Так ведь рулевой принца жив, Девин, — перебил их Пин, огромный рыжий разбоник. — Он со своим королем у нас в темнице.
Пришлось Сумеречному Королю снова навестить узников.
— Кто здесь корабельных дел мастер? — заорал Девин, перешагнув порог помещения, ставшего тюрьмой владыке Тиаррана.
— Ну я, — меланхолично ответил Киней.
— Сейчас пойдешь со мной и приведешь судно в порядок. Завтра отплытие. Будешь за штурвалом.
— А мне-то что с этого? — осведомился старый корабельщик.
— Откажешься, поджарю тебя над костром, — прорычал Девин.
— Эх, парень, смерть меня не пугает. Наоборот, жду, когда твои люди за мной придут. Посмотри, какой я старый. Пожил достаточно.
— Я тебе денег дам, сколько захочешь. Дом и землю выделю в Тиарране.
— Это другое дело, — потер руки Киней. — Я согласен.
— Мерзавец! — закричал из другого принц Эрин. — Мой дядя тебе доверял.
— Твой дядя… — усмехнулся старик и больше ничего не говорил.
Наутро их перевели на корабль, усадили в трюм вплотную друг к другу. Принц орал, что убьет Кинея, предавшего своего короля, а также его брата и племянника, пока не получил от Пина сапогом по ребрам. Заступившегося за него отца рыжий разбойник ударил кулаком в лицо.
Сидевшим в трюме пленникам было слышно, как на палубе Девин пересказывает смешные истории, которыми веселил его старик — корабельщик. Разбойники хохотали, а принц Эрин дал слово Богам расправиться с изменником Кинеем.
Но старый рулевой оказался не так-то прост. Поздним вечером четвертого дня он спустился в трюм и принес с собой хлеба, сушеного мяса и чистой воды.
— Эти напились и спят, а вы поешьте, — сказал он.
Все, кроме его высочества поели и попили, а Эрин, несмотря на голод, жажду и ужасную тошноту, отказался.
— Ничего не возьму из твоих поганых рук, негодяй, — прошипел он. — Вот доберемся живыми, и я прикажу тебя казнить.
— Не знаю, куда плывешь ты, Эрин, — спокойно ответил Киней. — А я — домой. Ворон, наверное, меня заждался.
Надежда, радость, страх за старика — все это смешалось в душе принца.
— Киней, у тебя есть план? — прошептал он.
— Есть, — пожал плечами старик. И не говоря ни слова развернулся и ушел.
Все сидели молча, словно боясь поверить в услышанное. Наконец правитель Тиаррана обвел всех торжествующим взглядом.
— Тилль меня, наверное, не простит, — сказал король, улыбаясь. Никто не спрашивал кто такой этот Тилль и зачем ему прощать короля — за время, проведенное в темнице его величество решил каяться в грехах и рассказал подданным все свои неблаговидные поступки, включая предательство младшего брата. — Отдаст этому ублюдку Девину и будет прав. Но прежде чем это случится, я попрошу его помочь вам. Тилли не подведет, уж в этом я уверен.
— Вряд ли дядя желает тебе смерти, отец, — заметил Эрин.
Король пожал плечами и больше ничего не говорил.
На седьмой день пути Киней поставив за штурвал юного Риана, одного из помощников Девина, объявил Сумеречному Королю, что хочет выпить.
— Раздели со мной вино, Девин, — сказал он. — У меня скопилось несколько интересных историй.
— А про веселую вдовушку расскажешь? — спросил злодей.
— Конечно, — ответил старик. — У меня есть истории и погорячей.
Пленники в трюме сидели тихо, боясь дышать. Слушали, как хохочет Сумеречный Король, как похрюкивает и пьяно кричит Пин. Корабельщику удалось собрать на палубе и напоить всех десятерых. Одиннадцатый, Риан стоял у руля, но Киней то и дело бегал к нему с глиняным кубком.
— Иди приляг, сынок, — вдруг прокричал старик. — Еле на ногах стоишь.
Кто-то прошел над их головами, спотыкаясь, топая и громко икая.
— Неужто он и Риана напоил? — прошептал старший советник.
Дальше время словно остановилось. Пленники сидели, не шевелясь и мысленно взывали к Богам, чтобы Девин не проснулся и не увидел, как корабль движется в сторону скал. Прошло несколько часов в тишине, которую нарушал лишь храп пьяных разбойников.
Когда корабль ударился о пирс, узники повалились друг на друга. Наверху кто-то вскрикнул, забормотал во сне — почти все люди Сумеречного Короля, напившись, спали прямо на палубе.
— Только бы не проснулись, — негромко сказал Эрин.
Через несколько минут они услышали голос Кинея.
— Дей, в трюме Элин и его сынок, а также их люди. Надо бы развязать.
Принц сидел, не двигаясь, и смотрел на отца — король Элин прижимал ко рту ладонь, словно боялся вскрикнуть.
В трюм влетел Дей. Кинулся к ним, рванул ножом веревки. Узники вскочили.
— Друг мой, — сказал король растроганно и потянулся обнять Дея, но тот отстранился и коротко сказал.
— Выходим, быстро.
Во тьме, почти поглотившей остров, на песке у пирса, освещаемые факелами, стояли люди, одетые в темные одежды. Люди, которые много жизней назад так напугали глупого принца Эрина и которые сейчас являлись единственным их спасением. Его высочество повернул голову вправо и увидел высокого и тонкого человека, так похожего на одну черную птицу.
— Дядя, — крикнул Эрин каким-то тонким, совсем мальчишеским голосом.
— Тилли, — громко сказал отец. — Брат…
Ворон стоял, не шевелясь, опершись на меч, наклонив голову и очень внимательно их рассматривая. Лицо его не выражало ни радости, ни гнева, ни боли — принц Тиллиан был совершенно, абсолютно спокоен.
Эрин сделал шаг вперед — он хотел поскорей выбраться на пирс, обнять дядю, закричать от радости, но не успел.
— Что тут происходит? — зарычали сзади. Узники обернулись — Девин стоял поодаль, сжимая в руках острый меч. Все десять его помощников тоже были на ногах, внезапно протрезвевшие, вооруженные мечами. По спине принца пробежал холодный пот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: