Рэй Карсон - Корона из пепла

Тут можно читать онлайн Рэй Карсон - Корона из пепла - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Корона из пепла
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-082490-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рэй Карсон - Корона из пепла краткое содержание

Корона из пепла - описание и краткое содержание, автор Рэй Карсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шестнадцатилетняя принцесса Элиза не хочет быть королевой, не хочет нести бремя избранничества, но судьба распоряжается иначе. Она сталкивает ее с темной магией, запретной любовью, политическими интригами и войной.
Элиза выигрывает войну и спасает королевство. Но никто не готовил ее к тому, что придется восстанавливать страну, лежащую в руинах, править народом, который ей не доверяет, и остерегаться подосланных во дворец убийц. Ее корона оказывается короной из пепла.
Единственный способ обрести подлинное могущество — отправиться в путешествие в поисках Зафиры, таинственного средоточия силы Божественных Камней, один из которых заключен в теле Элизы…

Корона из пепла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Корона из пепла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Карсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Человек, изваявший Десницу, Люциан Скальный, провел всю свою недолгую жизнь в работе над ней. Говорят, в него вошел дух божий, и он работал с бешеным неистовством, прерываясь лишь для еды и сна. Когда в возрасте двадцати одного года он закончил работу, он объявил ее хорошей и скоропостижно умер от разрыва сердца. Он был хранителем амулета, как и я, и изваял гигантскую руку, выполняя свой великий долг.

С помощью Гектора я поднялась по ступеням, ведущим к сложенным чашей пальцам Господа. Я осторожно встала на них — они были округлы, как настоящие пальцы, и, разложив вокруг юбку своего аквамаринового платья, села в гигантскую ладонь.

Толпа замерла в ожидании.

Я закрыла глаза, подняла руки к небу и произнесла молитву Освобождения:

Тебе наши предки вверяли свои надежды,
тебе они молились, и ты их услышал.
Ты спас их из разрушенного мира,
они верили в тебя, и ты не оставил их.
Благослови нас, Господи, ибо мы помним руку твою,
праведная десница твоя да пребудет вечно.

— Аминь! — прогремела толпа.

Музыканты заиграли, танцоры вышли на середину зала, и бал в честь Освобождения начался.

Гектор снизу сделал мне знак спуститься. Обычно монарх остается в Деснице божьей в течение нескольких танцев, излучая счастье и благодать. Но мне было слишком опасно так долго оставаться на виду.

Крепко держа его руку, чтобы не упасть, и помня о своей длинной юбке, я осторожно спустилась вниз. Едва я ступила на пол зала, как меня пригласили на первый танец.

— Могу я пригласить вас, ваше величество? — спросил принц Розарио. Он поклонился с изяществом, свидетельствующем о долгих тренировках, и протянул мне свою маленькую руку.

— Ну конечно! — сказала я с искренним энтузиазмом.

Голова его была ниже моей груди, и я собралась было вести, но он был намерен исполнить свою роль до конца, и я не стала мешать.

— Это тебе няня посоветовала? — спросила я.

Он бросил на меня взгляд снизу вверх из-под густых ресниц — его глаза цвета корицы так напоминали глаза его отца — и сказал:

— Нет, но Карилла хочет потанцевать со мной. — Быстрым движением подбородка он указал на стоящую у стены девочку лет девяти с густыми кудрями и сатиновыми оборками. Розарио наморщил нос. — Она пытается поцеловать меня. Ужас.

Я рассмеялась.

— И ты сказал ей, что сначала тебе придется потанцевать со мной.

Он серьезно кивнул.

— Хотя ты и отвратительно танцуешь. И все же с тобой лучше, чем с Кариллой.

Я так же серьезно ответила:

— Прекрасное решение. Когда-нибудь ты станешь мудрым королем.

— Да, — согласился он. — Более мудрым, чем папа. Так все говорят.

Мне стало больно за него.

— Давай продвинемся в другую часть зала, чтобы ты оказался подальше от Кариллы, когда танец кончится.

Он просиял.

— Хорошая идея!

Мы танцевали, я расспрашивала его об учебе, которую он не любил, и уроках фехтования с Гектором, которые обожал. Когда танец закончился, мы вместе смеялись над рассказом о его любимом пони, который мог по запаху найти сладкий финик, даже спрятанный под тремя одеялами. И я ни разу не наступила Розарио на ногу.

После танца он поклонился.

— Спасибо за танец, ваше величество.

— Мне было очень приятно, ваше высочество, — ответила я. Несколько человек вокруг нас зааплодировали, будто мы разыграли забавную сценку. И кажется, так оно и было. Думаю, им было приятно видеть, что королева и ее наследник весело проводят время вместе.

Чья-то рука коснулась моего локтя. Я обернулась и увидела встревоженное лицо Гектора. Он прошептал:

— Пожалуйста, не продвигайтесь вглубь толпы во время танца. Оставайтесь с краю, чтобы я мог вас видеть.

Музыканты заиграли медленное ритмичное болеро.

— Я не думала… простите. — Он был так близко, и сердце мое начало усиленно биться. Я вспомнила наш последний урок, когда его руки касались моих плеч, показывая правильную позицию, направляя мои движения. Я вспомнила, как все вокруг растворялось в тумане, как мы двигались, будто в танце.

Я прошептала:

— Потанцуйте со мной.

Он помолчал, будто обдумывая это. Потом ответил:

— Да, ваше величество, — и сердце у меня екнуло при мысли, что танцевать со мной для него лишь служебная обязанность. Но потом все мысли исчезли, потому что рука его скользнула по моей талии, и он притянул меня к себе. Глядя мне в глаза, он левой рукой бережно взял мою руку. Он закружил меня, направляясь к центру зала.

Танцуя, мы держались на расстоянии друг от друга. Я представляла себе, как прижимаюсь к нему, как кладу ему голову на плечо. Но именно этот танец требовал строго определенной дистанции, и мы ее соблюдали. Но я все же чувствовала его руку у себя на пояснице. Кожаный корсет, призванный защитить меня от удара кинжала, защищал меня заодно от прикосновений Гектора и становился мне все более ненавистным. Я чувствовала, что он прикасается ко мне — не больше. Как бы мне хотелось ощущать его пальцы, его тепло. Я хотела чувствовать все.

— Как ваша рана? — спросила я, чтобы отвлечься от этих мыслей.

— Я почти забыл о ней.

Я понятия не имела, что ответить. После недолгого молчания он сказал:

— Из всех претендентов на вашу руку привлек ли кто-нибудь ваше особое внимание?

Вопрос его удивил меня. Показался неуместным, Ненужным.

Я решила ответить шуткой, но тут же передумала. Вместо этого я сказала:

— Я пока мало с кем познакомилась лично, но конде Тристан кажется мне милым. Он умный и обаятельный. И… кажется, я ему тоже нравлюсь.

— Вы думаете, он мог бы стать хорошим другом?

— Может быть. Я не… — Я не люблю его. — Я не знаю, одобрит ли кворум. В конце концов, он с юга. Но мне кажется, он хороший человек.

Он вздохнул и чуть сильнее надавил мне на талию, притягивая меня немного ближе к себе. Он сказал:

— Я рад. Могло быть намного хуже. И я всегда буду благодарен ему за то, что он вовремя пришел нам на помощь.

Я кивнула, стараясь не выдать своего разочарования. Я знала, что неправа, но все же не хотела, чтобы Гектор был рад моему выбору возможного мужа.

Бальный зал был полон, и Гектор осторожно вел, стараясь никого не задеть. Он наклонился ко мне и прошептал:

— Я не уверен, что королеве прилично танцевать со своим охранником.

Сердце мое снова дрогнуло. Всегда верный долгу капитан. Я подняла голову и, почти касаясь его щеки, сказала:

— Мне все равно.

— Могу я вмешаться, ваше величество?

Я с раздражением обернулась.

Это был конде Тристан. На лице его отразилось такое волнение, что я сразу смягчилась.

Гектор сказал:

— Конечно, ваша милость. Ее величество и я обсуждали некоторые вопросы безопасности, но наша беседа окончена. — Он повернул меня к конде, и я успела в последний раз взглянуть на его лицо, прежде чем Тристан взял меня за руку, а Гектор отступил в сторону.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэй Карсон читать все книги автора по порядку

Рэй Карсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корона из пепла отзывы


Отзывы читателей о книге Корона из пепла, автор: Рэй Карсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x