Анна Бэй - Вопреки. Том 2 [СИ]
- Название:Вопреки. Том 2 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бэй - Вопреки. Том 2 [СИ] краткое содержание
Вопреки. Том 2 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аннабель надула губки и хитро прищурилась, напоминая при этом Леди Лефрой утку. Очень красивую, но всё же утку.
— У вас, Лефрой, помимо покровителя, есть способности к магии, высокое положение… — слова давались Графине тяжело, поэтому Лефрой решила облегчить задачу, перебив:
— …Высокое положение, несмотря на низкий статус — с этим разобрались, ну а дальше что?
— Ваши манеры… — Аннабель вздохнула так снисходительно, будто Алиса пришла к ней, упала в ноги и умоляла обучить светскому этикету, — Я хотела бы обрести в вашем лице добрую подругу, Лефрой.
— Ну да. После того, как прокляли меня слепотой и отравили перед этим? Поправка: пытались проклясть, ведь силёнок маловато. Не верю я в такую дружбу, более того: она мне не нужна.
Колкий взгляд глаз Красивой Утки мог бы просверлить в Алисе дыру, но не просверлил, вместо того последовало уточнение:
— Не нужна дружба Графини? Вы самоуверены!
— Не без этого. Я либо дружу, либо нет. В данном случае нет, и это не потому что я бесправный раб Лимбо, не потому что с вас нечего взять, а потому что НЕ-ХО-ЧУ. Располагайтесь в Форте Браска, к вашим услугам наш Президентский Люкс, All Inclusive.
— Ты пожалеешь об этом, — напоследок сказала Аннабель, глядя хищно.
Это не было концом неприятного дня, потому как новая вылазка обошлась Алисе дорого. Пришлось изначально оставить отряд «Омега» в пределах крепости, поскольку новый поток волнения обрушился бурей и распространился на б о льшую территорию, и она не могла забрать лучших людей с собой, поэтому они остались, а их начальница уехала.
То, что она увидела в эту ночь, навсегда оставило отпечаток в её довольно устойчивой психике. Изначально ей было дурно туда ехать и, чем ближе было место назначения, тем мутнее становилось её сознание, и опять мучало сковывающее ощущение. Алиса с людьми, которых она взяла с собой в поход, ворвалась в место, напоминающее селекционный завод по разведению магов, где совсем ещё незрелых девочек откармливали, чтобы те вынашивали потомство.
— Свиноматки… чёрт! — ужаснулась она, поднеся ладонь ко рту.
Она слышала о подобных местах, но никогда не задумывалась насколько это ужасно и сложно даже вообразить, что одно из них существовало прямо рядом с Эклекеей. Эти девочки были рабами, часть которых ходило в оковах наперевес с большим пузом с плодом, и то были плоды не от любви, а от насилия, и здесь же они рожали, а непригодными детьми топили печи.
Одного из новобранцев, что вызвался в ту ночь в поход с Алисой стошнило от увиденного, на что девушка тут же зло фыркнула:
— Полански, твой самородок? Поменяй его с предпоследним в колонне, и пусть сомкнут ряды, вы открыты как дети…
Но подчинённый не смешил выполнять приказ неугодного командира, а лишь косо посмотрел, однако, наткнувшись на зловещий и спокойный при этом взгляд Алисы, дал знак воинам, чтобы поменялись местами.
— Поговорим об этом по прибытию, — лилейно прошептала она Калибу Полански почти что на ухо.
— О чём «об этом»? — прикидывался дураком он.
— О статусах и подчинении, — уточнила она, — Вообрази атмосферу: ты и я по разные стороны решётки темницы Форта Браска, ведь это повод пойти под трибунал.
— Мой отец в Суде.
— Это тот Суд, Верховный Судья которого Лорд Блэквелл? — улыбнулась она, — Удачи, Полански, она тебе понадобится…
Больше разговоров не было, поскольку малочисленное войско Форта Браска встретили приставленные на охрану инферны, о которых Алиса так много слышала, но только в ту зловещую ночь ещё и увидела воочию. То были тела без души и намёка на разум, паразиты в человеческой коже, ведомые Некромантией.
По команде Алисы, воины атаковали жутких существ огнём и сталью, но инфернов было так намного больше по численности. Один из них повёл себя странно: он обратил на девушку свои пустые глазницы и дотронулся до её правой руки, которая никак не заживала от последнего ранения, но это было не нападение, больше было похоже, что он просто тянулся к ней, ища чего-то.
Инферн упал, словно мешок с перекисшей кровью, лишившись ведомой его силы, а Алису в тот же миг вырвало чёрной густой жидкостью, и она покачнулась под воздействием странного приступа, из-за которого она не могла пошевелиться. Ей показалось, что она сделала большой глоток ледокаина, заморозившего полость её рта, язык, гортань, спускаясь к остальным органам. Её люди ожесточённо бились, пока она лежала на земле за стеной в ступоре, но она ничего не могла поделать, даже закричать.
— Не… н-непростительно… — сорвался еле разборчивый шёпот с её губ, но никто не слышал её самокритики, ведь всё происходило под шум женских и детских криков, лязга металла и боевых кличей воинов Форта Браска.
Момент, когда её скрутили, а потом понесли куда-то, она не ощутила, не успела и призвать молнии, да и не могла, потому что не было движения воздуха, и ни одного, даже самого маленького облачка. Алиса, будучи полностью парализованной не ощущала течения времени, в добавок воины, занятые спасением пленников, заметили отсутствие командира слишком поздно, когда следов её тела уже не было. Единственное, что Алиса чувствовала, это как как солнце те дни делало свой путь по небосклону предательски медленно, испепеляя её тело, но её душа была скованна холодом, и это состояние преследовало Алису всё время.
Глава 14
Звук: Rudimental — Not giving in (ft. john newman & alex clare) (Phaeleh remix).
Лорд Блэквелл, Мордвин.
— Я прибыл, как узнал. Где её искали? — сказал Дронго Флэтчер, вламываясь в мой кабинет.
— Вряд ли ты чем-то поможешь, — деликатно отшиваю я его, хотя была мысль натянуть колючую проволоку на северное крыло моего дома, куда вечно лезут посторонние.
Король сыска Дронго пришёл, чтобы снова выносить мне мозг своими адски важными комментариями, будто я полный идиот!
Без его вмешательства и так уже обыскали всю долину Перигор, мелкие деревушки, городки, в Форте Её точно нет. Моя разведка лупает глазами, больше походя на группу детсада, нежели на профессиональных агентов, и я до сих пор не получил ни одной адекватной зацепки.
— Ты спокоен, — заметил Флэтчер, — Она — Примаг, и не преувеличу, если скажу, что ещё и твой лучший боец. Неужели тебе настолько…
Ну твою же мать, куда ты лезешь!?
— Ой, давай только без твоих любимых лекций… — мои реплики проходят цензуру и звучат именно так.
Флэтчер угрожающе посмотрел со свойственной ему гримасой сварливости, отчего у меня зачесались ладони:
— Под зад бы тебе, да сыплюсь от старости… — и это говорит мне он.
Ой, ну не смеши, Флэтч…
— Вот почему Алиса так легко тебя победила? — отшучиваюсь, — Старость!
— Она победила, потому что талантлива.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: