Карло Коллоди - Сборник классических сказок
- Название:Сборник классических сказок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-104359-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карло Коллоди - Сборник классических сказок краткое содержание
Эта красочная книга придётся по вкусу и новым, и давним поклонникам, которых порадуют любимые сказки, такие как «Золушка», «Спящая красавица», «Джек и бобовый стебель» и другие. Именно в этот сборник сказок и угодили Алекс и Коннер Бейли в «Заклинании желаний». Перед вами красиво иллюстрированное дополнение к основной книжной серии – волшебная книга, с которой всё началось!
Сборник классических сказок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Юноша расплакался от счастья и от боли. Он был рад семье, но знал, что никогда её не увидит. Рапунцель положила его голову к себе на колени и тоже заплакала. Её слезы упали ему на лицо и угодили в глаза.
И вновь волшебство салата-рапунцель явило себя – слезы девушки вернули юноше зрение. Прозрев, он увидел перед собой своих прекрасных детей.
Теперь юноша знал, где именно в лесу они оказались, и сумел отвести Рапунцель с детьми к себе в деревню. Он воссоединился со своей прежней семьёй, а на Рапунцель женился и продолжил свой род вместе с ней.
Что до ведьмы, то, по иронии судьбы, она и сама была ослеплена, но только яростью. Злодейка так спешила наказать Рапунцель и юношу, что забыла придумать, как ей самой спуститься вниз из башни, и осталась там на много лет до самой смерти.
Рапунцель же наконец избавилась от ведьмы, обрела семью, друзей, настоящий дом со множеством окон и дверей и вместе со своим супругом жила долго и счастливо.
Цыпочка-Цыпа
Пересказ народной сказки
Жила-была на свете курочка, и звали её Цыпочка-Цыпа. Была она чудаковатой и беспокойной птицей, поэтому все старались обходить её стороной. Воображение у неё было очень буйное, и Цыпочка-Цыпа любила порой раздуть из мухи слона.
Однажды утром она вышла из своего курятника, и ей на голову свалился с дуба маленький жёлудь. Цыпа посмотрела наверх узнать, что это было, но увидела один только дуб и тут же пришла к очень странному выводу.
– Боже правый! – воскликнула она. – Небо падает! Нужно сейчас же рассказать королю!
И пошла Цыпа по деревне к королю. По пути ей встретился друг – Петушок-Чепушок.
– Доброе утро, Цыпочка-Цыпа! – поздоровался он с ней. – Куда идёшь?
– К королю, рассказать, что небо падает! – сказала Цыпа.

А Петушок-Чепушок был влюблён в неё по уши и верил всему, что она говорила.
– Это, должно быть, очень романтично, – обрадовался он. – Можно мне с тобой?
– Конечно, Петушок-Чепушок! – прокудахтала Цыпа. – Две птицы лучше одной!
И пошли они дальше по деревне к королю. По пути им встретилась подруга – кряква по имени Утка-Малютка.
– Доброе утро, Цыпочка-Цыпа и Петушок-Чепушок, – сказала она. – Куда идёте?
– К королю, рассказать, что небо падает! – ответила Цыпа.
А Утка-Малютка была очень одинока и на всё готова, лишь бы с кем-нибудь дружить.
– Это, должно быть, очень весело, – крякнула Утка. – Можно мне с вами?
– Конечно, Утка-Малютка! – ответила Цыпа. – Три птицы лучше одной!
И пошли они дальше по деревне к королю. По пути им встретилась подруга – Гусыня-Разиня.
– Доброе утро, Цыпочка-Цыпа, Петушок-Чепушок и Утка-Малютка, – сказала она. – Куда идёте?
– К королю, рассказать, что небо падает! – ответила Цыпа.
А Гусыня-Разиня так восхищалась королём, что на всё была готова, лишь бы его увидеть.
– Это, должно быть, очень солидно, – прогоготала Гусыня. – Можно мне с вами?
– Конечно, Гусыня-Разиня! – ответила Цыпа. – Четыре птицы лучше одной!
И пошли они дальше по деревне к королю. По пути им встретился друг, индюк по имени Индюшок-Гребешок.
– Доброе утро, Цыпочка-Цыпа, Петушок-Чепушок, Утка-Малютка и Гусыня-Разиня, – сказал он. – Куда идёте?
– К королю, рассказать, что небо падает! – ответила Цыпа.
А Индюшку-Гребешку страшно надоела его жена, и он на всё был готов, лишь бы сбежать от неё куда-нибудь.
– Это, должно быть, очень надолго, – прокулдыкал Индюшок. – Можно мне с вами?
– Конечно, Индюшок-Гребешок! – ответила Цыпа. – Пять птиц лучше одной!
И пошли они дальше по деревне к королю. Но вдруг застыли как вкопанные: к ним на дорогу выпрыгнул огромный лис, которого звали Лис-Маркиз.
– Доброе утро, Цыпочка-Цыпа, Петушок-Чепушок, Утка-Малютка, Гусыня-Разиня и Индюшок-Гребешок, – сказал он. – Куда это вы собрались?
– К королю, рассказать, что небо падает! – ответила Цыпа.
– А оно что, правда падает? – спросил Лис.
Индюшок-Гребешок посмотрел на Гусыню-Разиню, Гусыня-Разиня – на Утку-Малютку, Утка-Малютка – на Петушка-Чепушка, а Петушок-Чепушок – на Цыпочку-Цыпу, потому что только она одна и видела, как небо падает. Быть может, и им стоило спросить об этом, перед тем как отправляться в путь.
– Конечно, правда, – ответила Цыпочка-Цыпа. – Кусок неба упал на меня сегодня утром!

Петушок-Чепушок, Утка-Малютка, Гусыня-Разиня и Индюшок-Гребешок вздохнули с облегчением. Они были рады, что проделали такой путь не зря.
– Тогда позвольте мне сопроводить вас к королю, – предложил Лис.
– Конечно, Лис-Маркиз! – ответила Цыпочка-Цыпа. – Пять птиц с лисом лучше одной!
И пошли они дальше по деревне к королю. Вот только Лис свернул с тропы и повёл их к тёмной яме.
– Но к королю мы так не дойдём, – сказала Цыпочка-Цыпа.
– Это короткий путь, – прорычал Лис.
И вдруг схватил Петушка-Чепушка за шею и Утку-Малютку за клюв, да и сбросил их в яму. А потом схватил Гусыню-Разиню за крыло и Индюшка-Гребешка за бородку и тоже сбросил их в яму.
– Спасибо тебе за обед, Цыпочка-Цыпа! – прошипел Лис.
Цыпочка-Цыпа бросилась бежать и Петушка-Чепушка, Утку-Малютку, Гусыню-Разиню и Индюшка-Гребешка больше никогда не видела. Небо осталось на месте нетронутым, а Цыпа с тех пор больше никогда не вмешивала друзей в свои дела.
Русалочка
Пересказ истории Ханса Кристиана Андерсена
Давным-давно в холодных водах океана жили в своём царстве морские люди. Они обитали так глубоко под водой, что почти никогда не видели простых людей, тех, что ходили по суше. Морские люди были народом благородным и жили все вместе в большом подводном дворце с коралловыми стенами и водорослевыми садами.
Правил морским государством могущественный Морской царь. У них с женой родилось шестеро прекрасных дочерей, но, увы, Морская королева умерла при родах, произведя на свет самую младшую, и принцесс растила бабушка.
Не стоит и удивляться, что истории о нашем мире восхищали морских принцесс так же сильно, как истории об их мире восхищают наших детей. Бабушку веселили их восторги, но она твердила внучкам с самого раннего их детства, что всё необходимое у них есть и дома, в подводном дворце, а большего и желать не стоит.
– Знаю, верхний мир манит вас, как манил меня в молодости, – говорила она. – Но поверьте, малышки, это всего лишь кусок земли да воздуха и ничего больше.
Бабушка знала, что на слово принцессы ей не поверят, поэтому каждой из них в пятнадцатый день рождения она позволяла всплыть на поверхность и увидеть верхний мир своими глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: