Робин Хобб - Странствия Шута [Fool’s Quest]
- Название:Странствия Шута [Fool’s Quest]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Del Rey
- Год:2015
- Город:New York
- ISBN:9780553392937
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Хобб - Странствия Шута [Fool’s Quest] краткое содержание
Странствия Шута [Fool’s Quest] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я подозвал Фоксглов.
— Останови солдат. Если я подниму руку, галопом к нам. Если нет, держитесь на расстоянии.
Она кивнула, приняв команду, но недовольная тем, что ее не берут, а мы с Риддлом уже пустили лошадей рысью. Лант последовал за нами, и я знал, что Персеверанс не отстанет. Мне не хотелось, чтобы они увязывались следом. Я не отводил глаз от всадника. Сначала он никак не выказывал, что заметил нас. Белая шуба убедила меня, что это один из Слуг, который избежал резни. Когда мы подобрались ближе, он, казалось, стряхнул оцепенение. Посмотрел на нас, закричал и пнул гнедую измученную лошадь. Та покорно рванула в рысь, но мы уже нагоняли и, прежде чем рысь стала галопом, мы были по обе стороны. Риддл наклонился и схватил поводья, резко осадив лошадь, пока всадник продолжал кричать и пинать ее. Я узнал это крик.
— Шайн! Шайн, хватит! Ты в безопасности! Шайн, это я, Фитц Баджерлок! И Риддл. Мы здесь, чтобы найти тебя и отвезти домой. Ты в безопасности! Шайн! Где Би? Она была с тобой?
Оседланный белый конь отшатнулся от нас. Наверно, он шел за гнедой только потому, что не знал, что делать. Риддл остановился свою лошадь, быстро спешился и подошел к Шайн. Она кивнула ему, снова вскрикнула и упала с лошади в его руки. Я спешился, взял поводья ее лошади и замер, а Риддл все хлопал ее по спине и повторял, что все в порядке, что она в безопасности, что теперь она дома.
Ее плач постепенно перешел в глубокие всхлипы, а затем затих, и ее просто трясло.
— Би? Шайн, где Би? Шайн, посмотри на меня. Ты знаешь, где Би?
На нежные вопросы Риддла, она только дико качала головой и громко всхлипывала. Я вдруг все понял. Белый конь подошел ближе. Я не смотрел на него, пока он не подошел достаточно близко, потом осторожно взял его поводья. Две лошади. Два седла. Один всадник. Нет Би. Седло на гнедой определенно было чалсидианским. Но такого, что было на белом коне, я никогда раньше не видел. Высокое в передней и низкое — сзади. Мне это показалось неудобным.
«Би, да где же ты? Ехала ли ты на этой лошади?»
— Том Баджерлок.
Я удивленно повернулся. Голос ее хрипел от слез. Она откинула капюшон. Волосы ее спутались и свисали на глаза. Она похудела, и исхудавшим лицом еще больше напоминала Чейда. Ее губы обветрились, щеки покраснели. Она все еще тяжело дышала, но отцепилась от Риддла. Белая шуба висела на ней толстыми складками. Она обняла себя за плечи, будто боясь, что вот-вот развалится. Она посмотрела мне прямо в глаза. Это была уже не та женщина, которая требовала, чтобы мир замер, пока мы не купим ей зеленые чулки.
— Би, — сказала она. — Они забрали Би.
— Я знаю, — сказал я, стараясь говорить тихо и спокойно. — Они забрали тебя, забрали и Би. Но теперь ты в безопасности, — я перевел дух. — Би… Ты знаешь, где сейчас она?
— Они забрали ее, — повторила Шайн. — Они забрали ее с собой в камень.
Глава двадцать восьмая
Отзвуки
Разрушений от этой драконицы — как от небольшой армии. Существо это «маленькое», как мне передали, по сравнению со взрослым драконом, но голод ее кажется невозможно утолить. Пастухи боятся выводить стада на высокие летние пастбища, потому что драконица не смотрит на людей и собак, нападает и берет то, что ей нравится. В ее когтях погибает столько же быков и овец, сколько падает с высоты и ломает шею. Лучший племенной скот коров и лошадей какое-то время был в безопасности, пока оставался в амбарах и конюшнях, но теперь не спасают и они. У меня уже есть три сообщения о том, что драконица когтями и крепким хвостом ломает здания, чтобы добраться до животных внутри.
А если рядом есть дома и люди? Положение невыносимое. Как король, вы должны найти какой-то выход, будь то переговоры или война. Ходят слухи, что владеющие Скиллом могут разговаривать с драконами. На тех из моих пастухов и фермеров, которые были достаточно храбры, чтобы не убегать, а попытаться договориться или прогнать драконицу, внимания она не обратила. Можете вы хотя бы прислать сюда Скилл-группу, чтобы поговорить с этим существом?
От герцога Фарроу к королю ДьютифулуЯ замер, будто обратился в лед. Попытался выдавить слова.
— Что это значит? — получилось у меня, но я и так уже знал, о чем она говорит. Было только одно объяснение, каким бы невозможным оно ни казалось.
— Ну как вы, — ответила она. — Они ушли в камень, как и вы. И забрали Би с собой.
Я почувствовал, что мир замер. В ушах зазвенело.
— В какой камень? Где? — мне не хватало воздуха, чтобы говорить громко.
Шайн моргнула и тихо, озадаченно произнесла:
— Он обманул нас. Чалсидианец, который притворялся добрым. Он нашел нас и отвел обратно к Двалии. Там был Винделиар и кто-то еще. Они прятались, потому что наемники были неподалеку. Как только она увидела нас, она заставила всех взяться за руки… — девушка нахмурилась. — Будто в игре. В такой детской игре. Соул вцепилась в мою руку, даже ногтями впилась. Стерва…
Ее голос сорвался. Я почти не дышал. Дай ей сказать. Не задавай вопросов.Я видел, какая она хрупкая, как тяжело ей сосредоточиться. Она протянула Риддлу дрожащую руку и снова заговорила:
— Двалия достала свиток. И перчатку, очень тонкую перчатку с серебром на кончиках пальцев. Но это было так некрасиво… Она надела ее, коснулась камня, и…
— Шан! Хвала святой Эде! Это ты! Шан!
Фоксглов остановила моих гвардейцев на почтительном расстоянии, Роустэры встали за ними. Лант и Персеверанс проехали вперед, чтобы понять, из-за чего задержка, и теперь Лант спрыгнул с лошади и метнулся к нам.
— Лант! — всхлипнула она, а потом закричала: — Лант!
Она бросилась в его руки, и я, сам того не желая, оценил резкую смену желаний и мыслей, волной пробежавшей по его лицу. Я надеялся, что никто не поймет, что все это значило. Он обнимал ее, но не так, как она цеплялась за него. Он обнимал ее, как потерянную для себя вещь, а она льнула к нему, будто только в этот момент ощутила себя дома.
— Я думала, ты умер! Я видела, как они убивали тебя. А потом они похитили меня! — куда делось ее унылое спокойствие? В его объятиях девушка безудержно разрыдалась.
— Шайн, какой камень? Где? — требовательно спросил Риддл.
Он схватил ее за плечи и повернул к себе. Она попыталась вцепиться в рубашку Ланта, но, наткнувшись на предупреждающий взгляда Риддла, стушевалась и отступила. Неужели на его лице проступило облегчение? Девушка рыдала, ничего не понимая, но Риддл взял ее за подбородок и повернул к себе.
— Шайн, посмотри на меня. Может быть, мы успеем вернуть Би. В какой камень они вошли? Когда?
Она смотрела на него, моргая, будто что-то припоминая. Я знал это чувство. Лицо ее было залито слезами, из носа бежало, щеки раскраснелись. Наконец она заговорила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: