Гэв Торп - Время Легенд: История Раскола
- Название:Время Легенд: История Раскола
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кузница книг InterWorld'а
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гэв Торп - Время Легенд: История Раскола краткое содержание
Однако идиллия созидания была нарушена Силами Хаоса, пожелавшими уничтожить молодой мир. Голодный и алчный, Хаос ринулся в материальный мир, сметая все на своем пути. И когда казалось, что все потеряно, силы порядка все-таки вырвали победу из лап Хаоса, заперев его путь в этот мир.
После этого разумным расам пришлось приспосабливаться к новым реалиям — Хаос, пускай и запертый, продолжал влиять, порабощать и изменять.
Однако столетия сменяли друг друга, старые раны мало-помалу заживали, эльфы, гномы, люди и прочие творения Древних знакомились друг с другом и худо-бедно учились жить вместе.
Это уже не были золотые века под защитой Древних. Войны сменяли одна другую, и кровь щедро лилась на землю, однако после кошмара Хаоса даже такое существование воспринималось, как благо.
Время Легенд: История Раскола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец был представлен Титанир.
— Род самого Каледора, — сказал Имрик. — Мой сын, Титанир.
Мальчик ступил к дракону и вызывающе положил руки на бедра. Он смерил взглядом чудовищную морду Маэдретнира, его хмурое выражение отразилось в больших глазах дракона.
— Это было очень плохо, — отругал Титанир. — Ты всех напугал. Ты должен попросить прощения!
Маэдретнир отпрянул и посмотрел на Имрика, склонив голову набок от удивления.
— Это не способ проявить уважение, — отрезал Имрик.
— Это старое существо должно поклониться нам, — сказал Титанир. — Каледор был Укротителем Драконов. Мы — их повелители.
— Ты не прав, мальчик, — сказал Дориен. — Хотя Каледор сначала приручил диких драконов, они сейчас наши надежные союзники. Они — источник силы нашего королевства, и ты проявишь к ним уважение.
— Поклонись и скажи, что ты сожалеешь, — сказал Имрик.
— А если я этого не сделаю? — ответил Титанир.
— Я тебя раздавлю, — сказал Маэдретнир, бросаясь на мальчика, подняв одну когтистую лапу над головой Титанира. Мальчик только слегка вздрогнул, и несмотря на раздражение, вызванное плохими манерами Титанира, Имрик почувствовал некоторое уважение к юному эльфу, стоящему на своем против дракона.
— Это было бы глупо, — сказал Титанир. — Ты не собираешься раздавить меня.
Маэдретнир заколебался и снова посмотрел на Имрика, не зная, что предпринять.
— Если ты не поклонишься, то будешь наказан, — сказал Имрик.
— Но это несправедливо, — сказал Титанир, скрещивая свои руки на груди и повернувшись к отцу. — Я — драконий князь!
— Тебя хорошо предупредили, — сказал Имрик. Он кивнул Маэдретниру.
Дракон качнул хвостом, кончиком щелкнув по заднице Титанира с достаточным усилием, чтобы опрокинуть его на землю. Мальчик взвыл и схватился руками к задетой области.
— Его мать услышит об этом, — прошептал Дориен Имрику на ухо. — Она не воспримет это с добром.
— Она может принять это так, как хочет, — ответил Имрик. — Мальчик нагрубил, и был наказан. Она иногда балует его.
— Ты усвоил урок, юный эльф? — сказал Маэдретнир, угрожающе поднимая кончик своего хвоста.
— Да, — всхлипнул Титанир, когда его отец помог мальчику подняться на ноги и повернул его к дракону. Он быстро поклонился. — Мне очень жаль.
— Извинение принято, — сказал дракон, опуская свой хвост.
Мальчик отступил назад и спрятался за спиной отца, внимательно следя за драконом.
— Кто-либо из твоих родственников готов к нам присоединиться? — спросил Тиринор. — Мы польщены твоим присутствием, но хотели бы представить молодежь кому-то другому.
— Они не хотят, чтобы их беспокоили, — ответил Маэдретнир. — Они спят и не будут пробуждаться для младенцев, даже сыновей величайшего Каледора.
— Досадно, — сказал Имрик. — Давненько вы не удостаивали нас числом.
— И возможно, мы больше никогда и не будем, — сказал дракон. Было невозможно прочесть мысли Маэдретнира по его выражению рептилии, но Имрику показалось, что он уловил ноту смирения в его словах. — В течение долгого времени мы заботились о жизни эльфов, но наш интерес угасает. Мир сна настойчиво манит.
— Мы больше не будем тебя беспокоить, — сказал Дориен, кланяясь Маэдретниру. — Передавай наш привет своим родственникам.
Маэдретнир опустил свою голову на длинной шее и посмотрел на каждого из детей поочередно, обнажая клыки такой длины, как рост каждого.
— Выучите хорошо свои уроки и проявите должное уважение, — сказал дракон. — Если вы это сделаете, однажды, возможно, будете достойны сесть на спину одного из моих братьев или сестер.
Мальчики кивали и давали торжественные обещания. С довольным рычанием Маэдретнир попятился через холм и поднялся в воздух. Он сделал несколько петель, извергая огонь, прежде чем вернуться в пещеру, из которой он появился.
Имрик отправил Титанира к остальным и жестом пригласил Дориена присоединиться к нему.
— Ты выглядишь обеспокоенным, брат, — сказал Дориен.
— Я думаю, Маэдретнир солгал, — сказал Имрик. — Боюсь, что он последний из неспящих драконов.
— Будем надеяться, что нет, — ответил Дориен. — Страх драконов охраняет Каледор. Если бы было известно, что сила гор истрачена, это пагубно повлияло бы на наше королевство.
— Да, это так, — сказал Имрик с тяжестью в сердце. — Не говори ничего об этом, даже Каледриану. В настоящее время ему не нужны никакие другие заботы.
— Как скажешь, брат, — сказал Дориен. — День, когда драконьи князья не смогут взлететь, будет днем падения королевства.
— Нет, пока я жив, — зарычал Имрик. Он похлопал по мечу на поясе. — Драконы не единственное наше оружие.
Спустя несколько дней после возвращения в Тор Калед Имрика позвали в большой зал дворца Каледриана. По прибытии он нашел своих братьев и кузена, которые уже ожидали его вместе с несколькими другими князьями города.
Взгляд Имрика привлек сокол, взгромоздившийся на спинку трона его брата так же спокойно, как певчая птица. Каледриан держал что-то в руке, а маленький бархатный мешочек был брошен на сиденье трона.
— Твое сообщение казалось срочным, — сказал Имрик, шагая вдоль зала. — Что у вас там?
— Я подумал, будет лучше, если мы увидим это вместе, — сказал Каледриан. — Это было отправлено Тириолом Саферийским.
Каледриан раскрыл ладонь, чтобы показать сверкающий желтый кристалл с выгравированной на каждой из его многочисленных граней маленькой руной. Принц протянул руку с кристаллом, лежащим на ней, и прочел короткое заклинание из сопроводительной записки. Имрик почувствовал в воздухе магическую вибрацию, исходившую от камня.
Свет кристалла усилился, перерастая в золотистое мерцание, которое покрыло пол, стены и потолок зала. Как солнечный свет, проникающий через окно, отблеск слегка колебался и двигался, внутри него образовались более темные силуэты. Имрик почувствовал магию на своей плоти, когда свет касался его глаз. Он заметил, что свет не отбрасывал тени в зале.
Из изменчивого света складывалась фигура, колеблющейся образ Тириола, стоящего скрестив руки на груди, кисти прятались в рукава его платья. Подробности сцены позади него можно было смутно различить; марширующие войска и высокая башня, которая растворялась в неопределенности. Призрачная фигура смотрела прямо вперед, глядя куда-то на участок стены позади Каледриана.
— Поздравляю, князья, — сказало изображение, голос, казалось, исходил непосредственно из воздуха, не оставляя эха. — Я поспешил известить вас, поскольку у меня есть важные новости с севера. Князь Малекит напал на Анлек и одержал победу. Он взял Морати в плен и восстановил правление Нагаритом.
Видение замолкло и на мгновение отвело взгляд. Оно, казалось, что-то бормотало и затем вернуло свое внимание вперед.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: