Дарья Головач - Записки странствующей травницы

Тут можно читать онлайн Дарья Головач - Записки странствующей травницы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Записки странствующей травницы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Головач - Записки странствующей травницы краткое содержание

Записки странствующей травницы - описание и краткое содержание, автор Дарья Головач, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полусказка-полубыль о том, как сложно иногда найти свое место и призвание. Как бы ни планировалась тобою жизнь, судьба всегда найдет способ все переиначить. Нераскрывшийся магический потенциал вынуждает главную героиню искать другой путь к вершине чародейского мастерства. Травница? Почему бы нет. Тихая, спокойная жизнь в уединенном ските? Ха, как бы не так!
В тексте есть: тайна происхождения, травница, угроза миру.

Записки странствующей травницы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Записки странствующей травницы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Головач
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это хоть как-то проясняет ситуацию. — Я, наконец-то, сумела сориентироваться в пространстве и обнаружила, что сижу на твердом полу, прислонившись спиной к стене. — Сколько прошло времени?

— Не очень много. Штурм должен начаться с минуты на минуту. — Ответил Вернар. — У меня меньше десятой части моего резерва, идти напролом к своим бессмысленно. Отсидимся где-нибудь в укрытии…

Где-то совсем рядом послышались быстрые шаги и еще одна пара светящихся в темноте глаз возникла в поле зрения.

— Проверил два соседних коридора и правое ответвление. Пока все тихо. — В пол голоса доложил Горян. — Судя по всему, мы двигались в правильном направлении, эта частью лабиринта давно не пользовались, она в куда худшем состоянии чем та, по которой мы двигались ранее. Все в трещинах, такое ощущение, что, если тронуть стену — она осыплется.

— Мы можем здесь переждать? — Обрадовалась было я.

Глаза отрицательно подвигались из стороны в сторону.

— Мы можем оказаться под завалами. — Понял капитан.

— Именно. Любой мало-мальски сильный тычок магии и все рухнет к Старычу. А без магии, чувствую, никак не обойдется.

— Нужно искать путь наружу. — Подытожил Рик.

— Пойдем в направлении, откуда дует сквозняк. — Решил маг. — Ерви, ты как?

— На удивление хорошо.

Я действительно чувствовала себя сносно, что было очень странно, учитывая объем магии, прошедший через мой резерв в недавнем времени.

— Я поделился с тобой частью оставшейся силы. — Объяснил Вернар. — Рик, поведешь нас словно слепых котят. Не хочу тратить остатки магии на светляк. Горян, свигайся в нескольких шагах впереди, чтобы в случае чего успеть подать сигнал.

— Есть! — Синхронно ответили парни.

Жилистая ладонь обхватила мою руку и помогла подняться. Мы двинулись в полной темноте и успели преодолеть несколько сотен шагов прежде чем рыжий удовлетворенно хмыкнул и повозил чем-то железным по стене.

— Маленький огонек сил создать хватит? Я тут факелок нашел. Весь в пыли, правда, но мы не привередливые.

Щелчком пальцев Вернар создал небольшой огонек, жара которого хватило чтобы разжечь головку светильника. Неуверенный желтый свет затопил пространство на несколько шагов вокруг, заставив Рика с Горяном поморщиться и резко прикрыть глаза. Огонек выхватил из мрака осунувшееся лицо капитана, ровные стены с сеткой старых трещин и нависший над самым затылком потолок.

— Без света все выглядели как-то краше. — попробовал пошутить рыжий, но никто не улыбнулся.

Дальнейшее передвижение пошло куда быстрее. Мы шли в одном направлении по едва заметно заворачивающему коридору с редкими ответвлениями, которые во всех случаях заканчивались абсолютно пустыми комнатами.

— Мы в каком-то жилом отсеке. — Предположил Рик несколько развилок спустя. — Крыло слуг или что-то в этом роде.

— Вполне вероятно. — Согласился Вернар.

— Вы слышите этот гул? — Перебил мага Горян.

Я тоже уже несколько минут отмечала то вспыхивающий, то пропадающий шум на грани слышимости, но пеняла на гуляющие сквозь трещины в стенах сквозняки. В некоторые из них можно было сунуть руку по локоть.

С потолка внезапно посыпало мелким крошевом.

— Похоже, штурм все-таки начался. — Констатировал Вернар, отряхиваясь от пыли. — Нужно найти лестницу и выбраться-таки из этого старычевого лабиринта.

Как на зло следующий отрезок пути оказался вообще без ответвлений. Коридор петлял и едва видимо уходил вниз. Несколько раз пришлось перебираться через небольшие завалы — камни, осыпавшиеся с потолка. Я давно уже утратила малейшее представление о направлении, в котором мы двигались, но все еще надеялась, что вот-вот упремся в выход. Не может же это подземелье длиться вечно!

— Здесь тупик! — Изумленно воскликнул Горян, поднимая факел повыше. Пламя действительно высветило ровную кладку, сохранившуюся куда лучше упирающихся в нее стен.

— Здесь не бывает просто тупиков. — Вздохнула я, указывая рукой на выступающий у самой земли обломок кирпича. — Вон по всей видимости рычаг. Это тайный проход. Вопрос в том, куда он нас приведет.

— Вариантов у нас не так уж и много. Это может быть выход наружу.

— Непохоже на то, посмотрите, как «дверь» отличается от стен. Ее явно подновляли. — Вернар ковырнул ногтем стык кирпичей.

Маг явно пришел к тем же выводам, что и я.

— Похоже, мы вернулись куда-то в центр…

— В центре сейчас должна быть наша армия, а здесь очень ти…

Рик не успел договорить, как пол и стены потряс мощный толчок. Горян, державший факел, не устоял на ногах, взмахнул руками и свалился прямо на торчащий из стены рычаг. С противоположного конца тупика послышался дикий грохот.

— Обвал!

Одновременно с моим криком пространство заволокло мелкой пылью.

— Все в проход!

Потайная дверь медленно, но верно открывалась, впуская в наш маленький пятачок свет и свежий воздух. Первым в щель проскользнул поднявшийся на ноги Горян, Вернар втолкнул меня следующей и прошел сразу за мной. Последним, кашляя и отплевываясь в огромный зал вывалился Рик. Я пробежала несколько шагов по инерции, остановилась, и наткнулась взглядом на висящий и едва покачивающийся колокол.

— Старыч меня задери! — Я узнала это место.

— Ерви…

Напряженный голос Вернара не предвещал ничего хорошего. Я обернулась на пятках и едва повторно не выругалась. Не менее четырех десятков вооруженных людей, среди которых ощущались мордвары, смотрели на нас на расстоянии дюжины аршин. Вражеский отряд перебывал в не меньшем изумлении, чем мы. Из потайного проема выкатился булыжник размером с молодого теленка, и остановился, упершись в колонну. Одновременно с этим прекратился грохот обваливающихся камней. Стена, которая начала было свое движение в обратном направлении, остановилась, заблокированная грудой каменных обломков. Путь назад был отрезан. Я судорожно прикидывала возможные варианты прежде чем отметила, что даже после стихания громогласного эха, тишина в зале не установилась. В коридоре за аркой явно кипел бой. Звяканье оружия и короткие яростные вскрики не давали в этом усомниться.

— Мы попали на острие атаки. — Нарушил напряженное молчание Рик.

Это словно стряхнуло со всех оцепенение.

— Отступаем! — Опомнился Вернар.

— Там за колоколом есть еще двери! — Вспомнила я первой разворачиваясь к ступеням.

Ноги зацепились о что-то мягкое и я кулем рухнула вниз, выставив перед собой ладони. Чувствуя тупую боль в руках, взглядом наткнулась на остекленевшие мертвые глаза Марны, безмятежно глядящие перед собой. Удивительно, но до этого мне не было страшно. Даже те несколько минут, когда Вернар был на грани смерти, разум ощущал лишь ярость. Сейчас же тело в мгновение ока прошиб холодный пот.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Головач читать все книги автора по порядку

Дарья Головач - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Записки странствующей травницы отзывы


Отзывы читателей о книге Записки странствующей травницы, автор: Дарья Головач. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x