Азад Гасанов - Битвы зверей
- Название:Битвы зверей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:12
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Азад Гасанов - Битвы зверей краткое содержание
Мир еще неизведан. На его карте много белых пятен. Восток и Запад живут раздельно, не ведая о существовании друг друга.
Но всколыхнулась чаша жизни, и началось небывалое. Люди с востока двинулись на запад с оружием в руках, а с запада на восток потекли идеи и вероучения. И мир переменился.
Битвы зверей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— И когда же состоится эта самая… ротация?
— Еще не скоро, — успокоил гуру. — Прежде твои маховики должны набрать обороты, а нави обрести требуемую прочность. Это произойдет тем раньше, чем усердней ты будешь медитировать. Кроме того, тебе надо набраться некоторых знаний и выучить язык, на котором говорят мои единоверцы.
— Выучить язык? Сколько же времени на это уйдет?
— Год, а может два. А может больше. Все будет зависеть от твоего усердия.
— Усердия у меня предостаточно. Но хватит ли терпения у телег? Как долго они будут оказывать гостеприимство? Мне думается, не сегодня, так завтра меня погонят… и затем убьют.
— Я уже говорил тебе, как уберечься. Женись.
— Ты что сводник?
— Может быть. Лейсани хорошая девушка, кроме того, она приняла нашу веру, и я обещал ей помощь. Верь мне, она будет тебе хорошей женой.
— Ловок ты, старик, улаживать делишки, — Жамбо усмехнулся. — Ну, черт с тобой. Почему бы не жениться на девчонке, раз она этого желает. Надо же когда-нибудь обзаводиться семьей. Только уговор, — предупредил Жамбо, — за свата ты. По рукам?
Гуру и впрямь, как делец протянул руку.
Тем же вечером, когда чумазая пришла менять повязки, Жамбо, припомнив прежние навыки, начал жениховский разговор.
— У тебя ласковые руки, — проговорил он густым грудным голосом (фауны — знатоки любовной интриги — утверждают, что такой голос сильнее всего воздействует на женщин). — Прикосновения твоих рук волнуют, — Жамбо посмотрел на чумазую тем пристальным взглядом, который рекомендуют фауны. — И что особенно ценно — ты заботлива. По моему убеждению, умение проявлять заботу есть главнейшее женское достоинство. Я ставлю его выше других качеств, таких, как красота или, скажем, умение вести приятную беседу.
— Я умею вести беседу, — заявила девчонка.
— Если умеешь, тогда почему молчишь? За все время, что мы знакомы, я не услышал от тебя ни слова. Ты меня боишься?
Чумазая мотнула головой.
— Вот, опять ни звука. Язык что ли прикусила?
Девчонка сняла старые повязки и взялась промывать раны.
— Это не я, это ты прикусил язык.
Жамбо крякнул от удовольствия.
— Я?.. прикусил? Да я болтаю без умолку. Мозоль натер на языке. Кто же тогда, по-твоему, болтун?
Девчонка закончила с промыванием, отложила воду и глянула на Жамбо снизу вверх.
— Все, что надо было, я уже сказала. А вот ты отмалчиваешься.
«Ого! — удивился Жамбо. — Ловка», — и перестал смеяться.
— Да, слышал я что-то, — проговорил он, будто бы припоминая. — Но я тогда находился в беспамятстве. Так что сомнения у меня, правильно ли я понял?
— Если сомневался, мог бы и спросить.
Жамбо пришел в восхищение: «Толи простодыра, толи умница. Сразу не поймешь».
— Так ты и вправду хочешь замуж?
Девчонка кивнула головой.
— Но почему за меня?
— Ты сильный. А я хочу детей таких же сильных.
— Хорошо, — согласился Жамбо, — от меня дети возьмут силу. А что возьмут от тебя? Умение вести беседу?
— Я не подхожу? — девчонка насупилась.
— Я такого не говорил.
— Ты говорил, что я заботлива. И еще то, что это ценится тобой превыше всего.
— Еще мной ценится преданность, — заявил Жамбо. — Ты станешь преданной женой?
— В этом можешь не сомневаться. Мне достаточно будет тебя одного.
— Я не про преданность на ложе, — Жамбо склонился, схватил ее за подбородок и повернул к себе. — Мне нужна супруга, которая вся без остатка будет моей. Всеми чаяниями и помыслами.
Девчонка ответила, не отрывая взгляда от его лица:
— Я уже твоя.
— И ты сделаешь все, что я тебе скажу?
— Да.
— Тут в одном месте зарыто то, что принадлежит мне, — Жамбо проговорил это с расстановкой, роняя слова, как камни. — Скоро аил снимется и тронется в путь. Не оставлять же нажитое. Так что ты пойдешь к тому месту, отыщешь клад и принесешь мне в целостности и сохранности. Да так, чтобы никто не знал и никто не видел. Сумеешь?
— Сумею.
— И ты не спросишь, что это за клад?
— Чтобы там ни было, я тебе его доставлю. Где это место?
«Пожалуй, все же умница».
— Я объясню тебе, — пообещал Жамбо. — Но позже.
Он потянул ее к себе, привлек к груди и поцеловал. Прямо в губы. Девчонка отдалась его ласке со всем доверием. Если бы отстранилась или засомневалась хоть на миг, Жамбо бы понял: она обманет.
глава XII
Свами Шарма Триведи
Когда фауны прогнали из своей страны хиданей, те ушли на север и начали вражду с Волчьей степью. То было противостояние не на жизнь, а насмерть. Множество людей тогда, чтобы спастись от бедствий, которые принесли с собой хидани, оставили свои земли и ушли в другие страны в поисках убежища. В том числе и серы. Часть их народа ушла на запад, к южным отрогам Драконьей гряды, а большинство на юг, в Срединную равнину. Меньшинство достигло того, чего искало, а большинство нашло новые беды. Фауны, обретшие долгожданную свободу, не пожелали терпеть у себя инородцев. Они накинулись на серов и погнали прочь. Не отступали до тех пор, пока не загнали их в Драконьи горы. Серы бы неминуемо пропали, если бы не отыскалась в тех горах пещера. В сущности, то был длиннющий подземный ход из одной страны в другую. Серы вошли в пещеру в Поднебесной, а вышли из нее в Хинде. Места там оказались малолюдные, необитаемые, и это предоставило серам время набраться сил и привести себя в порядок.
Гэсер Татори. История от начала времен.
Пиршественный стол не отличался разнообразием угощений, но зато мяса, проса и вина подавалось вдоволь. Для такого дела, как свадьба наследника, забили десять жеребят и, наверное, до сорока коз. Свами наелся, что называется, от пуза. С голодухи умял четыре больших куска отварной конины, залил в себя две миски жирного бульона, сдобренного просом, и сверх этого получил от шада, в знак особенной приязни, козлиную голову. Принимаясь за нее, он почувствовал, что лопнет, если не остановится.
Сейчас он лежал на берегу ручья, страдал, окунался поминутно лицом в холодное течение, надеясь этим улучшить положение, и не знал, что с собой поделать.
«Зачем я съел эту проклятую голову? — укорял он сам себя в запоздалом раскаянии. — Если бы не она, мне бы не было так плохо».
От тяжести в желудке стало тяжело дышать. Ему казалось, что нутро его вскипает и всходит горячей пеной, что-то в желудке разбухает и требовательно давит на стенки. Желая помочь своей несчастной утробе, Свами налег животом на камень, рассчитывая таким образом вытеснить из себя хоть что-то. Но от этого сделалось только хуже. Его пробил обильный пот, и холодок пробежал по телу. «Умираю».
— Слон страдает.
Опять этот голос. Он прозвучал еле слышно, как в первый раз. Но Свами догадался: девчонка рядом, стоит над ним и, наверняка усмехается. Он простонал и не нашел в себе сил, чтобы поднять на нее взор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: