Владимир Бабенко - Тень в тени трона. Графиня [SelfPub, 16+]
- Название:Тень в тени трона. Графиня [SelfPub, 16+]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:SelfPub
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Бабенко - Тень в тени трона. Графиня [SelfPub, 16+] краткое содержание
Тень в тени трона. Графиня [SelfPub, 16+] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
До острова было не более десяти кабельтовых, и для хорошего пловца доплыть до спасительной суши – задача сложная, но вполне выполнимая. Все, кто оказался в воде, в меру своих сил и умения, направились к острову вплавь, и большинство достигло бы цели, но удача, улыбнувшаяся им, тут же расхохотавшись, дала деру по своим, только ей одной известным причинам, оставив их одних в этом Богом забытом месте.
Акулы – местная достопримечательность, сегодня явно не хотели остаться в стороне и запятнать вполне заслуженную славу «безжалостных убийц». Это было явно не в их характере.
Первая кровь, брызнувшая из жил несчастного пловца, была подобно команде «фас».
Свора вечно голодных хищников бросилась на плывущих к острову несчастных моряков. Пиршество началось. Крики и мольбы гибнущих людей остались без ответа, и через полчаса за поверхности моря не было ни одной живой души.
Моряки бригантины, стоящей на якоре с обратной стороны острова, готовы были благодарить судьбу за то, что внезапно налетевший шквал не разметал в щепки их корабль, а всего лишь выбросил на отмель острова. Выбравшись на берег, они с ужасом смотрели на своих товарищей, погибающих в зубах морских монстров. Им фортуна улыбнулась, но будучи дамой капризной, а они об это знали не понаслышке, особо радужных надежд и планов на светлое и богатое будущее они не строили.
Что, впрочем, скоро и произошло. Но всему свое время.
* * *
Боль вернула его в сознание. Оглядевшись по сторонам, дон Хуан обнаружил себя лежащим на куче какого-то мусора лицом вверх. Вокруг была тишина, и даже шум волн не был слышен. Тишина была такая, что звенело в ушах.
Он попытался подняться на ноги и с ужасом обнаружил, что у него их нет. Он вообще представлял из себя огрызок некогда сильного и цельного тела. Будь он обычным человеком, он бы давно уже держал ответ перед Создателем, но он принадлежал к «избранным». Он этим всегда пользовался, как только получил Дар и овладел искусством управлять им. Сейчас приходилось платить по счетам – он обречен был жить, испытывая невероятные страдания и боль, которая сводила его с ума.
Спасение было только в одном – передаче Дара достойному, обладающему способностью принять подарок. Таким был его сын, и его кандидатура была одобрена Советом.
«Если я один и никого нет рядом, значит все покинули корабль и его гибель предрешена. Но я не смогу умереть, не передав Дар. Альтернатива только одна – вечные муки, и никакой надежды на избавление», – это кардинал знал, и перспектива его не радовала, а что будет именно так, подтверждала его жизнь, которая не могла покинуть тело, и боль, пронизывающая его истерзанную тушку.
«Нужно сбросить силу», – это был единственный способ избавиться от мук жизни. И такой способ у дона Хуана имелся. Долгая жизнь приучила его просчитывать все варианты развития событий, и даже такой, как сейчас, и он был готов к нему.
Не просто так он всю жизнь не расставался с невзрачным, на первый взгляд, медальоном – лунным камнем, обрамленным в платиновую оправу. Кстати, особой ценности, на первый взгляд, он не представлял. Но это только на первый взгляд. Ценность его была невообразимо высока – он мог принять силу, данную дону Хуану, и сохранить ее. Более того, он даже мог передать ее, если окажется в руках обладающего силой и способностями человека, что само по себе величайшая редкость. А еще он мог защищать своего хозяина, и кардинал пару-тройку раз за свою немалую жизнь был обязан ему своим спасением.
Об этих способностях медальона знал Совет и его Председатель, он же мог взять силу медальона и передать ее достойному, но только в том случае, если медальон окажется в его руках.
Скрежет ломающегося дерева вернул дона Хуана к действительности.
«Нужно действовать и побыстрее», – решение было принято, сомнений не осталось. Приложив левую руку к поверхности камня, а правую воздев вертикально вверх, кардинал зашептал «молитву», которую помнил назубок.
Камень медальона поменял цвет: из небесно-голубого он стал рубиново-красным. Шипящая молния проскользнула между пальцами, лежащими на его поверхности. Все тело дона Хуана засветилось, пронизанное миллиардами коротких молний. Чистейший голубой свет хлынул из пальцев несчастного вглубь камня, который впитывал их с невероятной жадностью, постепенно становясь небесно-голубого цвета. Наконец тело выгнулось дугой, и дон Хуан испустил дух.
Его лицо было спокойно и счастливо, он не чувствовал боли, наоборот ему было хорошо, тепло и уютно, нежданно появившийся ветерок освежал его лицо и шевелил его седые волосы.
Он почувствовал, как его тело стало опять цельным и сильным, а он сам приподнимается над этой грязной палубой, чтобы устремиться вверх.
«Как хорошо!» – последнее, что он мог осознать в этой жизни.
Раздался хруст ломающегося дерева. Корпус «Санта Терезы» все-таки треснул пополам, и обе почти равные его половинки заскользили вниз, в бездонную пропасть Карибского моря.
Бесчувственное тело, когда-то принадлежащее кардиналу, было в клочья разорвано голодными зубастыми хищниками почти сразу же, как только вода приняла его в свои объятия.
Глава пятая
Подстава. Да воздастся каждому по делам его
Подошедшая спустя пару дней к острову эскадра из трех кораблей обнаружила бригантину, выброшенную на отмель, и ее немногочисленный экипаж, перебравшийся на остров. Там же находились люди «палача», которые с честью выполнили порученное им дело.
Собрав всех «островитян» вечером у костра, на котором готовился сытный ужин, «палач» предложил экипажу бригантины, выброшенной на берег ураганом, поработать на него, получив за это хорошие деньги, а потом каждый волен сам распоряжаться своей судьбой. В случае отказа они просто останутся здесь, на острове, пару бутылок рома он им, конечно же, оставит, ну не зверь же он, в самом деле.
Предложение было принято всем немногочисленным экипажем бригантины, и с радостью – спрятать ехидную ухмылку на физиономии Герду удалось без особого труда.
И работа закипела. Предстояло соорудить форт, расположить орудия, сделать насыпи, приготовить ловушки для «гостей», которые могли появиться в любую минуту. Переделка бригантины под испанский галеон с четко читаемым названием представляла трудную задачу, но ее бедственное положение и полуразбитое состояние было использовано с максимальной пользой.
Островитяне и часть экипажа прибывших галеонов трудились подобно «неграм на галерах», подгоняемые к тому же прибывшими офицерами, кротостью характера не отличавшимися и в выражениях себя не ограничивающими. Герд в это время по-тихому, без посторонних глаз и ушей, в укромном месте встретился с Мануэлем Сангре и полдюжиной его людей, с которыми мы познакомились в Картахене, в темноте парка Санта Терезы. Это они устроили диверсию на испанском галеоне, а потом, воспользовавшись неразберихой и паникой, благополучно смылись на остров прямо перед началом шквала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: