Владимир Бабенко - Тень в тени трона. Графиня [SelfPub, 16+]

Тут можно читать онлайн Владимир Бабенко - Тень в тени трона. Графиня [SelfPub, 16+] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство SelfPub, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тень в тени трона. Графиня [SelfPub, 16+]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    SelfPub
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Бабенко - Тень в тени трона. Графиня [SelfPub, 16+] краткое содержание

Тень в тени трона. Графиня [SelfPub, 16+] - описание и краткое содержание, автор Владимир Бабенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Начало семнадцатого века. В руки дочери князя Турчинова попадает медальон, владеть которым могут только избранные. Обладая даром от рождения и получив силу медальона, Даше предстоит стать первой среди равных, но хочет ли она этого? Неужели это ее судьба? Она сама этого еще не знает, но интриги уже плетутся и смертельно опасные игры уже втягивают ее в водоворот событий.

Тень в тени трона. Графиня [SelfPub, 16+] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тень в тени трона. Графиня [SelfPub, 16+] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Бабенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Получил, но убили моих людей, и я решил… – закончить он не успел.

– Решили заграбастать не принадлежащее вам золото, и присутствие кардинала вас не смутило. Как там у святого Августина: «Жадность заключается в желании иметь более, чем необходимо».

Элегантно отделанный серебряными позументами испанский костюм из синей тафты, хорошо приталенный и изящно сидящий на незнакомце, явно говорил за то, что перед ним испанский грант, и не из бедных, может быть, в таком же звании, как и он сам.

Пауза затягивалась. Губернатор был явно сбит с толку. А испанец, в этом Хейвуд уже не сомневался, усмехнувшись, продолжил:

– Майор Меллэрд – ваш помощник, теперь без сомнения станет губернатором Ямайки, он прекрасно сработал. Впрочем, не бескорыстно. А вот что ждет вас?

– Что меня ждет? – услышав о предательстве майора, а еще о том, что это все так просто и буднично ему было сообщено, бывший капер наконец осознал, что ему долго зажиться на этом свете не дадут.

– Костер! Ведь вы, милейший, покушались на жизнь кардинала. Отпереться не получится – вы прекрасно видели Его Преосвященство на плесе острова, и ваш вахтенный офицер это подтвердит, вернее уже подтвердил. Вас повесят, как паршивую собаку, – вы нарушили прямой приказ Его Величества короля Англии Георга I, атаковав «Санта Терезу», хотя обязаны были оказать помощь? и вообще ваш рейд сюда имел одну единственную цель – грабеж и убийство. Майор Меллэрд этот прискорбный факт тоже подтвердит – надеюсь, вы в этом не сомневаетесь?

– Что вам от меня нужно? Вы сами все это и подстроили, это теперь мне ясно как божий день. Я теперь никогда не смогу вернуться на родину – меня там ждет виселица. Меня будет преследовать испанская инквизиция – костер не самое теплое место на земле. Что вам от меня вообще нужно?

– Вообще-то мне нужна ваша тушка, в качестве доказательства вашего нападения на несчастный галеон, перевозящий золото, кстати, и вашего короля тоже. Вы просто были не в курсе, хотя легко могли это понять, получив приказ о ненападении на оный.

– У меня есть шанс?

– Нет! Зачем мне вы нужны. Все, что нужно, у меня уже есть.

– И золото уже у вас. Гениально, просто гениально. Я это запомню и постараюсь не попадаться впредь на удочку.

– В следующей жизни, адмирал. Мне приятно, что вы все правильно поняли и не будете держать обиду на меня. Уведите его, – Герд обратился к амбалам, стоящим у дверей.

Когда Хейвуд скрылся за дверью, «палач» обратился к Майку, задержавшемуся в каюте:

– Вы там поделикатней с адмиралом, все же офицер, сам понимаешь. Ну, антураж наведете уже на покойнике, пока он еще тепленьким будет.

* * *

Месяц спустя после описанных событий на рейд Картахены стал английский фрегат, на флагштоке которого плескалось на ветру пурпурно-золотое знамя Кастилии. Отсалютовав парой пушек, он лег в дрейф, бросив якорь.

Генерал-губернатор Картахены дон Антонио Мальдонадо с интересом рассматривал пришельца в подзорную трубу с балкона своей резиденции. Как бывший моряк – адмирал флота, он сразу заметил довольно плачевный вид «пришельца»: корпус проломлен почти рядом с ватерлинией, борта поломаны, бизань-мачта отсутствовала, а на палубе были такие разрушения, которые могут быть только при артиллерийской атаке картечью всем неприятельским бортом.

«Интересно, кого это занесло? Любопытно», – в предвкушении интересного рассказа он, скучая, бесцельно перебирал бумаги на столе своего кабинета. Когда в кабинет вошел помощник с явно растерянным видом, сердце губернатора защемило от нехорошего предчувствия.

– Ваше Высокопревосходительство, к вам прибыл Мануэль Сангре и просит вашей аудиенции.

Дон Антонио в первый момент ничего толком не понял: «Какой еще Мануэль Сангре? Кто это? Пусть войдет!» Голос губернатора дрожал от волнения.

В губернаторский кабинет вошел мужчина среднего роста, широкоплечий, со свежим сабельным шрамом на щеке. Левая его рука была на перевязи и нехорошо пахла – ясный признак начинающейся гангрены. Гримаса смертельной усталости и безразличия в глазах не красила вошедшего.

Сам будучи бойцом, он видел подобное на лицах подчиненных ему людей не часто, но те, кого он видел, ломались и не редко сходили с ума. Этот держался, но было видно, что человек на пределе.

– Что случилось, Мануэль? – единственное, что смог произнести губернатор, наконец осознав, кто стоит перед ним.

– Нас атаковали. Корабль затонул. Я и десятка два наших людей остались живы. Сейчас уже меньше.

– Кто? – заревел губернатор, понимая глупость своего вопроса.

– Англичане.

– Вам удалось кого-то из них захватить?

– Да, но они все подохли, мы оставили только капитана и офицеров. Заперли трупы в каюте, чтоб не воняли, остальных сбросили за борт.

Через пару часов, предоставив Мануэля заботам врача, дон Антонио был уже на борту английского фрегата.

Разрушения и пятна крови явно свидетельствовали о побоище, а картечь, застрявшая в корпусе и изуродовавшая надстройки, и оставшиеся две мачты – бизань была снесена ядром – дополнили картину лучше самого достоверного рассказа.

На палубе губернатора приветствовала дюжина, может даже меньше таких же скелетов и бедолаг, как и сам капитан.

«Господи, как же они смогли дойти до Картахены?» – вопрос и сочувствие читались не только в глазах прибывшего начальника, но и в глазах всех его сопровождавших.

А вот в каюте, из которой шел сладковатый и приторный смрад разлагающихся во влажном и теплом воздухе трупов, накрытых обрывками парусов, дона Антонио ждал сюрприз.

В одном из трупов он без труда опознал «собрата» по бывшему каперству – адмирала английского флота Питера Хейвуда, нынешнего губернатора Ямайки. С ним в бою его пару раз сводила судьба и один раз на берегу за столом на Тортуге – был и такой эпизод в его шальной судьбе. Так что ошибиться он не мог, глядя на останки англичанина.

Как и полагается в таких случаях, трупы пиратов, без различий в чинах и рангах, на следующий день были повешены в железных клетках на столбе на площади Картахены. Народа собралось много, так что все прошло почти что в торжественной обстановке.

Фрегат отправлен на ремонт, и через полгода Мануэль Сангре, уже в качестве капитана, вступил на его палубу.

Губернатор тоже не остался в накладе. Под гибель «Санта Терезы» он списал такое количество звонких монет местной чеканки, что проблема бедной старости ему не грозила, и его внукам тоже. Переправить их на родину ему тоже удалось, с трудом и с потерей в количестве, но все же удалось, и это для него было главное.

* * *

Таится лицо под личиной,

Но глаз пистолета свинцов.

Мужчины, мужчины, мужчины

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Бабенко читать все книги автора по порядку

Владимир Бабенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тень в тени трона. Графиня [SelfPub, 16+] отзывы


Отзывы читателей о книге Тень в тени трона. Графиня [SelfPub, 16+], автор: Владимир Бабенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x