Тереза Тур - Счастливый рыжий закат [СИ]
- Название:Счастливый рыжий закат [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тереза Тур - Счастливый рыжий закат [СИ] краткое содержание
Что же мне остается? Я потребовала правосудия императора. Я имею право на него, ведь мои родители погибли за империю. Меня пытаются убить, а помощь приходит от ректора нашей академии, которого я считала бесчувственной статуей. Почему же я раньше не замечала, как его глаза полыхают синим пламенем, когда он видит меня?
В детстве мы с бабушкой гадали на закатах. Кровавый — к беде, рыжий… Как дождаться рыжего заката, что — по поверьям — принесет счастье?
Счастливый рыжий закат [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Меня дергают, выдают уже заваренные травы. Еда. Сласти. Не понимаю, что ем. Но делаю это быстро.
Еще опыты.
Не получилось.
Рычу.
Дин рычит в ответ, что прошло шесть часов.
Обезболивающее — спина и шея ноют. Стимулирующее. Травяной сбор.
Еще три часа.
Еще.
Мешает резь в глазах — надо их закапать. И продолжать.
Меня от микроскопа и стеклянных пластинок с результатами уже оттаскивают. Я поднимаю голову — и понимаю — это не Дин. Это наш ректор собственной персоной.
— Сейчас ты немедленно ляжешь спать! — командует милорд Швангау. И глазами синими-синими сверкает так выразительно — уууу!
— Ага, — саркастически киваю. — Вот только брошу все.
— Наложу заклинание оцепенения, — грозятся мне.
— Поносом пополам с кашлем не страдали? — интересуюсь. — Очень мозг прочищает. Могу организовать.
— Это будет расценено как нападение, — отчего-то улыбается он.
— Устанете доказывать мою причастность, — улыбаюсь в ответ.
— Четыре часа сна, — приказывает он.
— Два, — не соглашаюсь я.
— Три. И перестань в таком количестве принимать стимулирующие препараты. Мои студенты просто в шоке.
— Пусть не смотрят туда — куда не надо.
Иду в закуток, где стоит диванчик — и падаю. Еще бы шею отпустило.
— Что болит? — склоняется надо мной милорд Швангау.
— Все, — честно отвечаю я.
Он кладет ладони на спину, безошибочно угадывая, где больно. Даже через куртку чувствую, как вливается сила. Но ведь… Не может быть… Я же не умею. Не умею ее принимать…
Боль уходит. Я засыпаю.
«Три часа прошло! Три часа прошло!» — свербит что-то в мозгу. Я открываю глаза — со стоном потягиваюсь.
Обнаруживаю, что спала не одна. Встречаемся — глаза в глаза с милордом Швангау. Он со сна всклокоченный, с рыжеватой щетиной. Помятый. Растерянный.
— Я связывался с миледи Бартон, — трет руками лицо, — Она распорядилась взять мазь со змеиным ядом и втереть вам в шею и спину. Кроме того, запретила вам принимать стимулирующие вещества.
— Вы на меня наябедничали? — возмутилась я.
Он помолчал, сверкнул синими глазищами. И сказал невпопад:
— Простите, я заснул рядом…
— Мы на ликвидации чего-нибудь глобального — вот так вповалку вечно и падаем. Потом смеемся — хоть в храм под утро маршируй. Жениться. Настолько внешне все неприлично выглядит.
— Вас надо покормить.
— Душ. Еда. И работать.
— Рене. У меня приказ сделать вам массаж.
— У вас есть приказ — вы его и выполняйте, — зевнула я. — И вообще, как вы себя чувствуете?
— Бодро.
— Вы же не целитель, следовательно, лечить не умеете.
— Не умею.
— Значит, мою боль вчера вы просто забрали себе.
— Вы будете ругаться?
— Нет. Просто хотела поблагодарить.
Вышла из душа в чистой одежде. Пережила массаж. Делал его наш ректор замечательно — ничего не могу сказать — руки у него словно для этого и созданы. Сильные, нежные. Неловко было страшно. Когда он закончил — щеки у меня просто горели.
— Работать! — приказала я себе, как только меня отпустили.
— Завтракать! — ответил мне милорд Швангау как только появился из ванны.
Глотаю что-то — и меня отпускают к моим мышкам, клещам и микроскопу.
Вернуться к самому первому эксперименту с белком. Подумать хорошенько. Кружевные медузы — жители океана. А клещи живут в лесу. А если…
— Дин! — закричала я.
— Что случилось? — испугался он.
— Пригласите мага земли. И бегом ко мне. Оба!
Пару минут, пока ждала — даже приплясывала от нетерпения.
Наконец старшекурсники явились. Вперед!
— В этом образце, — кивнула я на стеклянную пластинку. — Надо ослабить привязку к морю. И усилить к земле.
Парни посмотрели на меня, как на безумную.
— Это белок на основе сыворотки из человеческой крови.
Теперь в их взгляде появилось желание отсечь мне голову, как мифическому порождению тьмы.
— Тьфу! Вот почему я просто не могу сделать это сама!
— Еще раз, — первым пришел в себя Дин. — Что вы хотите от меня?
— Чтобы в образце уменьшилось влияние воды. Магии воды…
— Попробую…
Первый образец разлетелся вдребезги.
Парень с факультета магии земли успел кинуть на нас и — самое главное — на мои приборы — защиту.
Положила перед водником новый образец.
— Нежнее, — проворчала.
На этот раз он примерялся дольше.
— Действительно, магия воды есть — и она сильна.
— Это неудивительно. Основа — кровь — та же жидкость, — пояснила я. — Теперь усилим магией земли.
Парень с факультета земли справился сразу.
— Такое точечное воздействие. Тяжело, — сказал он.
Я взяла пипетку с тоненьким кончиком. Набрать две капли. Одну — на отобранного клеща. Другую — на пострадавшие органы мышки.
Стало лучше. Намного. Но абсолютного результата я не добилась.
Подумала.
— Дин! — Позовите огневиков.
— Сейчас, — мгновенно среагировал он. — И, кстати, миледи. Три часа уже прошло — вам надо подкрепиться.
— Не надо звать огневиков, — раздался от порога новый голос. — Они все заняты с составом, отпугивающим клещей.
— Ваше высочество! — поклонился Дин. К нему присоединились все остальные.
— Ваша светлость, — насмешливо протянул наследник. — Давайте сегодня без титулов. Миледи, что от меня требуется?
— Надо наполнить этот состав магией огня. И ничего не разнести, — ответила я ему.
— Идет.
Он замер на мгновение. Потом выдохнул:
— Готово.
Снова две капли. Идеально. Токсин гибнет практически сразу.
Так… Сколько надо на человека? По миллиграмму на килограмм веса — так было с медузами. Во мне пятьдесят килограммов.
Наполняю несколько пробирок по пятьдесят миллиграмм.
— Прошу вас, — киваю магам. — В том же порядке. Дин, пусть кто-нибудь из ваших держит щит.
— Слушаюсь, миледи.
С пробирками они возятся дольше. Видно как им тяжело дается концентрация — воздействие должно быть максимально интенсивным, охватить каждый гран вещества, но вместе с тем не разбить колбу.
— Готово, — говорит мне наследник — он работал последним.
— Отлично, спасибо за помощь. Пока все могут быть свободны.
Я стягиваю перчатки и направляюсь к контейнеру с изумрудными клещами.
Начинаю открывать крышку. Меня резко подхватывают за талию и оттаскивают в сторону.
— Что вы делаете?! — возмущаюсь и начинаю вырываться. Вижу как Дин, смазанной тенью бросившийся к столу, — уже защелкивает замки.
— Вроде никто не выскочил, — говорит он с облегчением.
— Вот позвольте спросить, — от гнева мой голос звенит, — почему вы мне мешаете?
— Вы сумасшедшая? — спрашивает у меня сын императора.
— А как, по-вашему, мне эксперимент проводить? — гневаюсь я.
— Что здесь происходит? — раздается голос милорда Швангау. — Почему защитный артефакт сработал так, будто бы на госпожу целительницу напали?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: