Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ]

Тут можно читать онлайн Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Осиновая корона [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юлия Пушкарева - Осиновая корона [СИ] краткое содержание

Осиновая корона [СИ] - описание и краткое содержание, автор Юлия Пушкарева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Всевластие Хаоса больше не грозит Обетованному, и тёмные времена закончились… Закончились ли? Великая война продолжается. Королевство Ти’арг, захваченное северными воинами, готово сражаться за свою свободу. Драконы, кентавры и боуги с таинственных западных земель не собираются подчиняться людям… А Уна Тоури, дочь Повелителя Хаоса, не собирается подчиняться судьбе. Но, чтобы выжить в настоящем, ей предстоит погрузиться в прошлое. Что же скрывают осиновые прутья замка Кинбралан?
ПРИМЕЧАНИЕ: прямое продолжение трилогии об Альене Тоури.

Осиновая корона [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Осиновая корона [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Пушкарева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шун-Ди мог бы с этим поспорить: на его взгляд, ти'аргская жирная стряпня пахла не так уж аппетитно. Но, глядя на торжество Лиса, было трудно не улыбнуться.

— Пожалуй. Но необязательно с таким пренебрежением говорить о моих маслах.

— Боишься, что отобью покупателей? — хмыкнул Лис. — Не думаю, что тут останавливается много тех, кто интересуется ароматическими палочками или каплями для ушей.

Он уже схватил вилку — как и Уна; они почти одновременно и с одинаковым голодом, не глядя друг на друга, набросились на еду. Шун-Ди в который раз стало не по себе. Сам он был голоден не меньше этих двоих — но нашёл в себе силы аккуратно пододвинуть тарелку, достать чётки и прошептать короткую застольную молитву Прародителю.

В ответ на реплику Лиса Уна с энтузиазмом кивнула. Она ела большими кусками — как ни странно, совсем не аристократично. Не как в Кинбралане. Капли жира попадали на её блузу и женские штаны, наспех сшитые кем-то из служанок. Дорога, видимо, вымотала девушку, хоть она и изо всех сил старается казаться сильной… Или просто наконец-то решила, что рядом с Лисом можно не церемонничать.

Признаться, Шун-Ди больше устроил бы первый вариант.

— Вон та компания в углу странно выглядит, — тихо сказала Уна, притворившись, что занята отламыванием корочки от хлеба. — Похожи на разбойников.

— Или наёмников, — Лис пожал плечами. — Или людей какого-нибудь лорда… Какая нам разница?

— Это не люди лорда. У них нет герба.

— В «Зелёной шляпе» останавливаются все. И воры, и убийцы, и контрабандисты… И альсунгские двуры, и приличные купцы вроде Шун-Ди-Го. И наглые менестрели вроде меня, — Лис обсосал косточку цыплёнка и назидательно поднял палец. — Тебе надо расслабиться, Уна. Нельзя ко всему относиться так серьёзно. И всюду видеть людей наместника тоже нежелательно.

Уна поморщилась.

— Тише. Ты видел их ножи? Настоящие кинжалы для боя. А у одного — лук и колчан со стрелами.

Лис всю дорогу подтрунивал над «запуганной миледи», но сейчас в голосе Уны звучала серьёзная, взвешенная озабоченность. На случай опасности у них, разумеется, есть Иней. Но бравада Лиса явно не к месту.

И зачем было выбирать заведение с такой неоднозначной славой — пусть даже на одну ночь?

Шун-Ди не осмелился спросить об этом вслух. Лису хватит круглосуточных разбирательств с Уной… Вместо этого он осторожно обернулся.

Компания мужчин в углу действительно наводила на размышления. На первый взгляд они всего лишь отдыхали вчетвером: потягивали эль, лениво закусывая его хлебом с морской капустой (хаэдранский деликатес, явно пользующийся спросом в «Зелёной шляпе»), играли в кости и изредка переговаривались на плохом ти'аргском. Но на боку у каждого, кого мог разглядеть Шун-Ди, и правда висело по кинжалу — в дорогих, усыпанных мелкими кристаллами ножнах. Кинжалы были узкими, довольно длинными, а концы их лезвий, судя по форме ножен, слегка изгибались. Шун-Ди видел такие на острове Дирхам, где ему пришлось однажды свести неприятное знакомство с торговцами оружием. В железе для боя он решительно ничего не понимал (чем немного гордился — Прародитель не зря учил, что убийство лишь плодит злобу и насилие), но знал: подобные ножи часто используют в незаконных боях на том же Дирхаме. Чтобы вскрыть доспехи врага или нанести рваные раны, которые плохо поддаются лечению.

Один из постояльцев вдобавок повесил на стул ножны с коротким мечом — небрежно, будто мешок хлама. Из-под воротов у всех четверых виднелись звенья кольчуг, а пальцы и тыльные стороны ладоней прикрывали тонкие, серебристо сверкающие пластинки — нашивки на перчатках. Странный блеск — неужели какой-нибудь гномий металл?… Шун-Ди захотелось протереть глаза: настолько это было неправдоподобно.

Двое парней, сидевших поодаль (на вид — безобидные мелкие торговцы или фермеры), косились на компанию с опаской. Шун-Ди поймал взгляд Уны и указал глазами вниз: под столом в своём рюкзачке мирно дремал Иней. Дракончик поел незадолго до ливня, и теперь его сморило теплом.

Уна еле заметно кивнула. Значит, готова разбудить Инея, если понадобится.

— Ну уж нет, ребята, — проговорил Лис, от которого трудно было скрыть какие угодно переглядки. — Не надо крайних мер. Это ведь даже не альсунгцы, а вы уже дрожите от ужаса… Ты позеленел, как шляпа на вывеске, Шун-Ди-Го. Пытаешься соответствовать обстановке? Глотни-ка лучше, тут отличный эль.

— Господин менестрель не потешит нас своей музыкой? — к Лису опять бесшумно подскользнул улыбающийся хозяин. — Постояльцев сегодня много, они будут рады песне. И щедро заплатят.

Хозяин подмигнул, ухмыляясь в тёмно-русую бороду. Лис вычистил до дна свою тарелку и ухмыльнулся в ответ.

— Быть может, чуть позже. Без пищи для тела и пища для духа теряет смысл, сами понимаете… А кто же мне щедро заплатит? Что-то я не вижу ни одного богача.

Ти'аргец наклонился к ним, опираясь локтями о стол — чтобы голос не разносился по залу. Шун-Ди оценил, как непринуждённо он это сделал: должно быть, имеет опыт в выдаче чужих тайн.

— Есть один, только он почти не выходит из комнаты. Вчера приехал. Вон там его люди играют в кости.

— Знатный человек?

— О… — хозяин выразительно поднял глаза к потолку. — Ещё как знатный!.. На моей памяти «Зелёной шляпе» не доводилось встречать таких важных гостей.

Уна напряжённо переплела пальцы. Она редко заговаривала с кем-либо первой (и правильно: в Ти'арге женщина, путешествующая в мужской одежде, вызывает бездну вопросов — особенно если её сопровождают миншиец, менестрель-иностранец и периодически дёргающийся рюкзак), но сейчас изменила своим принципам.

— Кто-то из лордов?

По выражению лица Уны Шун-Ди не догадался, о ком она подумала — о «коронниках» или о преданных наместнику людях?… Синие глаза оставались непроницаемыми — словно небо в те ночи, когда луна и звёзды прячутся за облаками.

— Конечно, прекрасная странница, — хозяин кивнул, не заметив, как Уну покоробило его обращение. — Из лордов древней и славной крови… Если не солгал о своём имени. Понятия не имею, что ему лично вдруг потребовалось в наших краях.

«Сам наместник?! Уехал из Академии?» — пронеслось в голове у Шун-Ди. Он в панике посмотрел на Лиса — но тот спокойно сидел, с диковатой гибкостью обвившись рукой вокруг спинки стула.

— Хм. Вряд ли я имею право спрашивать это имя… — Лис потёр переносицу, изобразив задумчивость. Хозяин молча улыбался. — Но теперь меня разбирает любопытство. В обмен на песню Вы сообщите нам его? Или хотя бы скажете — связан ли приезд этой особы с нашумевшим случаем в Меертоне? Я имею в виду несчастных, зверски убитых двуров… Или, возможно, с расправами над сборщиками налогов, что некоторые недоумки-крестьяне учинили летом?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Пушкарева читать все книги автора по порядку

Юлия Пушкарева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осиновая корона [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Осиновая корона [СИ], автор: Юлия Пушкарева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x