Роджер Желязны - Владения Хаоса. Карты судьбы
- Название:Владения Хаоса. Карты судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо-Пресс, Полярис
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-04-001519-4, 5-88132-375-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Владения Хаоса. Карты судьбы краткое содержание
Художник Вячеслав В. Федоров.
Владения Хаоса. Карты судьбы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Спасибо за кофе. Еще увидимся.
- Конечно.
Парень завернул за угол и скрылся из виду.
Интересно, как все это понимать?.. После нескольких бесплодных попыток разобраться я сдался. Когда вдохновение молчит, разум быстро утомляется.
Я намазывал себе бутерброд, когда вернулся Билл, поэтому, пока он переодевался, я сделал два.
- Предполагается, что я в отпуске, - сказал он, принявшись за еду, - но это был старый клиент, у которого возникло срочное дело, я не мог ему отказать. Может, прогуляемся вдоль реки, только сегодня в другую сторону?
- Давайте.
Когда мы шли по полю, я рассказал о визите Джорджа.
- Нет, - удивился Билл, - я не говорил, что у меня есть для него работа.
- Иными словами…
- Думаю, он хотел побеседовать с тобой. Из их дома прекрасно видно, когда я уезжаю.
- Интересно, что ему было нужно.
- Если это достаточно серьезно, в конце концов он сам тебя спросит.
- Время уходит. Я решил уехать завтра утром или даже сегодня вечером.
- Почему?
Мы вышли на берег реки, и я поведал Биллу о вчерашней записке, о назначенной на сегодня встрече и о том, какие чувства пробуждает во мне перспектива его гибели от случайного - или намеренного - выстрела.
- Может быть, все не настолько трагично, - начал Билл.
- Я уже принял решение. Мне жаль уезжать, мы давно не виделись, но я не рассчитывал, что дело примет такой оборот. Проблемы и неприятности покинут эти места вслед за мной.
- Однако…
Мы еще некоторое время препирались, потом прекратили дискуссию и снова занялись бесплодным обсуждением моей головоломки. Я время от времени оглядывался; вроде бы за нами никто не следил. Какие-то звуки доносились из кустов на противоположном берегу, на их вполне могли издавать потревоженные звери или птицы.
Мы гуляли около часа, когда я почувствовал предостережение - кто-то взял мою карту. Я замер на месте.
Билл остановился и повернулся ко мне:
- Что…
Я поднял руку.
- Международный звонок, - пояснил я.
В следующее мгновение контакт был установлен. И я снова услышал шум в кустах, на противоположном берегу реки.
- Мерлин!
Я узнал Рэндома - он сидел в библиотеке Амбера.
- Да?
Образ стал четким и совсем реальным, словно я смотрел сквозь дверной проем в соседнюю комнату Но одновременно я видел и все, что меня окружало, хотя эта картина становилась все более размытой и как бы удалялась от меня. Из кустов, росших на другой стороне реки, выскочил Джордж Хансен и уставился на меня.
- Я хочу, чтобы ты немедленно вернулся в Амбер, - заявил Рэндом.
Джордж двинулся вперед, разбрызгивая воду, бросился в реку.
Рэндом протянул руку.
- Иди сюда, - сказал он.
В этот момент очертания моего тела, видимо, начали мерцать, и я услышал, как Джордж крикнул:
- Стойте! Подождите! Я должен последовать за…
Я протянул руку и ухватил Билла за плечо.
- Я не могу оставить вас с этим сумасшедшим, - объяснил я ему. - В путь!
Другой рукой я уцепился за руку Рэндома.
- Ладно, - сказал я и сделал шаг вперед.
- Подождите! - взревел Джордж.
- Так я тебя и послушал! - усмехнулся я, и мы оставили его цепляться за пустоту.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
У Рэндома сделался весьма озадаченный вид, когда мы с Биллом появились в библиотеке. Он встал - впрочем, ему это не очень помогло, он все равно был ниже нас обоих - и уставился на Билла.
- Мерлин, кто это?
- Твой советник, Билл Рот, - ответил я. - В прошлом ты всегда имел с ним дело через посредников. Вот я и подумал…
Билл уже начал опускаться на одно колено.
- Ваше величество, - начал было он, но Рэндом схватил его за плечи.
- Оставьте эти глупости! Мы же не при дворе. - Он крепко пожал Биллу руку, затем предложил: - Называйте меня Рэндом. Я давно хотел поблагодарить вас лично за работу, которую вы проделали с договором. Только вот все никак не мог собраться. Рад с вами познакомиться.
Мне еще ни разу не доводилось видеть Билла таким растерянным; он не знал, что сказать, и просто пялился на Рэндома, комнату и в окно, выходящее на далекую башню. Наконец, некоторое время спустя, он прошептал:
- Это настоящий…
- Мне показалось или вас действительно кто-то хотел догнать? - спросил меня Рэндом и попытался пригладить свои непослушные каштановые волосы. - Надеюсь, последние слова, которые ты произнес, были адресованы не мне?
- У нас возникла небольшая проблема, - ответил я. - Именно по этой причине я и прихватил с собой Билла. Видишь ли, кто-то пытается меня убить и…
Рэндом поднял руку:
- Подожди, пока - никаких подробностей. Они мне понадобятся позже, но… пусть это будет потом. У нас происходят отвратительные события, и твои проблемы могут быть с ними связаны. Однако мне нужно немного отдышаться.
Только тут я заметил на его лице - лице молодого человека - глубокие морщины. Значит, дядюшку что-то очень сильно беспокоит.
- А в чем дело?
- Каин умер. Убит, - ответил Рэндом. - Сегодня утром.
- Как это произошло?
- Он отправился в Тень Дейга - дальний порт, с которым мы торгуем. Вместе с Джерардом - они должны были перезаключить старую торговую сделку. Его застрелили. Прямо в сердце. Смерть наступила мгновенно.
- А лучника поймали?
- Лучника!.. Черт побери, его убил снайпер, который засел на крыше с винтовкой. И ему удалось скрыться.
- Мне казалось, от пороха здесь мало проку.
Рэндом только вскинул руки:
- Может быть, Дейга находится слишком далеко отсюда… Кстати, твой отец однажды обнаружил смесь, которая у нас действовала.
- Точно. Я забыл.
- Так вот, похороны завтра…
- Билл! Мерлин!
Моя тетушка Флора - которая отвергла все предложения Россетти [43] Россетти Данте Габриел (1828-1882) - английский живописец и поэт, основатель «Братства прерафаэлитов».
, в том числе и стать у него моделью, - вошла в комнату. Высокая, стройная и загорелая, она бросилась к Биллу и поцеловала его в щеку. Мне еще ни разу не доводилось быть свидетелем того, как он краснеет. Со мной Флора проделала то же самое, однако меня это тронуло меньше, чем Билла, поскольку я вспомнил, что когда-то она была тюремщицей моего отца.
- Когда вы прибыли? - И голос у Флоры был необыкновенно красив.
- Только что.
Она немедленно схватила нас обоих за руки и попыталась увести за собой.
- Нам столько всего нужно обсудить!
- Флора! - остановил ее Рэндом.
- Да, братец?
- Можешь провести с мистером Ротом полную экскурсию, но Мерлин мне нужен здесь.
Она надула губки, сделала недовольный вид и выпустила мою руку.
- Вот теперь вы, наверное, поймете, что такое абсолютная монархия, - заявила Флора, обращаясь к Биллу. - Видите, как власть развращает.
- Развращен я был еще до прихода к власти, - проговорил Рэндом, - и могу точно сказать, что быть богатым лучше. Дозволяю вам удалиться, сестра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: