Александр Змушко - Под ногами троллей
- Название:Под ногами троллей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Змушко - Под ногами троллей краткое содержание
Я расскажу Вам о девочке, что стала королевой Первого Царства, остановила нашествие великанов из Пустоши Людоедов и выиграла войну с Харааном. О девочке, которая защитила свой народ, когда надежда почти угасла; о девочке, которая пронесла свою любовь — через всю жизнь, до самого Края Мира.
Нет, конечно, она любила, и была счастлива.
И у неё были дети, что сидели на четырёх тронах; и правление её в Королевстве называли Золотым Веком. Но что бы мы увидели, если бы заглянули в её сердце?
Я расскажу Вам историю о том, что приходится пройти, чтобы стать счастливым; о том, от чего приходится отказаться, чтобы оставаться человеком. Я расскажу Вам историю о девочке, что обучалась магии; о девочке, что пересекла Семь Морей. Историю о проклятых руинах на краю пустыни, о морских змеях и восточных городах.
Я расскажу Вам историю о Вас самих.
Просто переверните страницу. Жанр — приключенческая (философская) фэнтези; место действия — параллельная псевдосредневековая вселенная.
Под ногами троллей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— М-да, — наконец, сказал Лас. — Народ шиаль всегда поддержит тебя! Нет, вы слыхивали такое? Должно быть, она пошутила.
— У этих чёртовых змеюк на уме всегда одно, а на словах другое, — буркнул Керс. — И не то, чтобы они специально врут — нет. Просто нам их не понять.
Жувр пожал плечами.
И один лишь Фошвард остался невозмутимым, как льдина в северных морях.
Наконец, народ разошёлся, перешёптываясь и изумляясь — Аррен то и дело ловила на себе озадаченные взгляды.
Она придвинулась к Пьершу.
— Что это вообще всё значит?
Он до невозможности странно посмотрел на неё.
— Народ шиаль взял тебя под защиту, — наконец, сказал он. — Я читал об этом, но думал, что это сказки. Они терпеть не могут людей, и уничтожают южные города. Нет никого страшнее, чем шиаль, в гневе! Они управляют деревьями и зверьми, птицами и ветрами. И вдруг — они берут под защиту тебя! Невиданно, что и говорить.
Аррен оцепенела.
А Пьерш, наконец, рассмеялся и тряхнул головой.
— Ладно! Такие вещи не для моего разумения. Давай-ка лучше развлечемся и полюбуемся на праздник. Праздник у шиаль — это стоит увидеть! Поверь мне.
Девочка робко оправила рубаху.
— Скажи, — тихо сказала она, — остальные возненавидят меня за это?
Парень недоуменно уставился на неё:
— Мм? Ты про что? Ах, это…
Он шутливо толкнул её локтем («У меня там скоро будет синяк», — подумала Аррен) и сказал:
— Да нет, расслабься. Они ребята неплохие, просто Сиэль их огорошила. Скоро придут в себя. А потом, знаешь — шиаль тельвергиты живут, конечно, мало где, и всё же, их помощь может нам однажды здорово пригодиться…
— Шиаль тельвергиты?
— Да, так зовут они себя сами. Вернее, не совсем так, но, ей-лев, мне это не выговорить.
— А… Сиэль?
— Сиэль… — задумчиво протянул Пьерш, поняв невысказанный вопрос. — Она подружка капитана. У них там настоящая любовь, ей-лев, мне этого не понять. Боргольд вроде как на ней помешался, а Сиэль разделяет его чувства. Или принимает? У них всё не так устроено, как у людей. Ты ведь знаешь, у него даже жены нет: вернее, есть — в Торталассе и Мельфашре. Ну там всё чин-по-чину, в Харраане разрешается иметь несколько жён. А тут…
Он сделал жест, словно силясь выразить нечто необъяснимое.
— Знаешь, что они там делают, вдвоём-то?
Аррен смутилась.
Пьерш покачал головой.
— Она ему читает стихи.
— Стихи? — изумилась девочка.
— Именно так, стихи… Шиаль в совершенстве владеют всеми языками и больше всего любят поэзию. Но почти никогда на наших языках не говорят. Считают их очень грубыми… мы торгуем с ними стихами, в обмен на янтарь.
Аррен потрясла головой.
— Это ещё что, — улыбнулся и взъерошил её волосы парень. — Вскоре ты увидишь Праздник…
Праздник остался в памяти у Аррен навсегда.
Вначале им пришлось перебраться на плоский корень, аркой поднимающийся из воды. Он был таким широким, что на него легко можно было бы уместить корабль. Синие люди спустились на корабль и привязали канаты повсюду — к носу корабля и корме; к резному фальшборту, и даже к мачтам. Они буквально за мгновения сплели верёвочные лестницы — словно пауки, что развесили над кораблём паутину. И Аррен снова подумала, что они попали в ловушку, как мухи.
Канаты были привязаны так густо (и переплетены между собой), что лезть по ним были почти также легко, как по верёвочному трапу, цепляясь за ступеньки-балясины. И всё же, Аррен на всякий случай страховал Крыса — тот самый забавный маленький человечек, что почти никогда не спускался с марсов. И почти всегда молчал, а если и изъяснялся, то в основном жестами или маловразумительными звуками.
Не так давно, Аррен, к своему ужасу, поняла, почему: у матроса попросту не было языка.
И вот, наконец, они ступили во владения Первых Людей.
Под ногами Аррен что-то спружинило, и она заскользила. Её мягко и уверенно поддержало синекожее чудовище, что стояло рядом. Аррен замутило, когда она осознала, на какой она верхотуре. Она не удержалась и бросила взгляд вниз: крохотный кеч чуть покачивался над сиропной гладью пурпурных вод.
Аррен застонала от ужаса.
Тем временем верёвки, идущие к мачтам и марсам, ослабили; теперь корабль был привязан лишь несколькими толстыми канатами за нос и за корму. Девочка видела, как внизу бросили якорь: крохотный с этакого расстояния, совсем игрушечный. Какое-то мгновение он лежал на упругой желеобразной массе, а затем начал погружаться.
Её прихватили под руки, и повлекли дальше от воздушной пропасти, и Аррен послушно перебирала ногами. Под сапогами что-то хрустело и лопалось: посмотрев вниз, она обнаружила множество белых грибов, похожих на трухлевики, и какие-то сочные курчавые листья, не похожие ни на что, виденное ранее.
Она осознавала, что её держать под руки не люди, и всё же, от этих монстров с бирюзовой кожей исходило такое ощущение спокойствия, что она расслабилась и доверилась им.
Они вошли в удивительный, мохнатый лес; деревья были совершенно прозрачными, а листья у них — громадными, с целую ладонь. Аррен видела, как пульсируют в них жилки; как алый сок перетекает внутри стеклянисто-зеленоватых стеблей. Здесь, наконец, её отпустили, она смогла оглядеться, и снова вскрикнула от удивления: у её провожатых было по четыре руки! Да, они явно принадлежали к тому же роду, что и возлюбленная Боргольда, но… были мужчинами! Если девушка была полностью обнажена, то они носили нечто вроде камышовых юбок; их плечи были шире, лица — грубее.
И — четыре руки!
Идущий рядом Пьерш подмигнул ей.
Под ногами стали попадаться крупные белые цветы — порой настолько крупные, что их приходилось огибать по дуге. У них, казалось, не было ни стеблей, ни корней; они впивались жадными присосками в саму древесину мангров.
Затем изумительный прозрачный лес уступил место новому диву: лесу, у которого не было ни стеблей, ни листьев. Странные, шероховатые жёлтые растения, похожие на кораллы, впивались в плоть дерева и поднимали вверх свои узловатые ветви. На конца ветвей зеленели тёмно-зелёные продолговатые шары, похожие на мохнатые огурцы. Не удержавшись, Аррен пощупала канареечно-охристые стволы: они были сухими и мёртвыми.
— Эти штуки, — сказал ей Пьерш, — они живые только на самых кончиках. Кстати, их можно есть. Скоро увидишь.
Наконец, леса закончились…
И они увидели Город.
Город был вырублен прямо в древесной коре.
Дома и улочки, храмы и пирамиды.
Кое-где дома были инкрустированы зелёной янтарной смолой.
И всё это заплетали растения. Они гибкими лозами проникали внутрь зданий, алыми соцветиями распускались на крышах.
— О боги! — воскликнула Аррен. — Они здесь живут?
— Нет, — ответил ей Пьерш. — Шиаль не причинят вреда ничему, что живёт. Это старый, людской город, заброшенный много столетий назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: