Корнелия Функе - Чернильное сердце

Тут можно читать онлайн Корнелия Функе - Чернильное сердце - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Махаон, Азбука-Аттикус, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чернильное сердце
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Махаон, Азбука-Аттикус
  • Год:
    2014
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-389-08657-9
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 51
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Корнелия Функе - Чернильное сердце краткое содержание

Чернильное сердце - описание и краткое содержание, автор Корнелия Функе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Чернильное сердце» – первая часть трилогии знаменитой немецкой писательницы. В центре повествования – отважная двенадцатилетняя девочка Мегги и ее отец, обладающий чудесным даром: когда он читает книгу вслух, ее герои оживают. Правда, взамен кто-то из слушателей оказывается в придуманном писателем мире, а как известно, в книгах бывают не только добрые персонажи…
Книга адресована детям среднего школьного возраста, но и взрослые прочтут ее с большим интересом.

Чернильное сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Чернильное сердце - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Корнелия Функе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И лишь язык защищает нас от страха перед тем, чему нет названия.

Т. Моррисон. Нобелевская лекция 1993 г.

Утром Плосконос принес Мегги и Фенолио завтрак. Правда, кроме хлеба и маслин, которые им обычно давали, он, криво улыбнувшись, поставил на стол кофейник, корзинку с фруктами и тарелку пирожных. Мегги совсем не понравилась ухмылка Плосконоса.

– Это для тебя, принцесса! – сказал он и ущипнул девочку за щеку толстыми пальцами. – Чтобы подкрепить твой голосок. В деревне такое оживление из-за предстоящей казни! Я всегда говорил: должно быть в жизни что-то еще, кроме вешания дохлых петухов и стрельбы по кошкам.

Фенолио посмотрел на Плосконоса с таким отвращением, будто никак не мог поверить, что такого мерзавца сотворило его перо.

– Я серьезно! Давненько у нас не было прилюдных казней! – рассуждал Плосконос, направляясь к двери. – Каждый раз, когда нужно было кого-то убрать, делали это незаметно, чтобы выглядело как несчастный случай. А удовольствие в этом какое? Да никакого. Не то что в старые добрые времена – застолье с выпивкой, танцы, музыка… Но на этот раз все будет как полагается.

Фенолио чуть не поперхнулся кофе.

– Ты что, не рад это слышать? – с издевкой спросил Плосконос. – Уж поверь, Каприкорн устроит из этой казни настоящее зрелище!

– Уж лучше б ты молчал, – пробормотал несчастный Фенолио.

Тут раздался стук в дверь, и в комнату робко заглянул Дариус.

– Простите, – сказал он и посмотрел на Плосконоса. В глазах чтеца был тот же страх, что и у птички, которой нужно ускользнуть от голодной кошки. – Каприкорн… приказал мне послушать, как девочка читает…

– Ну заходи! Может, хоть сегодня она вычитает что-нибудь дельное. Баста показывал мне ту фею. Так у нее даже пыльцы нет, уж как мы ее ни трясли. – Плосконос бросил на Мегги взгляд, в котором отвращение смешивалось с почтением. Похоже, он принимал ее за ведьму. – Постучи потом, я тебя выпущу, – сказал он, выходя из комнаты.

Дариус кивнул и, потоптавшись в дверях, смущаясь, сел за стол. Он так жадно смотрел на фрукты, что Фенолио пододвинул ему корзинку. Дариус нерешительно взял абрикос и с таким благоговением положил его в рот, как будто знал, что уж никогда больше ему не придется отведать такого лакомства.

– Это всего лишь абрикос! – с иронией воскликнул Фенолио. – Не очень редкий фрукт в этих местах.

Дариус несмело выплюнул в ладонь косточку.

– Когда меня держали взаперти в этой комнате, – сказал он, – мне давали только черствый хлеб. И книги мои отобрали. Правда, некоторые мне все же удалось спрятать, и, когда от голода урчало в желудке, я разглядывал картинки в этих книжках. На самой красивой были нарисованы абрикосы. Иногда я часами смотрел на них и только облизывался. С тех пор, когда я их вижу, не могу ничего с собой поделать.

Мегги, протянув Дариусу еще один абрикос, спросила:

– Они тебя часто запирали?

– Почти каждый раз, когда я неудачно читал, – пожав худыми плечами, ответил он. – Ну… практически всегда. Но потом они перестали меня запирать, потому что, наверное, поняли, что от страха, который они мне внушают, я все равно не могу читать лучше. Даже наоборот… – Дариус нервно оглянулся на дверь и прошептал: – Например, Плосконоса я вычитал, когда рядом стоял Баста с ножом. И вот что из этого получилось… – Он снова пожал плечами.

Мегги посмотрела на него с сочувствием и дрожащим от волнения голосом спросила:

– А женщин ты тоже вычитывал?

Фенолио бросил на нее обеспокоенный взгляд.

– Приходилось, – ответил Дариус. – Я вычитал Мортолу. Она уверяет, что я превратил ее в старуху, которая при каждом шаге скрипит, как несмазанная телега. Но мне кажется, что с ней-то я как раз мало что напутал. Слава богу, Каприкорн тоже так считает.

– А молодых женщин тебе приходилось вычитывать? – спросила Мегги, глядя куда-то в пространство.

– Уж лучше и не вспоминать! – вздохнул Дариус. – Это было в тот же день, когда я вычитал Мортолу. Каприкорн поселился тогда на севере в старом, заброшенном доме в горах. Я жил неподалеку вместе со своей сестрой, работал учителем. Мне нравилось читать вслух, и в свободное время я читал в школе или в библиотеке, а летними вечерами на площади или в кафе. – Он задумчиво посмотрел в окно, наверное вспомнив то счастливое время. – Как-то раз на деревенском празднике, где я читал, кажется, «Доктора Дулиттла», меня заметил Баста. После праздника он поймал меня и, как бродячую собаку, привел к Каприкорну. Сначала Каприкорн велел мне, как и твоему отцу, вычитывать ему золото. – Дариус грустно улыбнулся Мегги. – Потом приказал вывести ему Мортолу, а затем служанок. Мне было так жалко их! – Дрожащими руками Дариус передвинул очки на лоб. – Я ужасно боялся и не мог хорошо читать. Каприкорн дал мне три попытки. – Дариус всхлипнул, закрыв лицо костлявыми, как у старика, руками.

Мегги не сразу решилась задать следующий вопрос.

– А служанка, которую зовут Реза, тоже была среди них? – помявшись, все-таки спросила Мегги. Сердце ее бешено забилось.

Дариус убрал руки от лица.

– Да, хотя она вышла случайно, в книжке даже имени ее не было. Каприкорн вообще-то требовал другую женщину, но, когда появилась Реза, я даже подумал, что на этот раз сделал все как надо. Она была настоящая красавица с золотыми волосами и грустными глазами… Но потом стали замечать, что она не может говорить. Хотя Каприкорну, по-моему, было все равно. – Дариус вынул из кармана мятый носовой платок. – У меня раньше лучше получалось, – снова всхлипнул он. – Можно еще один? – Грустно улыбнувшись, он взял из корзинки абрикос. Съев его и вытерев рукавом губы, он откашлялся и посмотрел на Мегги. За стеклами очков его глаза казались странно большими. – Ты уже знаешь, что на этом… празднике… который собирается устроить Каприкорн, тебе придется читать вслух «Чернильное сердце», – сказал он, потупив глаза и водя пальцем по краю стола. – Книга хранится в тайном месте, о котором знает только Каприкорн. Но он хочет проверить твой талант, поэтому нам потребуется другая книга. Слава богу, в этой деревне еще остались книги, правда, немного, но мне велели выбрать одну. – Подняв голову, Дариус слегка улыбнулся Мегги. – Каприкорн не стал требовать вычитать ему золото или что-нибудь в этом роде. Ему просто надо убедиться в твоих способностях, поэтому я выбрал вот эту. – Дариус достал небольшую книжку и положил ее на стол.

– «Ханс Кристиан Андерсен. Сказки», – прочитала Мегги на обложке и, взглянув на Дариуса, добавила: – Замечательная книжка.

– Да, – согласился тот. – Сказки Андерсена очень хорошие, но такие печальные. – Обойдя вокруг стола, он раскрыл книгу с пожелтевшими страницами в том месте, где была заложена длинная травинка. – Сначала я выбрал свою любимую сказку про соловья. Ты читала ее?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Корнелия Функе читать все книги автора по порядку

Корнелия Функе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чернильное сердце отзывы


Отзывы читателей о книге Чернильное сердце, автор: Корнелия Функе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x