Элизабет Бойе - Меч и сумка
- Название:Меч и сумка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Санкт-Петербургская типография № 6
- Год:1993
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-900248-02-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элизабет Бойе - Меч и сумка краткое содержание
Меч и сумка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Кто–то или что–то, действительно, враждует со мной. С последней зимы нас мучают привидения. Иногда эти привидения принимают вид ребенка, а иногда вид ободранного кота, который садится на грудь спящего, и тот начинает задыхаться под его весом. Никто не хочет оставаться здесь после захода солнца. Иногда привидения выпивают весь удой. Несколько раз мы слышали ужасные крики и вой в стойле. Коровы сходили с ума, бежали в горы и падали в ущелья или же забирались в реку, и уносило их течением.
Но самое ужасное случается, если в доме остается кто–то один. Тогда он исчезает. Я полагаю, привидения убивают его. Они всегда появляются, когда в доме есть гости и приглядывают среди них жертву. Пока мы еще не потеряли ни одного гостя, но пропали пастух и три девушки служанки.
Асни привычно взвесила на руке молот.
— Я никогда не имела дело с привидениями, — сказала она, — однако, достаточно перебила троллей. Пусть твое привидение приходит сегодня, Хэльф. Здесь его встретит оружие Альфаров.
— Оружие Альфаров? — Хэльф покачал головой. — Какие времена настали! Некоторые из моих гостей были Альфарами, привидение бесилось от злости, но не пришло. Сдается мне, оружие Альфаров здесь бесполезно. — Он сунул за пазуху овечье ребро, которое крестьяне используют для защиты от привидений.
Скандербег задумчиво сидел у догорающего огня.
— Ты знаешь, кто это может быть? Твой враг, который умер? Или кто–нибудь из твоей семьи совершил убийство из–за денег?
— У меня нет врагов, — ответил Хэльф со слабой улыбкой на лице. — Я, конечно, не слишком умен, но есть у меня соображения относительно этого привидения. Думаю, его привело сюда то же самое, что привело сюда вас. Во времена моего отца была проиграна Великая Война и Гардарское ущелье закрыто. Гардар навсегда отделился от остальной Северной области. С тех пор мы видели много странного и загадочного. Тролли резвятся на наших горных пастбищах даже днем, отряды всадников по ночам скачут к северу, к Гардарскому ущелью, а всякие подозрительные странники идут туда постоянно. — Хэльф хмыкнул и дрожащими руками зажег трубку. — Хэльфскнолль стал местом свидания колдунов, которые кочуют между севером и югом. По ночам меня поднимали с постели, чтобы впустить в дом дюжину ледяных колдунов. Конечно, за мной следили, и я ничего не мог подслушать. По крупицам собирал я сведения — то здесь, то там. И теперь могу сказать, что должно случиться нечто ужасное.
— Это уже случилось, — перебил Килгор. — Морозное облако движется из Гардара, и все покидают родные дома. Через несколько месяцев облако достигнет Шильдброда. Я полагаю, ты заметил, что лето стало короче и холоднее.
Хэльф покачал головой.
— Нет, морозы не затронули Хэльфскнолль, хотя мои соседи страдают от морозов. Я не могу найти причину, но есть одна старая история, ее мне рассказывал отец. Когда–то жил человек, которого любили боги Валгаллы. Когда он умер, его похоронили на вершине горы, и боги решили, что снег никогда не покроет гору, в знак их божественной любви. Не знаю, правда ли это или нет, но горы Хэльфскнолля — святые горы. И никакие колдуны не выгонят меня отсюда.
— Значит, ты останешься здесь? — спросил Скандербег.
— Пока не умру, — подтвердил Хэльф. — Я не боюсь колдунов. — Он медленно поднялся с кресла и взял лампу, чтобы посветить гостям на лестнице.
И вдруг за дверью холла раздалось громкое завывание. Ступени крыльца заскрипели под огромным весом. Асни, ахнув, показала на окно. В нем появилась огромная голова свирепого быка. Он долго смотрел в комнату налитыми кровью глазами, угрожающие звуки вырывались из его горла. Затем бык повернулся, сорвав доску огромными рогами, и пошел прочь. Дикий рев огласил окрестности. Он вызвал бурю в стойле. Все животные взбесились, начали кричать в ужасе и носиться по загородке.
— Это и есть твой зверь? — спросил Скандербег, осторожно выглядывая в окно.
Затем он отпрыгнул и схватил посох:
— Клянусь бородой бога! Это заколдованный бык. Килгор, меч!
Меч оказался в руках Килгора раньше, чем он успел сообразить.
Звон оружия заполнил весь холл. Меч потащил Килгора к двери, за дверь, на крыльцо. За юношей бежал Скандербег, держа посох как факел. Асни бросилась за Скандербегом.
— Где он? — прошептала она.
— Здесь, — ответил Килгор, с трудом глотая слюну и стараясь удержать дрожь в коленях.
Свирепый зверь снова испустил угрожающий рев. Килгор неохотно позволил мечу увлечь себя к стойлу. Бык дико фыркнул глаза его светились, как раскаленные угли. Килгор осторожно прижался к огромной туше, которая казалась черным пятном на фоне темной стены. Доски трещали, и куски дерева мягко падали на землю. Килгор чувствовал, что зверь рассматривает его. Кожа юноши покрылась пупырышками. Они долго глядели друг на друга. Затем бык исчез. Килгор плохо видел в темноте и не понял, как это произошло. Но он понял, что быка нет, почувствовал, что напряжение спало. Килгор глубоко вздохнул, и, чутко прислушиваясь, обошел стойло. К тому времени, как он вернулся на крыльцо, меч его лежал в ножнах.
— Привидение, — сказал Хэльф. — Этот совсем другой.
— Ты хорошо его рассмотрел? — спросил Скандербег.
И Килгор кивнул, чувствуя непонятную усталость.
— Что ты думаешь о нем? Как вел себя меч? Бык убежал от тебя?
Килгор снова кивнул.
— Слушайте! — внезапно велел он.
И все услышали далекий рев.
— Это на Гардарской дороге, — сообразил Хэльф. — Зверь бежит в Гардар. Я надеюсь, он никогда не вернется обратно.
Скандербег вынул нож и стал вырезать письмена на досках дома:
— Это отпугнет его, если он когда–нибудь вернется. Другие колдуны прочтут надпись и тоже будут держаться подальше.
— Колдуны? — воскликнула Асни. — Разве это привидение было колдуном, Скандербег? Почему ты думаешь, что он больше не вернется?
— Потому, что бык решил возвратиться в Гардар и подождать нас там, — объяснил Скандербег, окончив вырезать и пряча нож в ножны. — Килгор, успокойся. Ты сомневаешься в успехе нашего путешествия? Ты хочешь вернуться назад?
Килгор покачал головой.
— Мои первые впечатления довольно неприятные. Я никогда не думал, что тот безопасный мир, в котором я жил, так незначителен. Колдовские заклинания, привидения, этот ужасный бык… Мне кажется, я постарел на сто лет. Кто это, Скандербег? Ты его знаешь? Ты думаешь это Сурт?
— Может быть, — пробормотал Скандербег, приглашая всех в дом и тщательно запирая дверь на ночь. — Хэльф, я ужасно проголодался. Мне не хочется беспокоить тебя, но…
— Один момент, — крикнул Хэльф и исчез на кухне.
— Это был действительно Сурт? — спросила Асни. — Почему ты не убил его, Килгор? Тебе не пришлось бы идти в Гардар.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: