Дарья Головач - Записки странствующей травницы

Тут можно читать онлайн Дарья Головач - Записки странствующей травницы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Записки странствующей травницы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Головач - Записки странствующей травницы краткое содержание

Записки странствующей травницы - описание и краткое содержание, автор Дарья Головач, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полусказка-полубыль о том, как сложно иногда найти свое место и призвание. Как бы ни планировалась тобою жизнь, судьба всегда найдет способ все переиначить. Нераскрывшийся магический потенциал вынуждает главную героиню искать другой путь к вершине чародейского мастерства. Травница? Почему бы нет. Тихая, спокойная жизнь в уединенном ските? Ха, как бы не так!
В тексте есть: тайна происхождения, травница, угроза миру.

Записки странствующей травницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Записки странствующей травницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Головач
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В следующее мгновение мордвар вытащил из-за пояса клинок, сверкнувший в отблеске факелов, повернулся к Вернару и всадил лезвие ему в правый бок по самую рукоятку и сразу же освободил оружие.

— Нет!!!

Мой крик смешался с воплями Горяна и Рика. Ноги мага подломились и двое воинов, державших капитана, по знаку Дориана кинули его тело к моим ногам.

— Нет-нет-нет…! Вернар…

— Ерви…

Маг закатил глаза и потерял сознание прежде, чем я сообразила, что нужно делать. Слезы самовольно покатились по щекам, мешая обзору. Я откинула полу куртки, нащупала рану, ощущая, как пульсирующий фонтанчик крови в одно мгновение пропитывает одежду и руки.

— Нет, подожди, не умирай…

Единым потоком я выплеснула капли магии, успевшие накопиться в моем резерве за последние сутки, но повреждения оказались настолько серьезными, что никакого результата это не дало. В ближайшие несколько минут Вернар умрет от кровопотери.

— Видит Совенна, я всеми силами пытался этого избежать, — Дориан сделал несколько шагов назад и жадно наблюдал за мной, тяжело дыша.

Я отстраненно заметила, как расширились его зрачки, ставшие нормального цвета, и какое наслаждение получает мордвар от сложившейся ситуации. Проникни он мне в голову в этот момент — его просто снесло бы волной боли, поэтому мужчина предпочел несколько минут просто проследить в стороне.

Я склонилась над телом, громадным усилием воли подавив отчаянье и пытаясь пальцами зажать разорванную артерию, из которой продолжала толчками разливаться кровь. Лицо мага приобрело мертвенно бледный оттенок, мои руки скользили по обрывкам рубашки, а кончики пальцев покалывало… Зацепившись за это ощущение я внезапно осознала, что из раны капитана вытекает не только его жизнь, но и магия.

« Сквозь тиски бездумных страхов,
Пелену белесых глаз,
Путь ищи в терновом сердце,
Где огонь почти погас …»

Строки как всегда самовольно всплыли в сознании, но на этот раз обрели отчетливый смысл. В мгновение ока в голове созрел план. Под прикрытием куртки я сложила руки куполом и подняла взгляд на Дориана. Тот не смог удержаться от искушения. Глаза мужчины затуманились, и лишь после этого я мысленно заговорила, останавливаясь на каждом слове.

«Ты мразь, Дориан. Поверить не могу, что когда-то нас связывали родственные отношения. Семь лет я оплакивала тебя, молилась богам, чтобы найти виновных и отомстить. За семь долгих лет я изъездила оба королевства, выискивая и выспрашивая о мордварах лишь затем, чтобы найти тебя здесь, одним из них. Если бы ты поманил меня хоть пальцем еще полгода назад и рассказал мне свою сказку, я бы не задумываясь простила тебя и сделала бы что угодно, лишь бы заслужить твое расположение. Проблема в том, что за эти полгода ты перестал быть для меня смыслом всей жизни. Ты больше не имеешь надо мной той же власти, что и в юношестве. Более того, за это долгое время я тоже сумела научиться тому, что многие до сих пор считают волшебством…»

Глаза мордвара в удивлении расширились, когда он наконец заметил целительское сияние, но было уже поздно. Никем не остановленная, я за несколько минут смогла совершить то, что вряд ли кто до меня имел шанс сделать. Использовать магию пациента для его же лечения. Резерв Вернара оказался настолько велик, что мне с лихвой хватило силы для того, чтобы за такой короткий срок залатать ножевую рану практически полностью, оставив тоненькую струйку крови для сохранения ручейка магии.

— Остановите ее!

Ну уж нет! Я резко потянула силу на себя, мгновенно высвобождая ее в стихийный ветер. Получилось не в пример лучше, чем десятком минут ранее продемонстрировал Дориан. В комнате образовался настоящий буран, вмиг затушивший все факелы и сбивший с ног тех, кто оказался недостаточно проворным. Я вновь склонилась над раненым, стараясь восстановить концентрацию и закончить лечение. Как только кожа полностью срослась поток магии прекратился, и в помещении на несколько секунд воцарилась тишина и темнота. Первым звуком, который я отделила от шума в голове, был протяжный стон Вернара, перешедший в совсем уж нелицеприятный эпитет. Жив, слава Совенне!

Вокруг начинали приходить в себя раскиданные ветром мордвары. В дальнем конце комнаты зажегся первый неуверенный светляк, сразу же послышался глухой удар, и снова все погрузилось в темноту. Рассматривая характерные цветастые круги перед глазами, я чувствовала, что сознание уверенно меня покидает. Последнее, что удалось выцепить из ускользающей реальности — грубый рывок за воротник и взваливание на чье-то плечо. Затем в голове воцарилась темнота намного глубже и зловеще той, которая окружала меня за мгновение до этого.

* * *

Сознание плыло, двоилось, троилось, схлопывалось с багряными всполохами и снова расцветало миллионом оттенков серого. Когда-то очень давно я уже наблюдала подобное… Словно в другой жизни, где было все гораздо проще. Одна дорога, одна цель, да и я совсем одна, не нуждающаяся в опеке, не подчиняющаяся случайным людям… В маленьком хуторке после встречи с грохлами мне казалось, что самое серьезное испытание я уже пережила, но именно в тот момент самая главная глава моей жизни только началась.

Темнота потихоньку утратила глубину, побледнела, обрела плотность и легонько похлопала меня по щеке.

— Ерви! Давай же, очнись! — Настойчивый шепот окончательно вернул меня из небытия.

— Вернар… — Я протянула руку наугад и уткнулась во что-то шершавое, на ощупь напоминающее выделанную кожу. Маг поймал мою ладонь, поднял чуть выше и коснулся теплыми губами кончиков пальцев.

— Слава Совенне…

Слева кто-то нетерпеливо пошевелился, я повернула голову, в ужасе вскрикнула и отпрянула назад, больно стукнувшись затылком о каменную стену. Два светящихся глаза синхронно моргнули и слегка отодвинулись от моего лица, затем их обладатель произнес обиженным голосом Рика:

— На себя бы посмотрела…

— Какого Старыча?

— Так это ж ваш фокус. — В темноте раздалось едва слышное позвякивание, очевидно парень подергал амулет на шее. — Ночное зрение, или как там его… помнишь после переправы я про русалку рассказывал? Вернар же обещал мне сделать эту финтифлюшку, ну и сделал. И Горян себе тоже выпросил. Я и забыл про нее до сегодняшнего дня пока ты там смерч не устроила.

— Ох… а я уже думала, что ослепла. Где мы и что вообще происходит?

— Объясняю, — деловито продолжил Рик, — когда помер капитан, а ты молча пилила взглядом того хмыря, я понял, что всем нам пришел основательный кирдык. Поэтому, когда воздух в зале превратился в адов вихрь и мордвар в мгновение ока раскидало по стеночкам я как-то растерялся, а потом смекнул, что все это безобразие как бы нам на руку. Вырубив одного самого прыткого, который пытался подсветить себе пространство, я подхватил тебя, скорректировал пришедшего в сознание капитана и поволок вас к выходу. К слову говоря, дюжиной факелов в том зале дело не ограничилось, ветер смел все в коридорах на расстоянии полумили по моим подсчетам. Сейчас мы находимся все еще на третьем ярусе значительно западнее того места, где мы тебя нашли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Головач читать все книги автора по порядку

Дарья Головач - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Записки странствующей травницы отзывы


Отзывы читателей о книге Записки странствующей травницы, автор: Дарья Головач. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x