Рэй Карсон - Корона из пепла
- Название:Корона из пепла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-082490-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэй Карсон - Корона из пепла краткое содержание
Элиза выигрывает войну и спасает королевство. Но никто не готовил ее к тому, что придется восстанавливать страну, лежащую в руинах, править народом, который ей не доверяет, и остерегаться подосланных во дворец убийц. Ее корона оказывается короной из пепла.
Единственный способ обрести подлинное могущество — отправиться в путешествие в поисках Зафиры, таинственного средоточия силы Божественных Камней, один из которых заключен в теле Элизы…
Корона из пепла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я села на кровати.
— Где Шторм?
— Он вошел вскоре после нашего собрания.
— А далеко до рассвета?
— Часа три.
Сердце выпрыгивало у меня из груди. Вот и дождались. Значит, сейчас или никогда. Я взглянула на мнимую Элизу, спавшую на узкой кровати у противоположной стены. Она могла сегодня умереть. Я могла сегодня умереть. Господи, пожалуйста, спаси нас всех. Амулет отозвался на мою молитву волной тепла, пробежавшей по позвоночнику. По крайней мере, он не стал холодным.
— Зови Гектора. Я разбужу дам.
— Не подходите к окну. — И он ушел, быстро и беззвучно, как ветер.
Сначала я разбудила Химену и все рассказала. Она сунула руку в карман и достала стилет. Я подавила приступ тошноты. Стилетом невозможно резать — только колоть, глубоко и сильно, даже сквозь доспехи. Она спокойно и привычно сжимала рукоятку.
— Разбудите Мару, — сказала она. — И идите в угол за шкаф.
— А девушка? — Я кивнула в сторону мирно спящей мнимой Элизы.
— Пусть спит, — то есть пусть будет мишенью.
— Как… ты сможешь…
— Веревочную лестницу из окна. Надо, чтобы они пришли сюда, но сначала вам нужно уйти.
Я растолкала Мару, и тут дверная ручка повернулась. Химена тотчас метнулась к двери, согнув руку в локте, чтобы выбросить вперед стилет. Но оказалось, что это всего лишь Гектор и с ним Тристан.
Гектор сказал:
— Шторм и Белен ждут нас в подвале. Ваши вещи готовы?
— У двери рядом с вами. — Я указала на собранные вещи, мои и Мары. Они всегда собраны — этому мы научились в нашем пустынном лагере.
Тристан вышел из-за спины Гектора и направился к моей спящей заместительнице. К моему изумлению, он полез к ней в постель. Она проснулась, но он успокоил ее, обнял за плечи, сказав:
— Я здесь, чтобы защитить вас, миледи.
Но я поняла, что он прав: у нее будет еще один защитник, а нападающие удивятся, увидев жениха с ней в постели.
— Тристан, — сказала я. — Спасибо. И пожалуйста, будьте осторожны. Эдуардо против нашего союза, я в этом уверена. Если он не сможет убить меня, он может прийти за вами. — Ужасно было осознавать, что находишься в состоянии войны с лордом собственного кворума.
— Просто найдите зафиру, — ответил Тристан. — Гойя д’Арене это нужно.
Химена крепко обняла меня.
— Храни вас Бог, дитя мое. Будьте благоразумны. Помните слова Господа нашего: «Блажен тот, кто ставит нужды ближних превыше своих желаний!»
Даже теперь она не упустила случая предостеречь меня от сближения с Гектором. Я понизила голос, чтобы она одна меня услышала:
— Я знаю, что ты приготовила его для Алодии.
Химена замерла в моих объятиях.
— Это хорошая партия, — прошептала она.
— Элиза! — прошептал Гектор у двери. — Пора идти!
— Да. Хорошая партия. Химена, удачи. — Я оттолкнула ее. — Защити девушку.
Мы с Марой взяли свои вещи и поспешили прочь из комнаты.
20
Снаружи нас встретили четверо солдат королевской гвардии.
— Ступайте с Богом, ваше величество, — сказал один из них, и я едва успела кивнуть, прежде чем Гектор поторопил меня дальше по коридору.
— Подождите. — Я остановилась.
— Элиза, нам надо идти!
Но это неправильно. Слишком многое зависит от ловкости рук, от хитрости, от случая.
Я повернулась и направилась обратно по коридору к стражникам.
— Вы! — сказала я тому, что заговорил со мной. — Найдите губернатора Пуэрто-Верде. Разбудите его. Скажите, что королева требует его присутствия незамедлительно. Скажите, пусть приведет с собой людей. Скажите, что я жду его с минуты на минуту.
— Да, ваше величество. — Он убежал.
— А вы разбудите всех до единого в этой гостинице. Поднимайте шум. Нам нужен хаос. Настоящий. Вы двое оставайтесь и защищайте эту дверь ценой собственной жизни. Где стражники Тристана?
— Этажом ниже, — сказал Гектор.
— Пошли. — Я помчалась по коридору к лестнице, рюкзак с вещами подпрыгивал у меня на спине. Гектор и Мара спешили за мной. Когда мы спустились на один этаж, я начала стучать в двери и стены. Гектор шел за мной, стуча рукояткой своего меча, издававшей страшный глухой звук, от которого невозможно было не проснуться.
Белен встал у нас на пути, выскользнув откуда-то, будто привидение.
— Я потерял след Франко, — сказал он. — Он может быть внутри. — Двери распахивались, люди выбегали в коридор, заспанные и испуганные. — Это ваших рук дело? — спросил он, с тревогой озираясь кругом.
— Нам нужен хаос. Причина, чтобы выйти в коридор, дополнительная помеха нападающим.
Он кивнул. А потом начал колотить в ближайшую дверь с криком: «Пожар!»
Я подхватила его крик:
— Конюшня горит! — Потом тише сказала Белену: — Иди подожги конюшню. Пусть сюда соберется весь город.
От его понимающей усмешки у меня мурашки побежали по спине.
— Встретимся в подвале, — сказал он и исчез.
Мы бросились вниз по лестнице, через еще один коридор, на кухню. Обогнули огромную печь для хлеба, увешанную латунной посудой, и нашли люк, ведущий в подвал. Гектор потянул за железное кольцо и поднял люк, за ним показались ступени, уходящие во тьму. Пахло соленой рыбой и кислым вином.
— Мара, ты первая, — сказал он. Мара начала спускаться, а у меня сердце замерло от мысли, что он приказал ей идти первой на случай, если внизу подстерегает опасность.
Через несколько секунд раздался шепот:
— Здесь только Шторм!
Гектор сделал мне знак идти следом, а сам пошел за мной, закрыв люк над головой. Мы остались в полной темноте. Я шла осторожно, пробуя ногой каждую ступеньку.
Я услышала скрежет кремня, и яркий свет ударил в глаза. Он тут же потух, а потом вспыхнул снова, мягче и спокойнее. Шторм стоял внизу лестницы с фонарем в руке, рядом с ним — Мара. Его голова в капюшоне почти касалась потолка.
Он сердито смотрел на меня.
— Вы заставили меня подстричь и покрасить волосы.
Понимает ли он, что у нас есть проблемы поважнее?
— Я подумала, что так вы станете гораздо красивее, — сказала я.
— Остриженные волосы — это знак стыда. Вы смертельно унизили меня.
— Я поставлю свечку за упокой ваших локонов.
Он нахмурился еще больше.
— Где Белен?
— Создает хаос. Будем ждать его.
Казалось, мы ждали целую вечность, вокруг стало душно и жарко. Нас окружали запасы еды: несколько винных бочек, сотни плотно запечатанных кувшинов, с крюков на потолке свисали куски мяса. Напротив лестницы в стене темнела дыра, по-видимому, для выбрасывания мусора, ведущая в канализацию, а через нее — в море.
— Гектор, корабль, который вы ждали, уже в порту?
— Нет. Но его видели вчера вечером. Как только поднимется ветер, он будет здесь.
— Значит, нам остается только выбраться отсюда и надеяться на лучшее? — План показался мне не слишком надежным. Может быть, самое трудное в том, чтобы быть королевой, это решать, когда можно положиться на другого, а когда необходимо действовать самой. Я доверила Гектору и Тристану организацию всего путешествия. Они хорошие люди, прирожденные лидеры. Я надеялась, что они все предусмотрели.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: